Deutsch

ОЖИДАНИЕ ВИЗЫ-86.

snats1 местный житель21.05.13 10:23
snats1
NEW 21.05.13 10:23 
в ответ rina-cony 21.05.13 10:16
В ответ на:
тот самый дядечка и позвонил?

спасибо.)
Да.он только у нас и звонит.
snats1 местный житель21.05.13 10:27
snats1
NEW 21.05.13 10:27 
в ответ vera933 21.05.13 10:21, Последний раз изменено 21.05.13 10:27 (snats1)
В ответ на:
Девчонки, подскажите пожалуйста, после того как мужа вызовут в АБХ, в течении какого времени он должен туда прийти? сколько времени отводится на сбор документов?

У меня мужу позвонили и спросили.когда он сможет прийти и принести документы...Некоторым термин назначают.
Sveta Reichert прохожий21.05.13 10:31
Sveta Reichert
NEW 21.05.13 10:31 
в ответ snats1 21.05.13 09:55
Добрый день! Помогите пожалуйста разобраться! 10 июня подаем документы в посольство (Москва). Завтра отдавать документы на перевод, а я совсем запуталась с фамилиями... В загранпаспорте моя фамилия Raikhert, а у мужа Reichert. Как сделать перевод правильно, ведь фамилия во всех моих документах должна быть указана как в паспорте. А переводчик вряд ли переведет так. И в анкете тоже не знаю как правильно указать как в паспорте или как у мужа??? Кто знает ответьте пожалуйста!
FrauAngryBird знакомое лицо21.05.13 10:36
FrauAngryBird
NEW 21.05.13 10:36 
в ответ vera933 21.05.13 10:21
В ответ на:
Девчонки, подскажите пожалуйста, после того как мужа вызовут в АБХ, в течении какого времени он должен туда прийти? сколько времени отводится на сбор документов?

если позвонят, то могут назначить термин, или спросить когда он может все подготовить
если письмо придет, то в письме будет указан максимальный срок, в течении которого надо представить им документы
snats1 местный житель21.05.13 10:50
snats1
NEW 21.05.13 10:50 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 10:31
В ответ на:
Как сделать перевод правильно, ведь фамилия во всех моих документах должна быть указана как в паспорте.

Переводчик попросит Вас написать все фамилии так,как Вам нужно.что бы они звучали в документах.С этим нет проблем.
Jeez местный житель21.05.13 10:56
Jeez
NEW 21.05.13 10:56 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 10:31, Последний раз изменено 21.05.13 10:57 (Jeez)
В переводе переводчик переведет имена так, как Вы попросите (исходя из данных Вашего загранпаспорта).
В анкете данные мужа указываете как в его немецком аусвайсе.
У меня была такая ситуация. Муж имеет два гражданства и фамилия в русском загранпаспорте и в немецком аусвайсе пишутся по-разному (из-за первой немецкой буквы Z, которая в руссом документе пишется как Ts). Мне в новом загране на мужнину фамилию написали фамилию с Tc. Короче три разных вариации одной фамилии. Ничего страшного не произошло, мне в самом посольтве саказли, что они в курсе про разные транскрипции и этим голову забивать не стоит. В итоге давно в Германии, но с мужем имеем разные фамилии по сути Чего только меняла и с паспортами мучалась?))
Sveta Reichert прохожий21.05.13 11:06
Sveta Reichert
NEW 21.05.13 11:06 
в ответ Jeez 21.05.13 10:56
Спасибо за ответ! А если нотариус откажется заверять такой перевод (свидетельство о браке например: присвоены фамилии Райхерт и Райхерт, а в переводе на немецкий Reichert и Raikhert) Они у нас тут ко всему придираются. Придется переводить как у мужа. Тогда такой перевод не примут в посольстве? А в анкете свои данные я бы написала как в загранпаспорте? Или нельзя так все таки?
bielosniezka2012 гость21.05.13 11:08
bielosniezka2012
NEW 21.05.13 11:08 
в ответ snats1 21.05.13 09:37
Наташа,искренне,от всего сердца ПОЗДРАВЛЯЮ !!!Пусть у вас с дочей начнется новая,полная радости,счастливая жизнь!!!
Sveta Reichert прохожий21.05.13 11:10
Sveta Reichert
NEW 21.05.13 11:10 
в ответ Jeez 21.05.13 10:56
Девочки, у меня еще один вопросик. Фотографии для анкеты должны быть какого формата, как на визу или нет?
Jeez местный житель21.05.13 11:13
Jeez
NEW 21.05.13 11:13 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 11:06
В анкете свои данные Вы пишете согласно Вашему загранпаспорту. И только так. Данные мужа - согласно его немецкому документу (аусвайсу), ибо воссоединяетесь Вы к немцу.
Переводчику принесите копии паспортов. С чего ему вредничать? Вы же не просите написать вместо Райхерт, например, Иванова? Вы просто указываете ему, какая транскрипция Вашего имени Вам нужна в соответствии с имеющимися у Вас документами.
Возвращаясь к моему случаю. В переводе у нас написана фамилия так, как она пишется в загранпаспорте мужа. И в конце написано, что мне присвоилась такая фамилия. Т.е. первые две буквы - Ts, хотя в его аусвайсе первая буква Z, а в моем загране - Tc. В анкете заполняла его данные из аусвайса. Свои - из загранпаспотра. Т.е. написала обе фамилии (и мою, и мужа) в анкете не так, как в переводе :) Нигде не возникло проблем. Ни в посольстве, ни в Германии.
Jeez местный житель21.05.13 11:14
Jeez
NEW 21.05.13 11:14 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 11:10, Последний раз изменено 21.05.13 11:15 (Jeez)
В ответ на:
Фотографии для анкеты должны быть какого формата, как на визу или нет?

Как на шенген немецкий, да.
Sveta Reichert прохожий21.05.13 11:24
Sveta Reichert
NEW 21.05.13 11:24 
в ответ Jeez 21.05.13 11:14
Вот теперь все понятно, спасибо большое Вам за подробные ответы!
Jeez местный житель21.05.13 11:29
Jeez
NEW 21.05.13 11:29 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 11:06
Короче, все я к тому, что транскрипция имен и фамилий никакой роли не играет. Во всяком случае в Москве - 100%. Все знают, что многие немецкие буквы пишутся иначе. У девочек часто проблемы с Sch, z, ch. В русских загранах буквы пишутся иначе. Выбирайте для перевода те вариации фамилий, которые Вам нужны и кажутся более логичными. Мы брали из русского заграна мужа, потому как у нас еще и с именем мужа была нестыковка, в немецких документах у него другое (написанное на немецкий лад). А т.к. брак был заключен в России, то в СОБ стояло русское имя и нотариус отказывался заверять немецкое написание имени. Поэтому и перевели все согласно русскому заграну мужа, ну а мою фамилию написали так же, как и у него, чтобы было логично, что мне присваивается та же фамилия, что и у мужа
Jeez местный житель21.05.13 11:32
Jeez
NEW 21.05.13 11:32 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 11:24
Да пожалуйста Я просто как вспомню, сколько переживаний у меня было из-за этих трех написаний одной небольшой фамилии - так вздрогну. Я там выше написала, у нас еще и с именем мужа была беда. Короче, очень боялась, что развернут с такой неразберихой. А женщина в посольстве заинтересовалась только справкой о смене имени. Когда спросила у нее про котовасию с фамилиями - она отмахнулась и сказала, что транскрипция - это фигня.
rina-cony завсегдатай21.05.13 11:34
rina-cony
NEW 21.05.13 11:34 
в ответ Jeez 21.05.13 11:32
вчера отправили письмо в Кёлн, ответа пока нет, скажите сколько примерно ждать если не будет ответа?
Jeez местный житель21.05.13 11:38
Jeez
NEW 21.05.13 11:38 
в ответ rina-cony 21.05.13 11:34
Мне Клаус ответил на следущий день только. Хотя читаю, тут девочкам и спустя 15 минут отвечали. Вы снова торопитесь
NR77 гость21.05.13 12:42
NR77
21.05.13 12:42 
в ответ snats1 21.05.13 10:50
Эх девочки.....нервы уже не выдерживают,3 месяца будет 5 июня как подала документы в Консульство.Уже вроде АБХ согласилось ,что ребенок у меня будет без единоличных прав,выслали список мужу ,какие доки принести,на работе у него справку долго выдать не могли,ладно выдали,всё выслали,сегодня звонит,бератор говорит что документы все посмотрела,но принять решение не может ,шеф в отпуске,да и она в отпуск уходит,звоните 7 июня,а там вас пригласим на термин,подписать обязательства на мою дочку.У меня уже паранойя начинается,что просто за нос водят.....а может рано паникую,даже незнаю.....Когда же это закончится и закончится ли вооообще!!!!!!!(крик души)
Sveta Reichert прохожий21.05.13 12:47
Sveta Reichert
NEW 21.05.13 12:47 
в ответ Jeez 21.05.13 11:32
Да уж, переживаний хватает. Хочется что бы все правильно было, и документы приняли))) От моего города до Москвы 900, не хотелось бы еще раз ехать, тем более мы с ребенком еще))) У меня воссоединение к ребенку-немцу. Вот мы сначала детский паспорт сделаем, а потом на собеседование.
  Rishenka63 посетитель21.05.13 13:02
Rishenka63
NEW 21.05.13 13:02 
в ответ snats1 21.05.13 08:42
В ответ на:
Вот и наше долгое,тягостное ожидание закончилось!!!Позвонили сегодня из посольства,виза наша готова!!

Как здорово!!! Я вас тоже поздравляю с такой хорошей новостью!!! Пусть все сложится!
Jeez местный житель21.05.13 13:05
Jeez
NEW 21.05.13 13:05 
в ответ Sveta Reichert 21.05.13 12:47
Удачи Вам Я написала Вам как было у меня - надеюсь у Вас собеседование пройдет так же легко