Вход на сайт
Ожидание визы - 74
NEW 15.07.11 13:26
в Москвоской входишь через общий вход, идешь к 17/18 окнам, там все складывают паспорта+пропуск+страховку в одно окно, затем ищут ваши дела, и вызывают в оба окна по микрофону. Спрашивают с какого числа визу открыть смотрят страховку+листик себе берут и говорят что по приезду делать.
все верно! с момента въезда начнется отсчет 90 дней страхования.
в ответ misupi 15.07.11 11:04
В ответ на:
а к окошку еще зачем????я уж думала ВСЕ!т.е. заходить через тот же вход...???
а к окошку еще зачем????я уж думала ВСЕ!т.е. заходить через тот же вход...???
в Москвоской входишь через общий вход, идешь к 17/18 окнам, там все складывают паспорта+пропуск+страховку в одно окно, затем ищут ваши дела, и вызывают в оба окна по микрофону. Спрашивают с какого числа визу открыть смотрят страховку+листик себе берут и говорят что по приезду делать.
В ответ на:
сейчас только заметила-у меня страховка с "коридором", но оплачены 90 дней и написано, что территория действия - шенген, т.е. это нормально???
сейчас только заметила-у меня страховка с "коридором", но оплачены 90 дней и написано, что территория действия - шенген, т.е. это нормально???
все верно! с момента въезда начнется отсчет 90 дней страхования.
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
NEW 15.07.11 13:27
должно быть 90 дней.. разница если что в оплате будет.
в ответ Ingri_SW 15.07.11 11:12
В ответ на:
У меня только вопрос по поводу страховки. Если я планирую вылетать 11 августа, то страховку с 11 августа по 10 ноября или 11 ноября? или это не имеет уже значения?
У меня только вопрос по поводу страховки. Если я планирую вылетать 11 августа, то страховку с 11 августа по 10 ноября или 11 ноября? или это не имеет уже значения?
должно быть 90 дней.. разница если что в оплате будет.
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399
NEW 17.07.11 15:06
в ответ prikolüska 08.07.11 12:57
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, у кого была похожая ситуация:
Наш брак был зарегистрирован в Стамбуле. Там мы получили свидетельство о браке международного образца (по крайней мере на нем так написано, и в нем есть перевод всех граф на несколько языков, в том числе на немецкий, на русский - нет), там же сделали нотариально заверенный перевод свительства о браке на русский язык с апостилем. В России на основании этих документов я без проблем поменяла все документы на новую фамилию и поставила штамп о семейном положении в паспорт.
Буду подавать документы на воссоединение семьи: муж 8 лет живет в Германии, ВНЖ, гражданин России.
Не могу понять, в каком виде мне подавать в Посольство документы о браке. Поставить в России апостиль на свидетельство о браке, выданное в Турции, наверное, нельзя? Достаточно ли будет, если я подам копии СОБ, копии нотариально заверенного и апостилированного в Турции перевода СОБ на русский и нотариально заверенный в России перевод СОБ на немецкий (+2 копии)? Как вариант, я могу перевести и нотариально заверить СОБ в Германии, если так будет лучше для Посольства (я скоро еду навестить мужа). И надо ли вообще делать нотариально заверенный перевод СОБ на немецкий, если в нем, на последних страницах есть перевод всех граф на немецкий..?
Заранее спасибо за ответы!!
Подскажите, пожалуйста, у кого была похожая ситуация:
Наш брак был зарегистрирован в Стамбуле. Там мы получили свидетельство о браке международного образца (по крайней мере на нем так написано, и в нем есть перевод всех граф на несколько языков, в том числе на немецкий, на русский - нет), там же сделали нотариально заверенный перевод свительства о браке на русский язык с апостилем. В России на основании этих документов я без проблем поменяла все документы на новую фамилию и поставила штамп о семейном положении в паспорт.
Буду подавать документы на воссоединение семьи: муж 8 лет живет в Германии, ВНЖ, гражданин России.
Не могу понять, в каком виде мне подавать в Посольство документы о браке. Поставить в России апостиль на свидетельство о браке, выданное в Турции, наверное, нельзя? Достаточно ли будет, если я подам копии СОБ, копии нотариально заверенного и апостилированного в Турции перевода СОБ на русский и нотариально заверенный в России перевод СОБ на немецкий (+2 копии)? Как вариант, я могу перевести и нотариально заверить СОБ в Германии, если так будет лучше для Посольства (я скоро еду навестить мужа). И надо ли вообще делать нотариально заверенный перевод СОБ на немецкий, если в нем, на последних страницах есть перевод всех граф на немецкий..?
Заранее спасибо за ответы!!
NEW 17.07.11 16:04
в ответ mirael 17.07.11 15:06
Насколько мне известно, апостиль можно не ставить только тогда, если страна, выдавшая документ не входит в гаагское соглашение. Турция в этом списке есть, значит апостиль надо ставить. Проблема. Ну может посольство не станет настаивать, попробуйте.
http://petrograd.biz/convention.php
http://petrograd.biz/convention.php
NEW 18.07.11 08:48
в ответ prikolüska 08.07.11 13:14
Заветный email из посольства - виза готова! Спасибо вам, дорогие форумчане, за подсказки! И немцы молодцы - не оставили рожать в одиночестве в России. Женщинам совет - хотите воссоединиться с мужем за неделю - беременейте, срабатывает ;-)
Всем удачи!
Всем удачи!
NEW 18.07.11 09:02
в ответ ladyfirst_a1 18.07.11 08:48
поздравляю... не надо таких советов, это не 100% гарантия воссоединения.
т.к. частенько оставляют рожать на родине.. не одна девушка уже родила на родине и потом выехала..
так что Вам просто человечный бератор попался!!
т.к. частенько оставляют рожать на родине.. не одна девушка уже родила на родине и потом выехала..
так что Вам просто человечный бератор попался!!
Согласие на ПМЖ - http://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=17952399