Deutsch

Заключение брака в России

5530  1 2 3 4 5 6 все
Tarasovka постоялец14.06.10 10:26
Tarasovka
NEW 14.06.10 10:26 
в ответ oydin 14.06.10 10:14
Да туристической вплне хватит....А если с момента прилета БМ не прошло еще 3-х дней то можно и без регистрации....
http://flines.ru/timelines/583841.jpg
#21 
  oydin гость14.06.10 11:41
oydin
NEW 14.06.10 11:41 
в ответ Tarasovka 14.06.10 10:26
спасибо......прям большой груз с плеч спал
#22 
Tanaka прохожий16.06.10 18:48
Tanaka
NEW 16.06.10 18:48 
в ответ Tanaka 03.06.10 20:09, Последний раз изменено 02.07.10 18:22 (olya.de)
Сегодня сдала документы в ДБ№4.
Ещё раз про список:
1. Ксерокопия загранпаспорта (страницы с личными данными), заверенная нотариусом + Апостиль
1. Fotokopie des Reisepasses (Seiten mit persönlichen Daten)
/ begläubig beim Notar + Apostille /

___________________________________________________
2. Доверенность для подачи заявление в ЗАГС от его имени:
"Заявление о заключении брака
Я, гражданин (указание страны), ФИО, дата рождения, место рождения, ранее в браке не состоял, место жительства, данные паспорта.
Прошу принять заявление о заключении брака с гражданкой --------
После регистрации прошу присвоить мне фамилию -------
Подтверждаю своё добровольное согласие на заключение брака и отсутствие обстоятельств, препятствующих его заключению.
Подпись, дата"
Заверенное нотариусом + Апостиль

2.
"Antrag auf Eheschließung
Ich, .... (Vorname und Name), Staatsangehöriger der Bundesrepublik Deutschland, geboren am ....... in ...., früher nicht verheiraten, wohnhaft in (Stadt) unter forgender Adresse: ...., Reisepass Nummer .... ausgestellt von .... am..., gültig bis..., Ausweis Nummer... ausgestellt von ... am...,
bitte hiermit, meinen Antrag auf Eheschließung mit _____________anzunehmen.
Ich bitte mir nach der Eheschliessung Familiennamen _____________ zuzuerkennen.
Ich bestätige hiermit, dass mein freiwilliges Einverständnis auf die Eheschließung besteht und dass es keine Umstände gibt, die die Eheschließung verhindern.
Name
Ort, Datum
Unterschrift"
/ begläubig beim Notar + Apostille /

___________________________________________________
3. Справка Aufenthaltsbescheinigung + Апостиль на оригинале
3. Hilfe Aufenthaltsbescheinigung
/ Apostille auf dem Original /

ВСЕ документы перевести в бюро переводов в Москве и затем в ЗАГС, с собой взять свой паспорт РФ

"Справка Aufenthaltsbescheinigung + Апостиль на оригинале" - мне БМ прислал копию, заверенную нотариусом + апостиль.
Поэтому очень переживала, что не примут документы...
Но мой БМ-умница и прислал мне ещё и сам оригинал этой справки, поэтому вместе с копией у меня всё приняли...УРА!!!
Назначена дата свадьбы!
/...продолжение следует/
#23 
  oydin гость16.06.10 20:18
oydin
NEW 16.06.10 20:18 
в ответ Tanaka 16.06.10 18:48

в загсе №4 на каком языке будет Свидетельство о браке? только на русском?
и нужен ли переводчик если жених не бельмесы по-русски?
#24 
Tanaka прохожий23.06.10 21:16
Tanaka
NEW 23.06.10 21:16 
в ответ oydin 16.06.10 20:18

В ЗАГС №4 нужно предоставить от БМ:
1. Ксерокопия загранпаспорта (страницы с личными данными),
+ заверенная нотариусом + Апостилm
___________________________________________________
2. Доверенность для подачи заявление в ЗАГС от его имени:
"Заявление о заключении брака
Я, гражданин .................Подпись, дата"
+ заверенное нотариусом + Апостиль
___________________________________________________
3. Справка Aufenthaltsbescheinigung
+ Апостиль на оригинале

ВСЕ эти документы перевести в бюро переводов в Москве, заверить у нотариуса
Всё это взять с собой, а от себя взять свой паспорт РФ.
#25 
Tanaka прохожий23.06.10 21:20
Tanaka
NEW 23.06.10 21:20 
в ответ oydin 16.06.10 20:18
Я думаю, если что-то Ваш БМ н поймет Вы же сможете перевести...
или?
#26 
Svetik05 прохожий25.06.10 22:25
Svetik05
NEW 25.06.10 22:25 
в ответ Tanaka 23.06.10 21:16
Скажите, pожaлуиста, а Апостиль ставится в Германии или можно в России? Ми собираемся поженится в Новосибирске.
Спасибо за ответ!
#27 
Tarasovka знакомое лицо25.06.10 22:27
Tarasovka
NEW 25.06.10 22:27 
в ответ Svetik05 25.06.10 22:25
Все апостили на немецкие документы ставятся в Германии....
http://flines.ru/timelines/583841.jpg
#28 
НЕО81 старожил25.06.10 22:28
НЕО81
NEW 25.06.10 22:28 
в ответ Svetik05 25.06.10 22:25, Последний раз изменено 25.06.10 22:28 (НЕО81)
если расписываетесь в России, то и апостиль на св-во о браке ставить в России
если расписываетесь в Германии, то и апостиль ставить в Германии
если расписываетесь в Дании, то и апостиль ставить в Дании ...и т.д.
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
#29 
Svetik05 прохожий26.06.10 14:39
Svetik05
NEW 26.06.10 14:39 
в ответ Tarasovka 25.06.10 22:27
Спасибо большое, вы мне очень помогли!
#30 
Tarasovka знакомое лицо26.06.10 15:42
Tarasovka
NEW 26.06.10 15:42 
в ответ Svetik05 26.06.10 14:39

http://flines.ru/timelines/583841.jpg
#31 
  Rina.R прохожий29.06.10 19:40
NEW 29.06.10 19:40 
в ответ Tanaka 03.06.10 20:09
А для нас в 4 ДБС попросили :
- Его паспорт перевод +заверение
-Ledigkeitbescheinigung +легализировать в Росс.консульстве в Германии + перевод + нотар.заверение
-Scheidungsurkunde mit Apostil + перевод + нотар заверение
-Заявление от него
Почему не потребовали Aufenthaltsbescheinigung ?
И как быть с заявлением ? Как правильно он должен в нём писать, о том что он в разводе и фамилию менять не собирается ?
#32 
h-o-u-p прохожий01.07.10 13:45
h-o-u-p
01.07.10 13:45 
в ответ Tanaka 03.06.10 20:09
Скажи пожалуйста,а нужно и заявление и доверенность(тогда нет ли у тебя случайно формы этой доверенности?)?Или Заявление это по сути и есть доверенность? И на каком языке ему это писать?На немецком и на русском?Или на немецком, а мне уже здесь в бюро переводов переводить? Голова кругом=(
#33 
  Rina.R прохожий01.07.10 20:20
NEW 01.07.10 20:20 
в ответ h-o-u-p 01.07.10 13:45
Заявление дают в загсе на русском языке, Он пишет этот текст на немецком и заверяет у нотариуса, потом уже в России, перевести всё на русский и заверить у нотара.
Я так поняла.
#34 
Tanaka прохожий07.07.10 22:06
Tanaka
NEW 07.07.10 22:06 
в ответ Rina.R 01.07.10 20:20
Доброе время суток!!!
Да, он пишет заявление у нотариса (главное, чтобы текст потом при переводе с немецкого на русский был такой, как Вам дадут заявление в ЗАГСе), потом нотариус заверяет при нем это заявление.
На это заявление нужно поставить апостиль.
Вот немецкий вариант заявления:
"Antrag auf Eheschließung
Ich, .... (Vorname und Name), Staatsangehöriger der Bundesrepublik Deutschland, geboren am ....... in ...., früher nicht verheiraten, wohnhaft in (Stadt) unter forgender Adresse: ...., Reisepass Nummer .... ausgestellt von .... am..., gültig bis..., Ausweis Nummer... ausgestellt von ... am...,
bitte hiermit, meinen Antrag auf Eheschließung mit -------anzunehmen.
Ich bitte mir nach der Eheschliessung Familiennamen -----------zuzuerkennen.
Ich bestätige hiermit, dass mein freiwilliges Einverständnis auf die Eheschließung besteht und dass es keine Umstände gibt, die die Eheschließung verhindern.
Name
Ort, Datum
Unterschrift"
#35 
Tanaka прохожий07.07.10 22:08
Tanaka
NEW 07.07.10 22:08 
в ответ h-o-u-p 01.07.10 13:45
Доброе время суток!!!
Заявление - это и есть доверенность...
От него все документы на немецком, потом надо весь пакет перевести на русский и всё вместе заверить у нотариуса...
#36 
dimitri92 прохожий07.07.10 22:32
dimitri92
NEW 07.07.10 22:32 
в ответ Tanaka 07.07.10 22:08, Последний раз изменено 07.07.10 22:34 (dimitri92)
девочки я конечно не уверенна может быть это две разные вещи ,но я писала доверенность в германии, на продажу квартиры в омске я ее писала на русском. натариус заверил МОЮ РОСПИСЬ потом я ставила апостиль ..тоесть я так поняла что нотару все равно что написанно главное я поставила подпись в здравом уме и полной памяти...
#37 
dimitri92 прохожий07.07.10 22:38
dimitri92
NEW 07.07.10 22:38 
в ответ Tanaka 07.07.10 22:08
и еще я звонила в загс где планируем расписаться мне сказали что надо заполнить форму 7 или 8 щас что то запамятовала если это интересно могу попозже уточнить.... тоесть как я понимаю не обязательно заявление на немецком это ж лишние заморочки с переводом и т.д.
#38 
Gulnara2010 прохожий12.07.10 10:38
NEW 12.07.10 10:38 
в ответ dimitri92 07.07.10 22:38
Зравствуйте всем! я тут новичок. Решили пожениться в России. Сьездили в ДБ 4, спросили. Мой жених стал собирать документы. у меня вопрос по поводу справки о правоспособности вступления в брак. Его мама ему выслала справку , где написано где он живет и что не женат. Скажите, это та самая справка? Есть ещё какая то другая справка, которая делается около 2 недель, для которой нужны мои документы, что он может жениться именно на мне в россии. И если не сложно, напишите какие нужны документы на немецкм языке, если мы вместе идем подавать заявление, я ему вышлю на мэйл. заранее спасибо
#39 
Natali3378 завсегдатай12.07.10 12:37
Natali3378
NEW 12.07.10 12:37 
в ответ Gulnara2010 12.07.10 10:38
у меня вопрос по поводу справки о правоспособности вступления в брак. Его мама ему выслала справку , где написано где он живет и что не женат.Если у вас действительно просят справку о правоспособности вступления в брак то это другая справка(насколько я понимаю).На справку по правоспособности ваши документы нужны им сначало.А вы похоже описали просто справку о семейном положении с места жительства...Но вы сначала точно узнайте какую справку у вас в России попросят.У нас просто с места жительства попросили но везде по разному.Вы я так понимаю в Москве?Пусть вам лучше девочки из Москвы ответят)))
#40 
1 2 3 4 5 6 все