Вход на сайт
Апостиль
17.02.09 18:16
Прошу помочь. Скажите, пожалуйста, куда ставится апостиль на следующих документах - на оригинал или на нотариально заверенную копию???
- св-во о рождении дочери
- св-во о смене имени / мое/
- согласие на вывоз ребенка на ПМЖ....
Спасибо,....
- св-во о рождении дочери
- св-во о смене имени / мое/
- согласие на вывоз ребенка на ПМЖ....
Спасибо,....
NEW 17.02.09 18:38
в ответ 7707 17.02.09 18:36
не правильно знаете
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 17.02.09 18:46
апостиль на документы из Загса ставятся на оригинал
апостиль на справки ..на нот. заверенную копию.
в случае последующего перевода дока на немецкий, сначала на документ ставится апостиль а потом перевод,т.к. апостиль для Германии тоже надо переводить
П.С. у меня на СОР на оригинал был поставлен апостиль ( а с СОР(с апостилем) сделана нот.завер.копия и к ней был подшит перевод)
апостиль на справки ..на нот. заверенную копию.
в случае последующего перевода дока на немецкий, сначала на документ ставится апостиль а потом перевод,т.к. апостиль для Германии тоже надо переводить
П.С. у меня на СОР на оригинал был поставлен апостиль ( а с СОР(с апостилем) сделана нот.завер.копия и к ней был подшит перевод)
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 17.02.09 19:06
в ответ nadya7501 17.02.09 18:56
они сами сделают как надо... у дочери тоненький СОР? да хоть и не тоненький, у меня как книжица - на СОР апостиль на оригинал же ставится... я просто отдала СОБ на апостиль, и потом в том виде, в каком отдали - отдала на перевод... там всё скрепили, подшили, заверили и вернули... ни в консульстве, ни в АБХ вопросов к оформлению не было...
NEW 19.02.09 20:52
в ответ nadya7501 19.02.09 20:47
перевод к оригиналу никогда не пришивается (я вроде где-то уже писала),если перевод пришивается к оригиналу,значит нотариус к которому вы пришли некомпетентен,
вам сегодня нужны переводы на немецкий,а завтра на китайский - и что?
оригинал должен оставаться не тронутым
вам сегодня нужны переводы на немецкий,а завтра на китайский - и что?
оригинал должен оставаться не тронутым
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)


NEW 19.02.09 21:30
У меня пришит
В немецком консульстве в Москве приняли без звука.
Доктор, я болен?
в ответ ~Libra~ 19.02.09 20:52
В ответ на:
перевод к оригиналу никогда не пришивается (я вроде где-то уже писала),если перевод пришивается к оригиналу,значит нотариус к которому вы пришли некомпетентен
перевод к оригиналу никогда не пришивается (я вроде где-то уже писала),если перевод пришивается к оригиналу,значит нотариус к которому вы пришли некомпетентен
У меня пришит

В немецком консульстве в Москве приняли без звука.
Доктор, я болен?

NEW 19.02.09 21:44
в ответ Kazobon 19.02.09 21:30
а причем тут консульство?им что дали то они и взяли,это ваш документ и если вы позволили его изуродовать,то проблемы ваши,а не консульства
Блондинки тоже бывают умными - просто блондины не сразу это замечают.
"Клуб-ОК"
FiBu, BiBu etc. (Бухгалтеры и налоги)

