Вход на сайт
Подтверждение диплома инженера-строителя
NEW 18.12.14 09:39
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя. Имею специальность - Строительство транспортных коммуникаций, т.е. ж.д. дорог. Диплом получен в Беларуси. Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности. Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге. Язык начал усердно изучать, время имеется. Кто имеет информацию, любую, прошу ответить в теме.
18.12.14 09:58
А чо её обсуждать? Хотите подтвердить, обращайтесь в ZAB и подтверждайте.
А где вы хотите ее подтвердить? В Германии?
Вариантов переучиться море, но к оценке в Германии имеющейся уже иностранной квалификации они не имеют никакого отношения. Это другая тема, которую, как и тему о подтверждении диплома, лучше обсуждать в форуме Образование.
в ответ belgranit 18.12.14 09:39
In Antwort auf:
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя.
Хочу обсудить тему о подтверждении диплома инженера-строителя.
А чо её обсуждать? Хотите подтвердить, обращайтесь в ZAB и подтверждайте.
In Antwort auf:
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
А где вы хотите ее подтвердить? В Германии?
In Antwort auf:
Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге.
Возможно, есть варианты переучиться по смежным специальностям по железной дороге.
Вариантов переучиться море, но к оценке в Германии имеющейся уже иностранной квалификации они не имеют никакого отношения. Это другая тема, которую, как и тему о подтверждении диплома, лучше обсуждать в форуме Образование.
NEW 18.12.14 11:09
Открываете сайт anabin.de и ищите там свой белАрусский вуз. Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
в ответ belgranit 18.12.14 09:39
В ответ на:
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Как и где можно подтвердить квалификацию по моей специальности.
Открываете сайт anabin.de и ищите там свой белАрусский вуз. Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 11:46
Возможно ТС мало просто "знать и гордиться" своим верхним образованием, а хоцца и какой-никакой тугамент заполучить, дабы попытацца использовать его практицки. Ну, там для для блукарды какой-нить али ещо как.
в ответ Lioness 18.12.14 11:09
In Antwort auf:
Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Если видите H++, то собственно, Ваше образование признано в Германии.
Возможно ТС мало просто "знать и гордиться" своим верхним образованием, а хоцца и какой-никакой тугамент заполучить, дабы попытацца использовать его практицки. Ну, там для для блукарды какой-нить али ещо как.
NEW 18.12.14 15:35
Что мешает? Это можно сделать не покидая Беларуси.
Прям на сайте ZAB заполните и распечатайте Антраг, приложите к нему копии тугаментов, которые просют и отправьте почтой. Zeugnisbewertung тоже получите по почте.
Дело наживное. Хуже, когда такой большой, что кроме как на пенсию, больше никуда.
Об этом расскажет работодатель. Если найдете такого для себя.
в ответ belgranit 18.12.14 15:21
In Antwort auf:
Подтвердить хочу в Германии.
Подтвердить хочу в Германии.
Что мешает? Это можно сделать не покидая Беларуси.
Прям на сайте ZAB заполните и распечатайте Антраг, приложите к нему копии тугаментов, которые просют и отправьте почтой. Zeugnisbewertung тоже получите по почте.
In Antwort auf:
Опыт работы малый.
Опыт работы малый.
Дело наживное. Хуже, когда такой большой, что кроме как на пенсию, больше никуда.
In Antwort auf:
опыт должен быть обязательно или есть варианты
опыт должен быть обязательно или есть варианты
Об этом расскажет работодатель. Если найдете такого для себя.
NEW 18.12.14 15:37
А это КТО??
http://files.germany.ru/wwwthreads/files/14-27491469-anabin.jpg
В ответ на:
На ANABINe такой страны как Беларусь - ваще нет
На ANABINe такой страны как Беларусь - ваще нет
А это КТО??
http://files.germany.ru/wwwthreads/files/14-27491469-anabin.jpg
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 19:58
Само заявление:
Antrag auf Zeugnisbewertung für einen ausländischen Hochschulabschluss
http://www.anabin.de/lissabon/index_2014.html
Полезная инфа:
Was ist eine Zeugnisbewertung?
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen.html
Antrag Zeugnisbewertung - Vorgehen
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/antrag_zeugnisb...
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
Antrag auf Zeugnisbewertung für einen ausländischen Hochschulabschluss
http://www.anabin.de/lissabon/index_2014.html
Полезная инфа:
Was ist eine Zeugnisbewertung?
http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen.html
Antrag Zeugnisbewertung - Vorgehen
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/antrag_zeugnisb...
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
NEW 18.12.14 20:38
Укралася памылка друку.
в ответ dieter72 18.12.14 19:58
In Antwort auf:
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
www.kmk.org/zab/zeugnisbewertung-hochschulqualifikationen/einzureichende-...
Einzureichende Dokumente:
•Ihren unterschriebenen Antrag auf Zeugnisbewertung
Bitte reichen Sie in amtlich beglaubigter Fotokopie (натарыяльна завераныя копіі) ein:
•Die ukrainische Abschlussurkunde (Диплом) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Die Fächer- und Notenübersicht (Приложение к диплому) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Eine Übersetzung (натарыяльна завераныя копіі перакладу) der Abschlussurkunde und der Fächer- und Notenübersicht für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Ihren unterschriebenen Antrag auf Zeugnisbewertung
Bitte reichen Sie in amtlich beglaubigter Fotokopie (натарыяльна завераныя копіі) ein:
•Die ukrainische Abschlussurkunde (Диплом) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Die Fächer- und Notenübersicht (Приложение к диплому) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
•Eine Übersetzung (натарыяльна завераныя копіі перакладу) der Abschlussurkunde und der Fächer- und Notenübersicht für die zu bewertende Hochschulqualifikation
Укралася памылка друку.

NEW 18.12.14 21:13
Для оформления работы по Bluecard Вам совершенно эта степь не нужна
Наличие-присутствия Вашего вуза с плюсом в статусе - это означает, что Вы закончили вуз с гос.аккредитацией, а не какую-то частную шарашкину контору за деньги.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует. Да и не нужно оно. Есть некоторые требования для иностранных врачей, но они Вас совершенно не касаются.
в ответ belgranit 18.12.14 20:29
В ответ на:
Пол вечера ищу и все не в ту степь.
Пол вечера ищу и все не в ту степь.
Для оформления работы по Bluecard Вам совершенно эта степь не нужна

Наличие-присутствия Вашего вуза с плюсом в статусе - это означает, что Вы закончили вуз с гос.аккредитацией, а не какую-то частную шарашкину контору за деньги.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует. Да и не нужно оно. Есть некоторые требования для иностранных врачей, но они Вас совершенно не касаются.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 18.12.14 21:47
Канешо не существует. Потому как, сравнивают не выпускников, а их Абшлюссы. В Бэвэртунге просто напишут:
Der ausländische Abschluss entspricht dem Diplomgrad einer deutschen Universität bzw. einem Hochschulabschluss auf Master-Ebene. Ну или бакалавра, на крайняк.
Если хочецца бес промблемм Блукашную визу заполучить (при наличии соответствующего контракта, ессссно), то строителю оно таки не повредит, а совсем даже наоборот.
в ответ Lioness 18.12.14 21:13
In Antwort auf:
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует.
Подтверждения, когда Вас признают равным немецкому выпускнику немецкого университета, не существует.
Канешо не существует. Потому как, сравнивают не выпускников, а их Абшлюссы. В Бэвэртунге просто напишут:
Der ausländische Abschluss entspricht dem Diplomgrad einer deutschen Universität bzw. einem Hochschulabschluss auf Master-Ebene. Ну или бакалавра, на крайняк.
In Antwort auf:
Да и не нужно оно.
Да и не нужно оно.
Если хочецца бес промблемм Блукашную визу заполучить (при наличии соответствующего контракта, ессссно), то строителю оно таки не повредит, а совсем даже наоборот.
NEW 19.12.14 23:48
Да, мой ВУЗ имеет статус Н+
Имею вопрос такой - какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением??
Просто хочу для себя понять все ньюансы этого вопроса.
Подскажите, пожалуйста!
Имею вопрос такой - какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением??
Просто хочу для себя понять все ньюансы этого вопроса.
Подскажите, пожалуйста!
NEW 20.12.14 09:47
Можно.
Тоже можно, но не обязательно. Это хлопотней, чем перевести и заверить у себя дома.
в ответ belgranit 19.12.14 23:48
In Antwort auf:
какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться
какой переводчик и заверение документов должно быть, т.е. у себя на родине можно обратиться
Можно.
In Antwort auf:
или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением?
или только в Германии к присяжному сертифицированному специалисту с дальнейшим заверением?
Тоже можно, но не обязательно. Это хлопотней, чем перевести и заверить у себя дома.
NEW 20.12.14 11:48
Abschlüsse, für die die ZAB keine Zeugnisbewertung ausstellen kann
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Помогите понять смысл этих документов и их необходимость. И надо ли на них заострять внимание при сборе документов ???
Эти документы надо запрашивать в моем ВУЗе ?
Дыплом аб перападрыхтоўцы
Begründung: Bei diesem Abschluss handelt es sich um einen Umschulungs- bzw. Fortbildungsabschluss, nicht um den Abschluss eines regulären Hochschulstudiums.
Akkreditierung
Wenn Sie Ihren Hochschulabschluss an einer privaten Hochschuleinrichtung erworben haben:
Reichen Sie bitte die zum Zeitpunkt des Abschlusses gültigen Akkreditierungsurkunden ein:
Für die Hochschule (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі)
Für den Studiengang (сертыфікат аб дзяржаўнай акрэдытацыі спецыяльнасцей)
Diese Dokumente müssen nicht übersetzt und beglaubigt sein (einfache Kopien).
Помогите понять смысл этих документов и их необходимость. И надо ли на них заострять внимание при сборе документов ???
Эти документы надо запрашивать в моем ВУЗе ?