русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Studium, Ausbildung, Schule

как подтвердить диплом

1031  
ya_na1980 прохожий05.12.11 19:46
05.12.11 19:46 
Вроде как нужно диплом подтвердить. Начать с перевода конечно, а дальше куда засылать? Кто подтвердил уже, куда отправляли, переводили за какую денюшку и где? Может спец переводчик нужен, ведь текст технический.
#1 
Oberst-2010 постоялец05.12.11 20:33
NEW 05.12.11 20:33 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 19:46
Если есть рядом интеграционные курсы, то обратитесь туда.
#2 
  klug местный житель05.12.11 20:42
klug
NEW 05.12.11 20:42 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 19:46
В ответ на:
Вроде как нужно диплом подтвердить.

Позвольте узнать, для чего нужно? Диплом дипломом, но Вы должны работодателю реальные умения показать
В ответ на:
Начать с перевода конечно

да, и заверить у Meldebehörde
В ответ на:
а дальше куда засылать?

на моей земле надо в МинНауки и спорта Ministerium für Wissenschaft, Sport und Kultur
т.е. перевод заверенный, справку о прописке Meldebescheinigung; всё в конверт
перевод в то время был 10... 15 евр;
50 евр министерству за подтверждение
Всё это может джопцентер возместить, поставте антраг заранее
Удачи!
#3 
  klug местный житель05.12.11 20:48
klug
NEW 05.12.11 20:48 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 19:46
если диплом о среднем образовании, то в IHK посылать
#4 
ya_na1980 прохожий05.12.11 20:50
NEW 05.12.11 20:50 
in Antwort klug 05.12.11 20:48
Диплом инженера.
#5 
ya_na1980 прохожий05.12.11 20:52
NEW 05.12.11 20:52 
in Antwort klug 05.12.11 20:42
В ответ на:
на моей земле надо в МинНауки и спорта Ministerium für Wissenschaft, Sport und Kultur

А какая у вас земля? У меня NRW.
#6 
  klug местный житель05.12.11 20:54
klug
NEW 05.12.11 20:54 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 20:50
В ответ на:
Диплом инженера.

хорошо, сейчас вроде закон смягчили по дипломам, так что посылайте
#7 
  klug местный житель05.12.11 20:57
klug
NEW 05.12.11 20:57 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 20:52, Zuletzt geändert 05.12.11 21:01 (klug)
по вашей земле забейте например в гугле NRW Diplom anerkennen lassen
#8 
kukusick посетитель05.12.11 20:58
kukusick
NEW 05.12.11 20:58 
in Antwort klug 05.12.11 20:54
Если земля NRW, то документы о высшем образовании подтверждает Bezierksregierung Detmold.. Почитайте у них на сайте, там все написано
#9 
  klug местный житель05.12.11 20:59
klug
NEW 05.12.11 20:59 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 20:52
ya_na1980 прохожий05.12.11 21:13
NEW 05.12.11 21:13 
in Antwort klug 05.12.11 20:42
[цитата]перевод заверенный, справку о прописке Meldebescheinigung; всё в конверт[цитата]
Перевод обычный или ещё нужно сопроводить комментариями по количеству часов и описать что изучали по предметам?
#11 
Мадам Помпадур постоялец05.12.11 21:18
Мадам Помпадур
NEW 05.12.11 21:18 
in Antwort klug 05.12.11 20:54
В ответ на:
сейчас вроде закон смягчили по дипломам

и что? Может и работодателей принудили в обязательном порядке эти признания на работу брать?
#12 
  Die-Luna2011 знакомое лицо05.12.11 21:24
NEW 05.12.11 21:24 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 21:13
В ответ на:
нужно сопроводить комментариями по количеству часов и описать что изучали по предметам?
Сопроводить не поможет. Переводить нужно диплом (корочку) и приложение с оценками. По некоторым специальностям обязательно с указанием количества часов по каждому предмету.
#13 
ya_na1980 прохожий05.12.11 21:26
NEW 05.12.11 21:26 
in Antwort Мадам Помпадур 05.12.11 21:18
Ну по крайней мере на тебя не смотрят, как на человека у которого только какая-то шуле им не известная. Не понимают что за шуле такая 10 классов? В лебенслауфе пишу, что училась, а бумажки нет подтверждающей. Вроде как некорректно выглядит.
#14 
Lioness патриот06.12.11 12:43
Lioness
NEW 06.12.11 12:43 
in Antwort ya_na1980 05.12.11 21:26
В ответ на:
Ну по крайней мере на тебя не смотрят, как на человека у которого только какая-то шуле им не известная

Если "шуле" не звучит завлекательно для работодателя, то она и с официальным подтверждением тоже известнЕЕ для него, работодателя не станет.
К Lebenslauf достаточно приложить перевод от немецкого присяжного переводчика и отослать потенциальному работодателю.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#15 
ya_na1980 прохожий06.12.11 18:53
NEW 06.12.11 18:53 
in Antwort Lioness 06.12.11 12:43
Слово Университет вроде как привычнее должно звучать.
#16 
Lioness патриот06.12.11 20:58
Lioness
NEW 06.12.11 20:58 
in Antwort ya_na1980 06.12.11 18:53
В ответ на:
Слово Университет вроде как привычнее должно звучать.

Fachhochschule, поверьте, звучит вполне достойно, если этот иностранный вуз известен в Германии. Из советского МИФИ (это я к примеру называю) люди работали в Германии и работают и никаких дипломов не подтверждали.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
#17