Login
Латынь?!
NEW 28.01.08 23:11
in Antwort Кот Дивуар 28.01.08 21:45
я латынь учила и считаю, что она хороша для тренировки заучивания языка, потом ничего не страшно
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 29.01.08 00:17
in Antwort BloodRina 28.01.08 23:11
Тренироваться заучивать можно на любом другом языке. И практической пользы больше будет.
NEW 29.01.08 00:19
Ну нет, конечно!!

Но вопрос был, насколько он мне помог, т.к., например, часто слышу, что нужно учить латинский, якобы этот язык помогает в изучении других языков.. Мне не помог совсем никак при изучении испанского!!! Что мне толку от того, если я знаю, что Imperfekt Indikativ образуется при помощи -ba- и личного окончания? Ну хорошо, в испанском тоже есть такая форма Imperfeсto de Indicativo, она там тоже образуется при помощи -ba, но и личные окончания там немного от латинского отличаются. Но в испанском есть ещё и другое простое прошедшее время, которое называется Preterito Indefinido, и тут уж латинский бессилен, такой формы в нём нет.. Нужно просто сесть и выучить правила, в каких случаях в испанском употребляется одно простое прошедшее время, а в которых случаях - другое.
Ещё пример.. Зачем мне знать для изучения испанского все формы склонения существительных во множественном и единственном числе? (Для тех, кто не знает: В латинском все окончания в зависимости от рода и окончаний разные, там их столько!!) Ну а в испанском всё просто: подставляй к любому существительному, прилагательному окончание -s, в основном получается для женского рода -as, для среднего и мужского -os. И никаких проблем!!
А Kasusfunktionen в латинском?? В испанском такого нет. Как нет и ACI (Accusativus cum Infinitivo), NCI (Nominativus cum Infinitivo) и многих разных вещей.
А вот в испанской грамматике есть очень много того, чего не было в латинской.. Оно и понятно, язык ведь в развитии далеко ушёл от латинского..
Например, большие трудности в изучении испанского доставляют Perífrasis verbales.. Пример:
Можно сказать просто "Busco un apartamento" (я ищу квартиру) А вот более "звучный" вариант, если Вы хотите выразить то, что Вы уже давно квартиру ищете, тогда употребляется конструкция, которая и носит название perífrasis verbal -
sigo (я продолжаю) +buscando (партицип от глагола "buscar"). И таких конструкций - море...
Тоже нужно просто сесть и выучить, латинский никак не поможет.. И таких примеров - масса.
in Antwort BloodRina 28.01.08 23:10, Zuletzt geändert 29.01.08 00:25 (Tulpe80)
В ответ на:
но, думаю и не помешал
но, думаю и не помешал
Ну нет, конечно!!


Но вопрос был, насколько он мне помог, т.к., например, часто слышу, что нужно учить латинский, якобы этот язык помогает в изучении других языков.. Мне не помог совсем никак при изучении испанского!!! Что мне толку от того, если я знаю, что Imperfekt Indikativ образуется при помощи -ba- и личного окончания? Ну хорошо, в испанском тоже есть такая форма Imperfeсto de Indicativo, она там тоже образуется при помощи -ba, но и личные окончания там немного от латинского отличаются. Но в испанском есть ещё и другое простое прошедшее время, которое называется Preterito Indefinido, и тут уж латинский бессилен, такой формы в нём нет.. Нужно просто сесть и выучить правила, в каких случаях в испанском употребляется одно простое прошедшее время, а в которых случаях - другое.
Ещё пример.. Зачем мне знать для изучения испанского все формы склонения существительных во множественном и единственном числе? (Для тех, кто не знает: В латинском все окончания в зависимости от рода и окончаний разные, там их столько!!) Ну а в испанском всё просто: подставляй к любому существительному, прилагательному окончание -s, в основном получается для женского рода -as, для среднего и мужского -os. И никаких проблем!!
А Kasusfunktionen в латинском?? В испанском такого нет. Как нет и ACI (Accusativus cum Infinitivo), NCI (Nominativus cum Infinitivo) и многих разных вещей.
А вот в испанской грамматике есть очень много того, чего не было в латинской.. Оно и понятно, язык ведь в развитии далеко ушёл от латинского..
Например, большие трудности в изучении испанского доставляют Perífrasis verbales.. Пример:
Можно сказать просто "Busco un apartamento" (я ищу квартиру) А вот более "звучный" вариант, если Вы хотите выразить то, что Вы уже давно квартиру ищете, тогда употребляется конструкция, которая и носит название perífrasis verbal -
sigo (я продолжаю) +buscando (партицип от глагола "buscar"). И таких конструкций - море...
Тоже нужно просто сесть и выучить, латинский никак не поможет.. И таких примеров - масса.
NEW 29.01.08 00:25
in Antwort Tulpe80 29.01.08 00:19
я считаю, что если ребенок сам хочет что-то учить, пусть учит, зачем отговаривать, такое решение надо поддержать и культивировать детскую самостоятельность в смысле учебы
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 29.01.08 00:26
in Antwort Кот Дивуар 29.01.08 00:17, Zuletzt geändert 29.01.08 00:27 (lapis lazuli)
Вы латынь учили? Как долго?
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала. Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
Практическая польза латыни лежит на руке. Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения. Про испанский и итальянский я уже писала...
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала. Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
Практическая польза латыни лежит на руке. Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения. Про испанский и итальянский я уже писала...
[пурп]Koли упаде тiнь на порозi змiн, ото буде файно...[/пурп]
NEW 29.01.08 00:28
Тут я полностью - за!!
(В предыдущем посте я просто пыталась обьяснить, насколько этот язык может помочь в изучении других. И если ставится именно одна эта цель, мол, со знаниями латинского будет легче другие языки учить, тогда я - против.)
in Antwort BloodRina 29.01.08 00:25, Zuletzt geändert 29.01.08 00:29 (Tulpe80)
В ответ на:
я считаю, что если ребенок сам хочет что-то учить, пусть учит, зачем отговаривать, такое решение надо поддержать и культивировать детскую самостоятельность в смысле учебы
я считаю, что если ребенок сам хочет что-то учить, пусть учит, зачем отговаривать, такое решение надо поддержать и культивировать детскую самостоятельность в смысле учебы
Тут я полностью - за!!
(В предыдущем посте я просто пыталась обьяснить, насколько этот язык может помочь в изучении других. И если ставится именно одна эта цель, мол, со знаниями латинского будет легче другие языки учить, тогда я - против.)
NEW 29.01.08 00:33
Можно вопрос? А Вы на всех этих языках хорошо писать, читать, разговаривать умеете только потому, что у Вас был латинский?
Можно я немного нескромной буду? Я знаю по учёбе в университете многих, у кого был латинский много лет в школе, и кто разговаривает, пишет etc. на испанском намного хуже чем я
. (При одинаковом времени, потраченном в университете на изучение языка.)
in Antwort lapis lazuli 29.01.08 00:26, Zuletzt geändert 29.01.08 00:39 (Tulpe80)
В ответ на:
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала. Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
Практическая польза латыни лежит на руке. Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения. Про испанский и итальянский я уже писала...
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала. Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
Практическая польза латыни лежит на руке. Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения. Про испанский и итальянский я уже писала...
Можно вопрос? А Вы на всех этих языках хорошо писать, читать, разговаривать умеете только потому, что у Вас был латинский?
Можно я немного нескромной буду? Я знаю по учёбе в университете многих, у кого был латинский много лет в школе, и кто разговаривает, пишет etc. на испанском намного хуже чем я

NEW 29.01.08 00:48
Нет, не исключительно. Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
Значит у Вас талант или с Вами учатся много тупиц ; ) Ну нет, шучу. Знания Ваших однокурсников я не могу оценить, как не могу оценить Ваши знания. Но со мною тоже училось много таких, которые после пяти лет толком предложения перевести не могли. Тут уж ничего не поможет...
in Antwort Tulpe80 29.01.08 00:33
В ответ на:
Можно вопрос? А Вы на всех этих языках хорошо писать, читать, разговаривать умеете только потому, что у Вас был латинский?
Можно вопрос? А Вы на всех этих языках хорошо писать, читать, разговаривать умеете только потому, что у Вас был латинский?
Нет, не исключительно. Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
В ответ на:
Можно я немного нескромной буду? Я знаю по уч╦бе в университете многих, у кого был латинский много лет в школе, и кто разговаривает, пишет etc. на испанском намного хуже чем я. (При одинаковом времени, потраченном в университете на изучение языка.)
Можно я немного нескромной буду? Я знаю по уч╦бе в университете многих, у кого был латинский много лет в школе, и кто разговаривает, пишет etc. на испанском намного хуже чем я. (При одинаковом времени, потраченном в университете на изучение языка.)
Значит у Вас талант или с Вами учатся много тупиц ; ) Ну нет, шучу. Знания Ваших однокурсников я не могу оценить, как не могу оценить Ваши знания. Но со мною тоже училось много таких, которые после пяти лет толком предложения перевести не могли. Тут уж ничего не поможет...
[пурп]Koли упаде тiнь на порозi змiн, ото буде файно...[/пурп]
NEW 29.01.08 00:53
Но знать слова - это одно, а уметь употреблять эти слова на письме и в устной речи в соответствии с правилами грамматики, орфографии, стилистики того же самого итальянского, испанского - это уже совсем другое.. (Я бы сказала, латинский тут никак не поможет.)
PS. Но я не против латинского как такового.. (см. мой пост номер 26)
Всё, пошла спать.
in Antwort lapis lazuli 29.01.08 00:48, Zuletzt geändert 29.01.08 01:00 (Tulpe80)
В ответ на:
Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
Но знать слова - это одно, а уметь употреблять эти слова на письме и в устной речи в соответствии с правилами грамматики, орфографии, стилистики того же самого итальянского, испанского - это уже совсем другое.. (Я бы сказала, латинский тут никак не поможет.)
PS. Но я не против латинского как такового.. (см. мой пост номер 26)
Всё, пошла спать.

NEW 29.01.08 07:52
in Antwort BloodRina 29.01.08 00:25
Чем может быть мотивирован выбор языка в этом возрасте?! Он о н╦м понятия не имеет!! Может ему слова "ЛАТЫНЬ"-просто нравится как деду Щукарю(Поднятая целина) нравилось слово "АКВАРЕЛЬ"!! А потом будет гавкать на меня-чего мол в сво╦ время не образумил!!!
NEW 29.01.08 08:33
ну учили бы итальянский - понимали бы без проблем содержание этих текстов:-) у меня товарищ румын - латыни не учил, итальянский понимает, так как на румынский похож:-)
я тоже их знаю, почитав словарик иностранных слов и что?
А вот прикиньте, вы бы изучили французский тоже узнавали бы в английском такие-же слова, даже не зная что они из латыни пришли? вот только на французком вы бы могли еще разговаривать, а не только слова узнавать.
а выучив немецкий я смог пониматъ тексты голландского и датского и даже в ирландском языке много знакомых слов стало попадатся.. уверен, что вы французские слова узнаете, зная латынь только когда их видите написанными. из головы вы их не вытащите просто так и в речи они вам поэтому не помогут абсолютно. параллели такие можно протянуть от любого языка. Изучать какой-то ненужный язык, чтобы потом якобы облегчить себе изучение других - это как-то через ж... лучше эту энергию потратить на изучение живого языка, имхо
in Antwort lapis lazuli 29.01.08 00:26, Zuletzt geändert 29.01.08 08:40 (bastq2)
В ответ на:
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов, хотя эти языки никогда не изучала
ну учили бы итальянский - понимали бы без проблем содержание этих текстов:-) у меня товарищ румын - латыни не учил, итальянский понимает, так как на румынский похож:-)
В ответ на:
Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения.
Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения.
я тоже их знаю, почитав словарик иностранных слов и что?

а выучив немецкий я смог пониматъ тексты голландского и датского и даже в ирландском языке много знакомых слов стало попадатся.. уверен, что вы французские слова узнаете, зная латынь только когда их видите написанными. из головы вы их не вытащите просто так и в речи они вам поэтому не помогут абсолютно. параллели такие можно протянуть от любого языка. Изучать какой-то ненужный язык, чтобы потом якобы облегчить себе изучение других - это как-то через ж... лучше эту энергию потратить на изучение живого языка, имхо
NEW 29.01.08 09:47
так и вы в своем возрасте не имеете ни малейшего понятия об этом языке, зачем там презрительно о собственном ребенке отзываетесь. никому еще латынь не мешала, а самостоятельные решения ребенок должен принимать, будут проблемы, значит будет бороться, или вы его до 50 образумливать планируете?
in Antwort эдик2005 29.01.08 07:52
В ответ на:
Чем может быть мотивирован выбор языка в этом возрасте?! Он о нём понятия не имеет!! Может ему слова "ЛАТЫНЬ"-просто нравится как деду Щукарю(Поднятая целина) нравилось слово "АКВАРЕЛЬ"!! А потом будет гавкать на меня-чего мол в своё время не образумил!!!
Чем может быть мотивирован выбор языка в этом возрасте?! Он о нём понятия не имеет!! Может ему слова "ЛАТЫНЬ"-просто нравится как деду Щукарю(Поднятая целина) нравилось слово "АКВАРЕЛЬ"!! А потом будет гавкать на меня-чего мол в своё время не образумил!!!
так и вы в своем возрасте не имеете ни малейшего понятия об этом языке, зачем там презрительно о собственном ребенке отзываетесь. никому еще латынь не мешала, а самостоятельные решения ребенок должен принимать, будут проблемы, значит будет бороться, или вы его до 50 образумливать планируете?
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 29.01.08 09:49
Недели две, понял понял, что это бесполезная трата времени и сил.
И я понимаю. Потратил примерно полгода на итальянский. И где тут преимущество у латыни?
А, скажем, испанский за полгода можно поднять до разговорного уровня.
Еще один нелепый аргумент. Зная достаточно хорошо любой из итальянского, французского, испанского, португальского и даже английского (хоть он и не входит в романскую группу) языков, человек будет также хорошо знать много слов из всех других перечисленных языков. И что самое интересное - именно из-за их латинского происхождения. Но знание латыни не имеет к этому никакого отношения.
in Antwort lapis lazuli 29.01.08 00:26
В ответ на:
Вы латынь учили? Как долго?
Вы латынь учили? Как долго?
Недели две, понял понял, что это бесполезная трата времени и сил.
В ответ на:
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов
Я без проблем понимаю содержание испанских и итальянских текстов
И я понимаю. Потратил примерно полгода на итальянский. И где тут преимущество у латыни?
В ответ на:
Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
Конечно, полгода латыни не хватит. За полгода даже основ не выучишь.
А, скажем, испанский за полгода можно поднять до разговорного уровня.
В ответ на:
Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения
Я, например, знаю много слов французского и английского языков именно из-за их латинского происхождения
Еще один нелепый аргумент. Зная достаточно хорошо любой из итальянского, французского, испанского, португальского и даже английского (хоть он и не входит в романскую группу) языков, человек будет также хорошо знать много слов из всех других перечисленных языков. И что самое интересное - именно из-за их латинского происхождения. Но знание латыни не имеет к этому никакого отношения.
NEW 29.01.08 10:06
и
так толк по меньшей мере в том, что автор верхней фразы по крайней мере знает, что означает Imperfekt Indikativ. я здесь в одном колледже училась с ребятками, которые не знают, к примеру, что такое Infinitiv, и не знакомы с массой других терминов латинского происхождения. то, что многие называют "Fremdwörter", для меня, к счастью в большинстве сво╦м слова довольно знакомые. кроме того, к употреблению латинских слов можно прибегнуть в случае внезапного ступора в немецком, русском, иврите... из-за их интернациональности. если у реб╦нка хорошая способность к структурированию и анализу, то найти точки соприкосновения во многих языках он сможет.
автору ветки:
...латинский я никогда не учила (не считая специфических терминов на уроках анатомии и физиологии). нужно ли его учить, чтобы это повлияло на уровень общего интеллекта и общую осведомл╦нность?.. сомневаюсь, можно и без этого. достаточно заниматься самообразованием (например, читать специфическую литературу).
in Antwort lapis lazuli 29.01.08 00:48
В ответ на:
Что мне толку от того, если я знаю, что Imperfekt Indikativ образуется при помощи -ba- и личного окончания?
Что мне толку от того, если я знаю, что Imperfekt Indikativ образуется при помощи -ba- и личного окончания?
и
В ответ на:
Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
Но в школе я очень часто замечала, что знаю слова, которых не знают другие, и знаю их именно потому, что их корни в латыни.
так толк по меньшей мере в том, что автор верхней фразы по крайней мере знает, что означает Imperfekt Indikativ. я здесь в одном колледже училась с ребятками, которые не знают, к примеру, что такое Infinitiv, и не знакомы с массой других терминов латинского происхождения. то, что многие называют "Fremdwörter", для меня, к счастью в большинстве сво╦м слова довольно знакомые. кроме того, к употреблению латинских слов можно прибегнуть в случае внезапного ступора в немецком, русском, иврите... из-за их интернациональности. если у реб╦нка хорошая способность к структурированию и анализу, то найти точки соприкосновения во многих языках он сможет.
автору ветки:
...латинский я никогда не учила (не считая специфических терминов на уроках анатомии и физиологии). нужно ли его учить, чтобы это повлияло на уровень общего интеллекта и общую осведомл╦нность?.. сомневаюсь, можно и без этого. достаточно заниматься самообразованием (например, читать специфическую литературу).
http://lines.planetadruzey.ru/112007.png
NEW 29.01.08 10:19
это как? вот ступор у вас и вы не знаете как на немецком будет "пчела" и что вы скажете? не понимаю абсолютно как к латыни из-за ступора в языке прибегнуть можно и чтобы это было другому понятно. да, если слова эти одинаковы - то можно прибегнуть, но если они одинаковы и вы знаете как это на латыни, то какая проблема сказатъ его на немецком, русском, иврите - они же одинаковы? не понимаю.
in Antwort trojanouma 29.01.08 10:06
В ответ на:
к употреблению латинских слов можно прибегнуть в случае внезапного ступора в немецком, русском, иврите... из-за их интернациональности
к употреблению латинских слов можно прибегнуть в случае внезапного ступора в немецком, русском, иврите... из-за их интернациональности
это как? вот ступор у вас и вы не знаете как на немецком будет "пчела" и что вы скажете? не понимаю абсолютно как к латыни из-за ступора в языке прибегнуть можно и чтобы это было другому понятно. да, если слова эти одинаковы - то можно прибегнуть, но если они одинаковы и вы знаете как это на латыни, то какая проблема сказатъ его на немецком, русском, иврите - они же одинаковы? не понимаю.
29.01.08 10:20
ну вообще-то так к асболютно всему сказатъ можно - никакое знание не мешает. Здесь вопрос то - нужно ли тратить на него время и энергию или потратить его на что-то более полезное в жизни?:-) Ведь зубрёжка латыни это масса времени и именно зубрёжка - вон в наххильфе сколъко детей ходят, так как с латынью не справляются, а экзамены сдавать нужно. зубрят годами. а толку? с Папой Римским разве что словами перекинутся:-)
А так согласен в корне с тем, что делатъ нужно то, что хочется. если хочется учить латынь - то флаг в руки и вперёд. насильно мил не будешь. в остальном его проблемы на что тратить своё время
in Antwort BloodRina 29.01.08 09:47, Zuletzt geändert 29.01.08 10:28 (bastq2)
В ответ на:
никому еще латынь не мешала
никому еще латынь не мешала
ну вообще-то так к асболютно всему сказатъ можно - никакое знание не мешает. Здесь вопрос то - нужно ли тратить на него время и энергию или потратить его на что-то более полезное в жизни?:-) Ведь зубрёжка латыни это масса времени и именно зубрёжка - вон в наххильфе сколъко детей ходят, так как с латынью не справляются, а экзамены сдавать нужно. зубрят годами. а толку? с Папой Римским разве что словами перекинутся:-)
А так согласен в корне с тем, что делатъ нужно то, что хочется. если хочется учить латынь - то флаг в руки и вперёд. насильно мил не будешь. в остальном его проблемы на что тратить своё время
Wer zu spät kommt,
den bestraft das Leben.
Wer zu früh kommt, der bestraft die Frau.
Wer zu früh kommt, der bestraft die Frau.
NEW 29.01.08 10:28
ну, не понимаете - и ладно ) главное, мне помогает.
in Antwort bastq2 29.01.08 10:19
В ответ на:
не понимаю абсолютно как к латыни из-за ступора в языке прибегнуть можно и чтобы это было другому понятно.
не понимаю абсолютно как к латыни из-за ступора в языке прибегнуть можно и чтобы это было другому понятно.
ну, не понимаете - и ладно ) главное, мне помогает.
http://lines.planetadruzey.ru/112007.png
NEW 29.01.08 10:29
in Antwort trojanouma 29.01.08 10:28
так если вам помогает - вы вот и расскажите как? приведите простой пример хотя-бы..
NEW 29.01.08 10:31
in Antwort BloodRina 29.01.08 09:47, Zuletzt geändert 29.01.08 10:32 (Anutik@)
да, так и мой мч рассуждал в своё время.
только вот куда бы мы не ездили в путешествия, кроме как французский нам еще нигде никакой язык не понадобился (помимо английского). Так вот бы и учил французский вторым языком и получил бы солидные знания. Более того, я сейчас испанский учу, ну и ему иногда слова какие-то рассказываю, так вот очень много схожего с французским (у него фр был 3м языком и он его чуть чуть знает). Думаю, что имея хороший французский испанский тоже и даваться легче будет и понимать будешь больше. В изучении русского латынь ему не помогла.
только вот куда бы мы не ездили в путешествия, кроме как французский нам еще нигде никакой язык не понадобился (помимо английского). Так вот бы и учил французский вторым языком и получил бы солидные знания. Более того, я сейчас испанский учу, ну и ему иногда слова какие-то рассказываю, так вот очень много схожего с французским (у него фр был 3м языком и он его чуть чуть знает). Думаю, что имея хороший французский испанский тоже и даваться легче будет и понимать будешь больше. В изучении русского латынь ему не помогла.
