русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Diskussionsclub

Слова русского языка

934  1 2 3 4 5 6 7 alle
hilde wolf
постоялец31.08.06 20:13
hilde wolf
31.08.06 20:13 
in Antwort блужонок 31.08.06 19:17
Не знаю, серьезно ли Вы говорите или провоцируете...
Евреям можно памятник поставить: практически все русские школы в Германии ими организованы, прекрасный литературный журнал издают, "Зарубежные записки" называется, сколько замечательных писателей и поэтов, тонко чувсвующих язык...
Я (русская) никогда не стеснялась поучиться...
А Вы чем бравируете?
gve
знакомое лицо31.08.06 20:15
gve
31.08.06 20:15 
in Antwort alte Wolf 31.08.06 20:11
В ответ на:
Ну баеришь по АРД чаще всего с субтитрами идет ,

И я о том же !
В ответ на:
а вообще думаю разница меньше, чем между русским и белорусским

Из чего следует этот вывод ?
  Ясный Сокол
посетитель31.08.06 20:44
31.08.06 20:44 
in Antwort Yeuriy 31.08.06 14:51
В ответ на:
То, что слово ЛОЖИТЬ по крайней мере существовало и часто употреблялось раньше, можно понять, если рассмотреть этимологию производного от него слова ЛОЖЬ : раньше словом ложь обозначали гирьку, которую "ложили" на весы, чтобы уравновесить товар. И только потом, когда в торговлю пробрались обманщики, которые стали "обвешивать" покупателей, слово ЛОЖЬ приобрело вторичный смысл вранья.

Интересно , где же это произошло ?
ведь нмецкое "люген" и русское "лгать" родственники
Это ,наверное , когда в Германии турки стали дыни продавать
то стали совсем другие гирьки на весы "леген"
Eugene_T
постоялец31.08.06 21:43
31.08.06 21:43 
in Antwort Kravetz 29.08.06 14:46, Zuletzt geändert 31.08.06 21:53 (Eugene_T)
В ответ на:
"образованные" москвичи доказывают мне - что такого слова нет в русском языке.

Такого слова действительно нет. Есть слова положить, уложить.
В ответ на:
Употребляете ли Вы это слово, если да - то с какой местности Вы родом.

Нет.
В ответ на:
Что можете сказать по поводу употребления этого слова.

" Ложить книгу на стол" - это неправильно.
А правильно - " положить книгу на стол".
В ответ на:
человек с двумя высшими образованиями, из Рязани - он употребляет слово "ехай"

Так тоже не говорят. Это просто неграмотно.
В ответ на:
эти слова употребляют необразованные люди

Так оно и есть.
В ответ на:
как-то этот аргумент не вяжется на примере, в частности, этого человека.

Значит этот челевок с двумя высшими образованиями безграмотный. Такое значит в Рязани высшее образование.
anabis2000
коренной житель31.08.06 21:43
anabis2000
31.08.06 21:43 
in Antwort Kravetz 29.08.06 14:46
Украинское ГБ всегда легко отличить от москалей..
С Украинскими дефчёнками - сложнее...
Хоть и знаешь, шо ..., всё равно любишь по полной программе.....
Кто нам мешает - тот нам поможет! www.youtube.com/watch?v=M97lagpS4I8
Израилитянка
Love and peace31.08.06 21:46
Израилитянка
31.08.06 21:46 
in Antwort блужонок 31.08.06 19:17
В ответ на:
Я когда в Россию приезжаю меня все за своего принимают в аэропорту девки - таможницы улыбаються стоит мне раскрыть рот без досмотра пропускают - сразу видят свой не диссидент какой нибудь, плохого за пузухой не держит.

Ну, улыбаться можно по-разному.
Сочувственно, к примеру, или потешаясь.
А уже как там на Вас девки в аэропорту смотрят, когда Вы с раскрытым ртом таможенный контроль проходите - это Вам виднее.
К языку же это никакого отношения не имеет. А вот владеть языком можно в разной степени - один за своего сойд╦т, другой даже записку нацарапать сумеет, а кто-нибудь ещ╦, знаете ли, диссертации и романы пишет. Но ни Вам, ни мне это не надо, не так ли?
Тем не менее, чтобы владеть языком, не достаточно слушать колыбельные и разбирать буквы на клавиатуре. Язык надо учить. Даже если ты русский - это не гарантирует тебе автоматическое знание русского языка. Грамотный иностранец может владеть русским языком лучше неграмотного русского.
Что же касается израильтян - так это опять же вопрос Вашего владения языком.
Владей Вы им как следует, Вы бы знали, что израильтяне - это представители населения Израиля. А население Израиля состоит из евреев (преимущественно), а так же (прошу обратить Ваше внимание!) русских, арабов, немцев и представителей прочих национальностей.
Не хочется Вас пугать на ночь глядя, но бывают и арабы-израильтяне
Приходит время разбрасывать камни.Приходит время их собирать.Алмазы и бриллианты... [миг]
Schachspiler
коренной житель31.08.06 22:50
31.08.06 22:50 
in Antwort Катрин 31.08.06 19:52
В ответ на:
..или это специально так было задумано, чтобы отличать мирную тусовку от потасовки ?

Я думаю, что те люди, которые карты в колоде тусуют, а не тасуют - они и потасовку могут назвать потусовкой.
  Kravetz
местный житель31.08.06 23:02
Kravetz
31.08.06 23:02 
in Antwort Eugene_T 31.08.06 21:43
В ответ на:
Такого слова действительно нет.

Утомляет, однако, доказывать очевидные вещи.
Уже приводилось как аргумент в этой теме - поиск слова в поисковике. Google - 192000, Yandex - 592738 - слово ложить. Его нет?!
Вот, к примеру слова "вждаоыжа" действительно нет - никогда его не слышал и русскоязычный поисковик ни одного примера не нашел. Впрочем если окажется, что в каком-то далеком селе живут русские и они это слово употребляют и употребляли, и у них оно имеет смысл - я не буду говорить, что его нет. Я скажу: в этом селе употребляется это слово, которое не употребляется в других краях России. Ощутите разницу между понятием "слова нет" и понятием "спорное слово". Это разные вещи. Если бы его не было - то и не было бы разговора о нем.
В ответ на:
Значит этот челевок с двумя высшими образованиями безграмотный. Такое значит в Рязани высшее образование

Неужели так сложно понять мою мысль?! Просто вглянуть на вещи шире, а не из своей норки. Ведь в многих краях России есть своеобразие в словах. Это нормально! Я считаю, что это прекрасно! Не нужно выстраивать всю страну, чтобы она разговарила по-мАсковски. По поводу слова "ехай" - лично я так никогда не бы не написал, просто по той причине, что я не знал этого слова, и когда его услышал от этого человека - меня это удивило. Это так живо звучало! Я был приятно удивлен. Однако уверен, что он бы это слово не использовал в письменной форме. И не потому я это говорю, чтобы как-то оправдать его, отнюдь. Повторяюсь еще: так говорят в его краях, для жителей тех краев это нормальное слово и я считаю дикостью и узколобостью заставлять их признавать, что они неправы и так говорить нельзя.
Вы нападаете на образование этого человека. Для себя же я делаю следующие выводы беседуя на эту тему со многими: выступающие против подобных слов, зачастую, оперируют двумя высказываниями - они говорят "так надо", а всех остальных обвиняют в безграмотности. Уважаемые - что-то новое можете сказать? В частности - меня интересует не "как", а "почему"!!! Почему так надо? Объяснить и обосновать можете? Или будете цеплятся за правила русского языка как за свои священные манускрипты? Просто тупо повторяя свою мантру: "слова нет, слова нет, так надо, так надо, они безграмотные, они безграмотные" и т.п. Среди тех кого Вы беретесь обвинять, уверяю Вас, есть весьма образованные и мудрые люди - они умеют рассуждать и объяснить, и донести собеседнику это "почему". Если уж Вы беретесь опровергать - так давайте рассуждать. А то, получается спор как с попугаем: что ему доводы - он повторяет те "правила" которые ему вбили в голову.
Volen'ka
постоялец31.08.06 23:59
Volen'ka
31.08.06 23:59 
in Antwort Kravetz 31.08.06 23:02
А давайте взглянем шире на таблицу умножения, ведь у многих проблемы и с ней бывают.Если мне кто-то скажет, что 5х5=26, то я приму это к сведению.
А если серьёзно, то норма в языке должна быть. Сейчас Вы подумаете:"Ну, вот, опять "должна быть", а почему должна?"
Если вопрос ставить по-другому, а именно: надо ли поравлять кого-то, если он говорит неправильно, то, может, и не надо, чтобы не обидеть (хотя я не обижаюсь, даже благодарю, ведь, как говорится, век живи-век учись). Но если принимать за норму любой "выкрутас", то как же отличить правильное от неправильного? Как тогда писать учебники для иностранцев, например? Тут уже подтвердили, что корень "лож" без приставки не употребляется, такое правило... Ведь никто же не запрещает говорить "ложить" или "ехай", просто говорят: это не грамотно....Мне кажется (не утверждаю на 100%), что Вы филологию и лингвистику отрицаете как науки.
Моя вторая специальность- испанская филология. Естественно, для своей учёбы я должна выучить испанский язык. Отличий между испанским в каждой испаноязычной стране уйма, но выбрана норма, так сказать "правильный испанский". Таковым ппинято считать испанский в Кастилии (хотя, казалось бы, что она по сравнению с Лат.Америкой!) И слава Богу!Латиноамериканские школьники учат кастильский, хотя им никто не запрещает говорить на местном наречии (зачастую с примесями языков индейцев). Пример: в Испании глагол, обозначающий "брать", в Лат.Америке обозначает что-то совершенно другое (кстати, довольно вульгарное), но если испанец в Лат. Америке его всё же произнесёт, то его поймут правильно, потому что в школах учат и изначальное значение этого слова.
Мой пример с испанским был ответом на Вашу критику по поводу "так надо" и "так правильно".
Кстати, а может принять за "правильный русский" и орфографические ошибки, потому что оооооооочень многие русскоязычные люди их допускают. Ну, выбрать самые частые ошибки и сказать: так тоже можно.
  Yeuriy
прохожий01.09.06 06:24
01.09.06 06:24 
in Antwort Ясный Сокол 31.08.06 20:44
Ясный Сокол :
В ответ на:
Интересно , где же это произошло ?
ведь нмецкое "люген" и русское "лгать" родственники
Это ,наверное , когда в Германии турки стали дыни продавать
то стали совсем другие гирьки на весы "леген"

- Где - установить трудно, скорее всего, на территории Европы. А вот на вопрос когда можно было бы попытаться ответить более конкретно : деформация внутреннего значения слова ЛОЖЬ (положенное на чашку весов) на переносное (врань╦) произошло примерно тогда, когда слово РАБ ("разговаривающий с солнцем") стало озвучивать невольника, как и слово SLAVE - "славянин" - тоже стало отождествляться с рабом. Причем, в случае со словом РАБ, чтобы сохранить хорошую мину, предложена такая "этимология" : РАБ - см. РЕБ; РЕБ - см. РЕБЕНОК. А т.к. раньше использовали детский подневольный труд (какая сволочь?), то и РАБ стал означать невольника. Каково, а?
Eugene_T
постоялец01.09.06 08:48
01.09.06 08:48 
in Antwort Kravetz 31.08.06 23:02, Zuletzt geändert 01.09.06 08:53 (Eugene_T)
В ответ на:
Уже приводилось как аргумент в этой теме - поиск слова в поисковике. Google - 192000, Yandex - 592738 - слово ложить. Его нет?!

Слов существует много. Например, существует воровской язык. Там много всяких разных слов. Но разве это русский язык? Это какой-то мусор, который придумали очень недалёкие люди, как в плане образования, так и интеллекта.
В ответ на:
Просто вглянуть на вещи шире, а не из своей норки.

Какие ещё норки? Всё намного проще. Есть грамотная русская речь, а есть безграмотная.
Я не против этого слова. И вообще, каждый имеет право разговаривать так как хочет, использовать в своём лексиконе те слова, которые ему нравятся.
Просто мне, например, все эти - ложить, ехай, здеся, режут слух.
В ответ на:
Среди тех кого Вы беретесь обвинять, уверяю Вас, есть весьма образованные и мудрые люди - они умеют рассуждать и объяснить, и донести собеседнику это "почему"

И как Ваш знакомый объяснил Вам почему он говорить "ехай" вместо "езжай"?
Катрин
..пишу, снимаю, порчу01.09.06 08:58
Катрин
01.09.06 08:58 
in Antwort Eugene_T 01.09.06 08:48, Zuletzt geändert 01.09.06 09:21 (Катрин)
В ответ на:
почему он говорить "ехай" вместо "езжай"?

Я это слово часто слышала в ироническом тоне, от людей, которые его в нормальной речи не
употребляют, но в шутку могут сказать "ну ладно, хватит болтать.. Давай уже ехай.."
Один мой знакомый говорил так, когда его машина не заводилась. "Ну же, ехай!" Я спросила его, что это за "ехай", он ответил,
что его машина нормальный язык не понимает)). Знаю одного, который говорил "Проходяй!" вместо "проходи!". Это из той же оперы:
ломание языка с целью поприкалываться.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
  DBOPHiK
патриот01.09.06 09:08
01.09.06 09:08 
in Antwort Kravetz 31.08.06 23:02
Я думаю, что споры на эту тему пусты, в любом языке есть язык, так называемый, литературный, а есть разговорный, кроме того есть географически привязанные диалекты и говоры. В разных регионах, бывает, даже мелодика речи другая, хотя и говорят на русском. Имеено поэтому часто уже в начале разговора, слышно, что человек приехал из другого региона. Слово "ложить" конечно же есть, как и "ехай", просто они не соответсвуют нормам русского литературного языка. В конце концов в Германии тоже есть хохдейчь..
Soy el fuego que arde tu piel | Liebesformel
Катрин
..пишу, снимаю, порчу01.09.06 09:24
Катрин
01.09.06 09:24 
in Antwort DBOPHiK 01.09.06 09:08
Вот именно.. Люди диисертации пишут иногда только по одному слову, оправдывая его право на существование.
Даже в литературном языке существует куча синонимов, то есть человеку совершенно легально да╦тся выбор.
Но ему этого мало и он выдумывает новые слова.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
  Юля Птичка
постоялец01.09.06 09:37
01.09.06 09:37 
in Antwort Schachspiler 31.08.06 19:27
В ответ на:
Вам не кажется, что слово "тусовка" введено в обращение той публикой, которая не знает, что карты в колоде тасуют, а не тусуют?

Простите, но, по-моему, тусовка - не от слова "тасовать". "А" в "У" вряд ли могла трансформироваться в данном случае. Тут что-то другое...
  Кнопсик
прохожий01.09.06 10:03
01.09.06 10:03 
in Antwort Schachspiler 31.08.06 22:50
не выбражай тута, наш╦лся мене тоже здеся !
  solej
местный житель01.09.06 10:32
01.09.06 10:32 
in Antwort Kravetz 31.08.06 23:02
В ответ на:
Я скажу: в этом селе употребляется это слово, которое не употребляется в других краях России.

Хочу только добавить, хотя и так достаточно было сказано о существовании норм, которым обычно следует нормальный человек.
Слово "ложить" не диалектное, потому как его употребляют во всех регионах России, и в основном те, кого языковые нормы
не волнуют и те, видимо, кому ЛЕНЬ добавить приставку "ПО". Давайте облегчим себе речь, как во многих деревнях, где вместо
"что" говорят "ШО? или "ЧО? Ведь понятно же? Или как во Французском языке свед╦м произнесение звуков до минимума!
Ведь русские слова такие длинные!
Schachspiler
коренной житель01.09.06 10:55
01.09.06 10:55 
in Antwort Юля Птичка 01.09.06 09:37
В ответ на:
Простите, но, по-моему, тусовка - не от слова "тасовать". "А" в "У" вряд ли могла трансформироваться в данном случае. Тут что-то другое...

Не могли бы попытаться предположить - что именно другое?
У меня нет других ассоциаций, а широкое распространение этой "тусовки" вс╦ равно не перестало резать слух.
Впрочем, такой же дурью и обезьяньичаньем явилось слово "дискотека" во времена, когда вместо патефонных дисков т╦рлись магнитофонные ленты.
Хорошо, что хоть появление CD и DVD придало этой глупости осмысленный вид.
  solej
местный житель01.09.06 11:20
01.09.06 11:20 
in Antwort Schachspiler 01.09.06 10:55
http://zhurnal.lib.ru/e/eduard_s/2yu.shtml
В ответ на:
Не могли бы попытаться предположить - что именно другое?


Schachspiler
коренной житель01.09.06 11:32
01.09.06 11:32 
in Antwort solej 01.09.06 11:20
В ответ на:
- ему невыносимо захотелось компании. И до утра ему пришлось общаться с конем Гецалом.

Мне кажется это дало начало не столько "тусовкам", сколько скотоложству.
1 2 3 4 5 6 7 alle