Поправки в конституцию России.
Какой же это анекдот, если Вы о знаках препинания - ни в зуб ногой.
В Америке ты следуешь правилам, в России правила преследуют ТЕБЯ!
Какой же это анекдот, если Вы о знаках препинания - ни в зуб ногой
В Америке ты удаляешь историю браузера, в России история браузера удаляет ТЕБЯ!
Похоже, Вовочка тобой правит.Что ни пост- ты все о Вовочке.Ты Вовочкин фанат?!
В каждой стране есть свои объекты для шуток. Как правило, народы подтрунивают над самыми близкими соседями или теми державами, с которыми их вплотную сводила история. Так, в Европе испокон веков копья юмора мечут друг в друга англичане, шотландцы и ирландцы, и параллельно — французы и бельгийцы. На другом конце света «любезностями» обмениваются американцы, канадцы и мексиканцы, а также австралийцы с новозеландцами.
Общие темы для юмора — классические и отражают стереотипы : водка, Сибирь, холода, коммунизм, беззаконие, коррупция, беспредел на дорогах, странные-странные люди. Большинство иностранцев могли бы охарактеризовать Россию цитатой: «Умом Россию не понять» — если бы учили в школе Тютчева. Но они не учили.
В США до сих популярен еще один мем про Россию — in Soviet Russia. Под ним также постятся картинки о странной стране, в которой еще не изжил себя коммунизм, и о людях, еще не доживших до демократии. Постер обычно сопровождается шуткой-перевертышем, основанном на игре слов и мнении, что в России все шиворот-навыворот. Типичная шутка выглядит так: «В Америке вы ловите рыбу, в советской России рыба ловит вас». И далее тысячи вариаций в том же духе: «В Америке вы слушаете радио и смотрите телевизор, а в советской России радио слушает вас, а телевизор наблюдает за вами».
Тот факт, что Россия больше не советская, современных американцев не смущает: шутки времен холодной войны все еще популярны и любимы. Одна из них даже использовалась в сериале «Симпсоны» с указанием на авторство Смирнова: «В Америке вы водите машину, а в советской России машина водит вас».
«В Америке ты ломаешь законы, в советской России законы ломают тебя».
В каждой стране есть свои объекты для шуток. Как правило, народы подтрунивают над самыми близкими соседями или теми державами, с которыми их вплотную сводила история.
Немецкий анекдот
«ООН обратилась к представителям разных наций с просьбой: "Пожалуйста, выскажите свое честное мнение о нехватке продовольствия в остальной части мира". Опрос с треском провалился. Россияне не знают слова "пожалуйста", итальянцы — слова "честное", китайцам не ясно, что значит "мнение". Никто в Европе не понял слова "нехватка", африканцы не знают, что такое "продовольствие", а американцы не имеют представления, что такое "остальная часть мира"».
Трудный в изучении русский язык и акцент, с которым говорят наши соотечественники на английском языке, также являются предметом для шуток и пародий в мире. Например, американский юморист Дэн Соудер сделал пародию на русский акцент, признавшись, что это помогает ему выживать в Нью-Йорке: «Я уже шесть лет здесь живу и постоянно дико боюсь, что меня ограбят, — рассказал комик на одном из выступлений. — Я борюсь со своим страхом с помощью одной хитрости и использую ее каждый раз, если мне кажется, что кто-то сейчас может меня избить или ограбить. Я изображаю русский акцент! Работает гениально!» Далее Соудер показывает, как он с помощью акцента отпугивает двух афроамериканцев, и продолжает откровенничать: «Из всех белых русские самые пугающие. Они заслужили это! Я их так боюсь, что гарантирую: если вдруг потеряюсь, я никогда не спрошу у русского дорогу».
Травим русский скучняк анекдотами о русских ?
Русских военных медиков спрашивают:
- Как вам удалось столь быстро расшифровать геном коронавируса?
- Сам, гад, признался!
- С какой целью вы вывезли миллионы долларов из России?
- Дабы освободить землю русскую от заморской нечисти.
- Патриот вы наш!
Что ни пост- ты все о Вовочке.Ты Вовочкин фанат?!
Делегация учителей приехала к Путину:
— Владимир Владимирович! Денег совсем нет!
— Ничего, ничего! Заходите так.