Вход на сайт
названия улиц
389
23.10.08 13:20
На 15-м году жизни в Германии меня вдруг посетил вот такой вопрос: почему названия улиц в Германии мужского рода, во всяком случае если судить по окончаниям?
die Straße - ж. род
die Allee - ж. род
aber:
Mainzer Str.
Berliner Straße
Landsberger Allee - прилагательные мужского рода?
У меня есть предположение, но не хочу сбивать других с мысли, послушаю, кто что скажет.
die Straße - ж. род
die Allee - ж. род
aber:
Mainzer Str.
Berliner Straße
Landsberger Allee - прилагательные мужского рода?
У меня есть предположение, но не хочу сбивать других с мысли, послушаю, кто что скажет.
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 23.10.08 15:07
в ответ Goldfisch-~ 23.10.08 14:03
В принципе, я тоже так думала, так как заметила, что другие названия (которые не от городов)
могут быть и женского рода, напр. Neue Grünstr.
Просто правила такого нигде не видела, вот и заинтересовалась.
К тому же эти названия нельзя отнести к "нормальным" прилагательным, тат как они не склоняются.
То есть правильно будет так?
Ich wohne in der Berliner Str. ( Dat. но не меняется)
aber
Ich wohne in der Neuen Grünstr..(тоже Dat, но изменяется)
могут быть и женского рода, напр. Neue Grünstr.
Просто правила такого нигде не видела, вот и заинтересовалась.
К тому же эти названия нельзя отнести к "нормальным" прилагательным, тат как они не склоняются.
То есть правильно будет так?
Ich wohne in der Berliner Str. ( Dat. но не меняется)
aber
Ich wohne in der Neuen Grünstr..(тоже Dat, но изменяется)
Erlebnissuchmaschine www.wonderzeit.de
NEW 26.10.08 18:29
в ответ Катрин 23.10.08 13:20
меня этот вопрос посетил еще на 1-м году, но не в связи с улицами, а с "отгородскими" прилагательными вообще. Сначала я удивлялся, потом подумал, что так, наверно, полагатся, "впитал" и не заморачивался. А вообще, счас посмотрел, правило такое есть: прилагательные на -er, образованные от географических названий, не склоняются.