Вход на сайт
Доверенность,Бонн
232
17.02.06 22:38
Подскажите кто сталкивался , как оформить доверенность в Консульстве, нужен ли термин , если нужен, то сколько его ждать, ну вообще все что вы знаете по этому поводу.Да, и сколько стоит заверение.
NEW 21.02.06 19:11
в ответ gera911 21.02.06 16:08
Такой должности, как нотариус в консульстве нет. Есть - консулы, которыет выполняют функции нотариуса.
Зачем делать доверенность в консульстве, если ее можно сделать у любого нотариуса и проставить на ней штамп апостиль. Заверенная таким образом доверенность, будет иметь такую же силу, как и доверенность заверенная в консульстве. Кроме этого Вы сэкономите свое время, здоровье и деньги.
http://www.rechtsberater-cccp.de
Зачем делать доверенность в консульстве, если ее можно сделать у любого нотариуса и проставить на ней штамп апостиль. Заверенная таким образом доверенность, будет иметь такую же силу, как и доверенность заверенная в консульстве. Кроме этого Вы сэкономите свое время, здоровье и деньги.
http://www.rechtsberater-cccp.de
NEW 21.02.06 20:51
в ответ Rechtsberater 21.02.06 19:11
Хорошо бы если так..., но на странице консульства написано. что и от нем. нотариусов надо опять же заверять.
Вы можете оформить доверенность на немецком языке у немецкого нотариуса (текст желательно предварительно согласовать с российским юристом). Затем доверенность необходимо заверить штампом международной заверки "Apostille" и перевести ее текст на русский язык. Оформленную таким образом доверенность вместе с переводом и оригиналом загранпаспорта или, если Вы имеете гражданство ФРГ, удостоверением личности гражданина ФРГ требуется прислать по почте в Генеральное консульство Российской Федерации в г. Бонне для нотариальной заверки.
Если доверенность составлена на русском языке и немецкий нотариус заверяет Вашу подпись под документом, то переводу на русский язык подлежит заверительная надпись нотариуса. Доверенность также подлежит заверке штампом "Apostille".
Оплата консульского сбора (15 евро за страницу) может быть произведена наложенным платежом (per Nachnahme) при получении Вами исполненных документов на почте.
Указанная операция выполнятся в Генконсульстве отделом нотариата (окно ╧ 13, первый этаж).
По состоянию на 14 марта 2005 года.
Хитро написано, вроде если по русски составить доверенность, то и заверять ее не надо? Ну кроме Апостиля конечно.
Вы можете оформить доверенность на немецком языке у немецкого нотариуса (текст желательно предварительно согласовать с российским юристом). Затем доверенность необходимо заверить штампом международной заверки "Apostille" и перевести ее текст на русский язык. Оформленную таким образом доверенность вместе с переводом и оригиналом загранпаспорта или, если Вы имеете гражданство ФРГ, удостоверением личности гражданина ФРГ требуется прислать по почте в Генеральное консульство Российской Федерации в г. Бонне для нотариальной заверки.
Если доверенность составлена на русском языке и немецкий нотариус заверяет Вашу подпись под документом, то переводу на русский язык подлежит заверительная надпись нотариуса. Доверенность также подлежит заверке штампом "Apostille".
Оплата консульского сбора (15 евро за страницу) может быть произведена наложенным платежом (per Nachnahme) при получении Вами исполненных документов на почте.
Указанная операция выполнятся в Генконсульстве отделом нотариата (окно ╧ 13, первый этаж).
По состоянию на 14 марта 2005 года.
Хитро написано, вроде если по русски составить доверенность, то и заверять ее не надо? Ну кроме Апостиля конечно.
NEW 22.02.06 10:38
Это нужно делать, если Вы хотите финансово помочь посольству/консульству
.
На сайте консульства написано то, что оно эту процедуру делает таким-то образом, а о том, что существует альтернатива консульство, из меркантильных интересов, умалчивает.
Вот альтернатива - текст штампа и печати немецкого нотариуса переводится и заверятся перевод уже в России, что тоже не противоречит российскому законодательству и намного дешевле.
ftp://www.rechtsberater-cccp.de
в ответ gera911 21.02.06 20:51
В ответ на:
...Оформленную таким образом доверенность вместе с переводом и оригиналом загранпаспорта или, если Вы имеете гражданство ФРГ, удостоверением личности гражданина ФРГ требуется прислать по почте в Генеральное консульство Российской Федерации в г. Бонне для нотариальной заверки.
Если доверенность составлена на русском языке и немецкий нотариус заверяет Вашу подпись под документом, то переводу на русский язык подлежит заверительная надпись нотариуса. Доверенность также подлежит заверке штампом "Apostille"...
...Оформленную таким образом доверенность вместе с переводом и оригиналом загранпаспорта или, если Вы имеете гражданство ФРГ, удостоверением личности гражданина ФРГ требуется прислать по почте в Генеральное консульство Российской Федерации в г. Бонне для нотариальной заверки.
Если доверенность составлена на русском языке и немецкий нотариус заверяет Вашу подпись под документом, то переводу на русский язык подлежит заверительная надпись нотариуса. Доверенность также подлежит заверке штампом "Apostille"...
Это нужно делать, если Вы хотите финансово помочь посольству/консульству

На сайте консульства написано то, что оно эту процедуру делает таким-то образом, а о том, что существует альтернатива консульство, из меркантильных интересов, умалчивает.
Вот альтернатива - текст штампа и печати немецкого нотариуса переводится и заверятся перевод уже в России, что тоже не противоречит российскому законодательству и намного дешевле.
ftp://www.rechtsberater-cccp.de
NEW 22.02.06 11:31
в ответ gera911 21.02.06 20:51
Пишите доверенность по-русски, идете к ближайшему немецкому нотару, при нем расписываетесь и он заверяет вашу подпись. Отправляете на Апостиль (даже сам нотар может за вас отправить и потом переслать Вам уже проштампованную апостилем доверенность). Переводить ли апостиль или нет - это Ваше дело. Я не переводила и у меня в России такую доверенность приняли. Всё зависит, на какие действия она выдана. И никакого "гемороя" с консульством! 

Träume nicht dein Leben, lebe deine Träume!
NEW 23.02.06 17:31
в ответ gera911 17.02.06 22:38
Моя подруга и я теперь делала все еще проще-
на русском пишите доверенность, переводите ее у переводчика на нем.язык (переводчик ставит свою печать о правильности перевода), потом с немецкой версией идете к нотариусу, он заверяет вам все это и этого хватает в России, так как красная бумажечка в правом верхнем углу, которую он приклеит- это международный стандарт и любая организация в России видит- это от нотара и имеется два языка- рус. и нем.
И стоит меньше, чем дважды заверять..
на русском пишите доверенность, переводите ее у переводчика на нем.язык (переводчик ставит свою печать о правильности перевода), потом с немецкой версией идете к нотариусу, он заверяет вам все это и этого хватает в России, так как красная бумажечка в правом верхнем углу, которую он приклеит- это международный стандарт и любая организация в России видит- это от нотара и имеется два языка- рус. и нем.
И стоит меньше, чем дважды заверять..
NEW 24.02.06 11:36
в ответ gera911 17.02.06 22:38
прием в Консульстве Бонна по вопросам нотариата осуществляется только при личном обращении в порядке живой очереди. Предварительной записи (как на паспорт) нет. Есть только запись в день приезда для упорядочения толпы людей. Лучше приехать за часик до открытия, чтобы быть уверенным, что ты попадешь на прием. У меня проблем не было. (в среднем до 27 человеек реально могут пройти). Желаю удачи.