русский

Изменение имени в немецких документах

3706  1 2 3 4 5 alle
Dresdner министр без портфеляGestern, 11:14
Dresdner
NEW Gestern, 11:14 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 03:09, Zuletzt geändert Heute, 11:39 (Dresdner)
У моей жены было отчество в СОР ребёнка, а у меня нет. Тем не менее. Сейчас посмотрел, ввод в гражданство РФ последних детей в 2020 году. Но 2020-м году не было закона об уведомлении об изменении персональных данных от 12.2023 года № 212-ФЗ: и о недействительности паспорта после 6 месяцев.История с отчеством тут вообще не триггер. До 2023 года это было неважно, пока сам не принёс отказ от отчества на легализацию в ГК и через ЗАГС РФ убрал отчество. Играла роль только несовпадание баз МИД и МВД, т.е. загран и внутренний должны быть приведены о одному знаменателю. А я всё это время до 2023 года законно получал загранпаспорта с отчеством на русском языке. Следующий факт; недавно я сообщил письменно, что был отказ от отчества в Германии в 2006 году , на что мне ответили из консульства, что отчество будет сохранено в российском загранпаспорте на кириллице. Скажу как юрист) 6 месяцев отсчитываются после принятия закона, иначе все, кто за 20 лет до этого, женились, разводились, меняли гражданства, правописания и т.д.- через 6 месяцев после принятия нового закона теряют паспорта, если не сделали новые. В законе нет формулировки "граждане обязаны в течение 6 месяцев после вступления закона сообщить обо всех изменениях, произошедших ранее". А вот адаптация моего имени несколько месяцев назад уже попадает под этот закон. Или моя дочь, например, отказалась сейчас от отчества в Германии, да она обязана по новому закону сделать новый паспорт РФ в течение 6 месяцев, Но, не обязана убирать отчество в кириллице и вообще из российского права, хотя может это сделать по заявлению через ЗАГС ГК, если захочет. Замена загранпаспорта и перемена имени это две разные правовые процедуры. Каждый раз, когда выходит новое положение наши сограждане штурмуют консульства, а частные фирмы пугают, что за такое грубое нарушение вас занесут в список экзорцистов и нудистов)

смотрите.


1) обязанность уведомления об актах гражданского состояния, совершаемых компетентными органами иностранного государства в отношении гражданина РФ (к которым относится и изменение имени) появилась уже в 2019 году. к счастью для граждан РФ нарушение этой обязанности ненаказуемо. в 2023 году никакого закона "об уведомлении об изменении персональных данных" не было.

2) практике отказа консульствами РФ в Германии в оформлении гражданства ребенку при отсутствии отчества у родителя в немецком СОР, - как минимум 10 лет. просто до 2023 года предъявление свидетельства об изменении имени не приводило к объявлению паспорта недействительным и необходимости проведения "проверки наличия гражданства". почему Вам в 2020 году повезло (хотя очевидно, что с датами Вы путаетесь - сначала Вы говорили о 2016 потом о 2018 годе) - непонятно. очевидно, дьявол в деталях, которые Вы, похоже, не помните.

3) то, что Вам кажется будто "6 месяцев отсчитываются после принятия закона", не находит подтверждения в законе. никаких переходных положений закон не предусматривает. и в любом случае эти 6 месяцев давно прошли.

4) до тех пор пока Ваша дочь не предъявила властам РФ переведенное и легализованное свидетельство об отказе от отчества, она может иметь отчество в документах РФ как угодно долго. проблема возникнет если она в Германии выйдет замуж или родит ребенка, и предъявит в консульстве переведенное и легализованное свидетельство об этом акте, в котором у нее будет отсутствовать отчество.

#61 
Simon_Weiss местный жительGestern, 13:24
NEW Gestern, 13:24 
in Antwort Dresdner Gestern, 11:14

Формулировка из письма мне из консульства: "В соответствии с Федеральным законом от 13 июня 2023 г. № 212-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». загранпаспорт становится недействительным по истечении шести месяцев с момента изменения владельцем паспорта в установленном порядке фамилии, имени, отчества, сведений о дате и месте рождения."

В связи с чем, трудно представить, что миллионы граждан зарубежом потеряют свои паспорта из-за прошлых изменений или в срочном порядке будут получать новые. А сколько таких, у кого за время старого паспорта или отчество ушло или буква пришла, или иное написание места рождения... и т.д. Но при оформлении нового паспорта лучше предоставить изменения, чтобы не было заведомо неверных данных.

#62 
Dresdner министр без портфеляGestern, 14:57
Dresdner
NEW Gestern, 14:57 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 13:24, Zuletzt geändert Gestern, 15:09 (Dresdner)
Формулировка из письма мне из консульства: "В соответствии с Федеральным законом от 13 июня 2023 г. № 212-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». загранпаспорт становится недействительным по истечении шести месяцев с момента изменения владельцем паспорта в установленном порядке фамилии, имени, отчества, сведений о дате и месте рождения."
В связи с чем, трудно представить, что миллионы граждан зарубежом потеряют свои паспорта из-за прошлых изменений или в срочном порядке будут получать новые. А сколько таких, у кого за время старого паспорта или отчество ушло или буква пришла, или иное написание места рождения... и т.д. Но при оформлении нового паспорта лучше предоставить изменения, чтобы не было заведомо неверных данных.

эта формулировка подтверждает сказанное мной выше. почему Вы считаете, что это "трудно представить" - для меня лично загадка.

а "миллионы граждан зарубежом" в своем подавляющем большинстве просто не сообщают о прошлых изменениях своих ФИO и, как говорится, горя не знают.

#63 
inostranez старожилGestern, 16:40
inostranez
Gestern, 16:40 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 13:24
в установленном порядке

в данном случае имеется в виду "в установленном российским законодательством порядке" т.е изменение имени, фамилии и прочих данных в российских органах.

#64 
Simon_Weiss местный жительGestern, 18:14
NEW Gestern, 18:14 
in Antwort Dresdner Gestern, 14:57

Если бы можно было сообщить как на Госуслугах, то точно бы горя не знали)) А этот процесс с заверением каждой справки с личным присуствием для работающих людей с детьми, или проживащиюх на другом концу страны, плюс высокие пошлины или выездной приём, где можно оставить тысячу евро... иначе паспорт заберём. Никто не против бы сообщать, если бы это было сделано по людски. Интересно, что делать человеку, если у него еще гражданство Израиля, и там тоже имя иначе написано? Ха хв. Если всё, что происходит в правовом поле чужой страны, постоянно сообщать таким первобытным способом, то нужно палатку разбить у консульства и не работать))

#65 
Simon_Weiss местный жительGestern, 19:06
NEW Gestern, 19:06 
in Antwort inostranez Gestern, 16:40

Что вы имеете в виду? Пока сам не изменил данные в ЗАГС РФ, в российские документы их не внесут?

#66 
inostranez старожилGestern, 19:29
inostranez
NEW Gestern, 19:29 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 19:06

я к тому, что Вы можете как угодно менять свои персональные данные в немецких документах по немецким законам, но с точки зрения российского законодательства у Вас ничего при этом не изменится, до тех пор, пока Вы не легализуете эти изменения в российских органах (к примеру в консульстве) согласно установленным российским законодательством процедурам

#67 
Simon_Weiss местный жительGestern, 19:59
NEW Gestern, 19:59 
in Antwort inostranez Gestern, 19:29

Легализация перевода справки это не изменение в актах гражданского состояния гражданина РФ, это отдельная процедура. Или не так?

#68 
Dresdner министр без портфеляGestern, 21:28
Dresdner
NEW Gestern, 21:28 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 19:59
Легализация перевода справки это не изменение в актах гражданского состояния гражданина РФ, это отдельная процедура. Или не так?

это так. легализация - это фактически проставление апостиля (если иностранное государство состоит в гаагской конвенции).

#69 
Dresdner министр без портфеляGestern, 21:34
Dresdner
NEW Gestern, 21:34 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 18:14, Zuletzt geändert Gestern, 22:24 (Dresdner)
Если бы можно было сообщить как на Госуслугах, то точно бы горя не знали)) А этот процесс с заверением каждой справки с личным присуствием для работающих людей с детьми, или проживащиюх на другом концу страны, плюс высокие пошлины или выездной приём, где можно оставить тысячу евро... иначе паспорт заберём. Никто не против бы сообщать, если бы это было сделано по людски. Интересно, что делать человеку, если у него еще гражданство Израиля, и там тоже имя иначе написано? Ха хв. Если всё, что происходит в правовом поле чужой страны, постоянно сообщать таким первобытным способом, то нужно палатку разбить у консульства и не работать))

фактически РФ дарит своим гражданам возможность совершенно безнаказанно НЕ сообщать об изменении своих ФИО в соответствии с иностранном правом.

конечно, было бы намного лучше, если бы она просто признавала, что в других странах человек может иметь другое имя (как это делает, например, Германия), но к сожалению, это не так.

#70 
Simon_Weiss местный жительGestern, 23:44
NEW Gestern, 23:44 
in Antwort Dresdner Gestern, 21:34, Zuletzt geändert Gestern, 23:46 (Simon_Weiss)
фактически РФ дарит своим гражданам возможность совершенно безнаказанно НЕ сообщать об изменении своих ФИО в соответствии с иностранном правом.

Товарищ майор, разрешите обратиться?) Как же безнаказанно не сообщать? Вы же сами писали, в случае предъявления немецких документов в консульстве РФ при оформлении детей, легализации и т.д. если одна лишняя буква где-то не совпадает, то могут быть проблемы. Если имя в иностранном документе написано не по гостам транслитерации РФ, (которые в РФ меняют каждые 8-10 лет), или есть изменения по иностранному праву, то паспорт РФ будет недействителен, если не явился на поклон и не принёс дань) (вместо того, чтобы бесплатно загрузить копию справки). Это какие-то драконьи методы вы защищаете, сродни вымогательству. Давайте отделять мух от котлет, обязанность сообщить об изменениях не должна выглядеть как Bestrafung за отъезд 30 лет назад.

#71 
Marusja-Klimova патриотGestern, 23:50
Marusja-Klimova
NEW Gestern, 23:50 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 23:44
Если имя в иностранном документе написано не по гостам транслитерации РФ

Различия в транслитерации не являлись проблемой при оформлении гражданства детям

#72 
Dresdner министр без портфеляHeute, 00:00
Dresdner
NEW Heute, 00:00 
in Antwort Simon_Weiss Gestern, 23:44
Как же безнаказанно не сообщать? Вы же сами писали, в случае предъявления немецких документов в консульстве РФ при оформлении детей, легализации и т.д. если одна лишняя буква где-то не совпадает, то могут быть проблемы. Если имя в иностранном документе написано не по гостам транслитерации РФ, (которые в РФ меняют каждые 8-10 лет), или есть изменения по иностранному праву, то паспорт РФ будет недействителен, если не явился на поклон и не принёс дань) (вместо того, чтобы бесплатно загрузить копию справки). Это какие-то драконьи методы вы защищаете, сродни вымогательству. Давайте отделять мух от котлет, обязанность сообщить об изменениях не должна выглядеть как Bestrafung за отъезд 30 лет назад.

транслитерация как раз роли не играет, поскольку с оригиналом на кириллице из паспорта РФ сравнивается перевод. так, что главное, чтобы перевели правильно. миг

и да, к сожалению, дарованная возможность безнаказанного неуведомления об изменении ФИО постоянно подвергается таким испытаниям как заключение браков и, особенно, рождение детей.

с этим, очевидно, бороться трудно, но тоже возможно. помимо очевидного - отказа от идеи оформить ребенку гражданство РФ, можно попробовать оформить его там, где (пока?) незнакомы с тем, что немецкие штандесамты указывают в документах отчество (при его наличии).

#73 
Simon_Weiss местный жительHeute, 00:03
NEW Heute, 00:03 
in Antwort Dresdner Gestern, 21:28, Zuletzt geändert Heute, 00:05 (Simon_Weiss)
легализация - это фактически проставление апостиля (если иностранное государство состоит в гаагской конвенции).


Вот именно, тогда только на основании легализации менять что-то в российских документах не могут? Иначе, я в РФ поменяю фамилию на Ludwig-Wilhelm за 5000руб, поставлю апостиль-перевод и в Германии мне сделают Namensänderung, т.к. должно соответствовать в обоих документах?

#74 
Simon_Weiss местный жительHeute, 00:54
NEW Heute, 00:54 
in Antwort Marusja-Klimova Gestern, 23:50
Различия в транслитерации не являлись проблемой при оформлении гражданства детям

Если написание в немецком сор и в российской транслитерации расходится, то является.

Тогда объсните в консульстве, что - Namensangleichung- адаптация имени (Семён- Симон) это одно и тоже. Но согласно нашему модератору, это засчитают в РФ как новое имя, даже если одна буква отличается от транслитерации в загранпаспорте РФ. Посмотрим, смогу ли доказать в ГК, что Simon в Германии это Семён в России и получить новый паспорт Семён / Simon. Это же надо было придумать транслитерацию Semen (не существующего имени ни в одной стране мира, т.к. на английском это спе*рма) а теперь представьте как работать в международной компании с таким именем.

#75 
Dresdner министр без портфеляHeute, 01:08
Dresdner
NEW Heute, 01:08 
in Antwort Simon_Weiss Heute, 00:03, Zuletzt geändert Heute, 01:09 (Dresdner)
Вот именно, тогда только на основании легализации менять что-то в российских документах не могут? Иначе, я в РФ поменяю фамилию на Ludwig-Wilhelm за 5000руб, поставлю апостиль-перевод и в Германии мне сделают Namensänderung, т.к. должно соответствовать в обоих документах?

разумеется нет. я уже упомянул выше, что на "немецкие" имена граждан Германии изменение их "иностранных" имен никакого влияния не оказывает, пкм пока эти немецкие граждане постоянно проживают в ФРГ. подробности - в форуме "Право".

#76 
Dresdner министр без портфеляHeute, 01:11
Dresdner
NEW Heute, 01:11 
in Antwort Simon_Weiss Heute, 00:54

Если написание в немецком сор и в российской транслитерации расходится, то является.

Тогда объсните в консульстве, что - Namensangleichung- адаптация имени (Семён- Симон) это одно и тоже. Но согласно нашему модератору, это засчитают в РФ как новое имя, даже если одна буква отличается от транслитерации в загранпаспорте РФ. Посмотрим, смогу ли доказать в ГК, что Simon в Германии это Семён в России и получить новый паспорт Семён / Simon. Это же надо было придумать транслитерацию Semen (не существующего имени ни в одной стране мира, т.к. на английском это спе*рма) а теперь представьте как работать в международной компании с таким именем.

не надо клеветать на модератора. я никогда не говорил, что "засчитают в РФ как новое имя, даже если одна буква отличается от транслитерации в загранпаспорте РФ". я утверждал совершенно другое. складывается впечатление, что Вы плохо понимать русский язык.

#77 
Simon_Weiss местный жительHeute, 01:47
NEW Heute, 01:47 
in Antwort Dresdner Heute, 00:00, Zuletzt geändert Heute, 03:47 (Simon_Weiss)
дарованная возможность безнаказанного неуведомления об изменении ФИО

Вы себя слышали?? Как по методичке. Я в РФ ничего не менял, мои российские документы в порядке, база МВД и МИД соответствуют. В Германии отказываюсь от отчества, а в России не отказываюсь, это моё право, а не нарушение. В каких странах живу и какие изменения в моей личной жизни происходят, это тоже личное дело. Мне не нужно, чтобы за мной наблюдали из каждой розетки. А если закон будет перед выходом из дома звонить и сообщать свой маршрут на день? Два раза не позвонил- паспорт недействителен. А что, государство имеет право знать, где находится гражданин!! А то перемещаются безнаказанно по улицам. А это дар между прочим, ценить нужно))

Ваши высказывания, кстати, провокационного характера, и это звучит не как законопослушание, а как подобострастие. Уведомлять можно по разному, я уже сказал. Можно вовремя файл загрузить и всё правда? А можно создать семь кругов ада, и указать на место.

#78 
Simon_Weiss местный жительHeute, 01:56
NEW Heute, 01:56 
in Antwort Dresdner Heute, 01:11, Zuletzt geändert Heute, 03:57 (Simon_Weiss)
я никогда не говорил, что "засчитают в РФ как новое имя, даже если одна буква отличается от транслитерации в загранпаспорте РФ". я утверждал совершенно другое. складывается впечатление, что Вы плохо понимать русский язык

Прошу прощения, если получилось грубо. Возможно недоразумение и мы перестали слышать друг-друга. Тем не менее, спасибо за информацию, узнал много нового. Честно. К сожалению ничего хорошего. До свидания.

P.S. в документах нашёл перевод отказа от моего отчества с апостилем. Жена говорит, при оформлении гражданства детей в 2020м году, предъявления от присяжного переводчика было достаточно, чтобы подтвердить, что один и тот же человек в сор и паспорте. А сейчас уже потребуется заверение нотариусом РФ без печатей переводчика. Дальше. Отказ от русского отчества через загс РФ дело добровольное, как и перемена имени. В анкете на свой новый паспорт пишу себя Семён, и прикладываю заявление на транслитерацию (Simon) в связке с адаптацией имени в Германии на Симон. Перевод адаптации имени: "был Семён стал Симон в немецком праве". На выходе Семён - Simon. Но человеческий фактор всегда присутствует!! У меня был случай в консульстве, когда в документе отказали, я вернулся через 2 часа и документ выдали))

#79 
Marusja-Klimova патриотHeute, 10:21
Marusja-Klimova
NEW Heute, 10:21 
in Antwort Simon_Weiss Heute, 00:54
Если написание в немецком сор и в российской транслитерации расходится, то является.

Нет, не является.

Если человек в российском паспорте Zorge/ Зорге

А в немецком СоР ребенка Sorge - в переводе Зорге,


то проблем никаких нет.

#80 
1 2 3 4 5 alle