Выбор консульства РФ
можете ли вы свободно выбирать, в какое консульство вы хотите пойти?Например, если раньше была регистрация в Лейпциге, то теперь можно и в Бонне или только в Берлине?
можете идти в любое.
Смотря, что Вам надо в ГК. Если получить новый паспорт, то в любом.
Мне кажется, что по месту жительства. Вам надо позвонить в ГК и узнать. В ГК РФ в Страсбурге дозвонитесь без проблем. В принципе я в Берлин дозванивался.
оба консульства имеют свои телеграммканалы. Можете там спросить
С ноября прошлого года Территориальная привязка снята и по вопросам гражданства. Обращаться можно в любой город в любой стране.
При выходе из гражданства, однако, рекомендую не забывать, что когда вас выпустят из гражданства и вы поедете сдавать паспорта, обратно в страну проживания вы будете возвращаться лицом без гражданства (если другого у вас нет). Это может повлечь определённые сложности при потенциальной проверке документов)
так теперь же можно не выходить, к чему тогда все затраты времени-денег-сил...
Во-первых, закон ещё не принят и не вступил в силу.
Во-вторых, есть люди, которым гражданство РФ нахер не сдалось.
С ноября прошлого года Территориальная привязка снята и по вопросам гражданства. Обращаться можно в любой город в любой стране.
Из какого источника эта информация и кто в таком случае удостоверяет переводы иностранных документов?
Из нового ФЗ о гражданстве. Документы по вопросам гражданства подаются уже готовым пакетом, переводы заблаговременно заверяются в стране, где это возможно сделать. Из какой части моего сообщения вы сделали странный вывод про заверение переводов где угодно?
Из нового ФЗ о гражданстве. Документы по вопросам гражданства подаются уже готовым пакетом, переводы заблаговременно заверяются в стране, где это возможно сделать. Из какой части моего сообщения вы сделали странный вывод про заверение переводов где угодно?
потому что заверить правильность перевода можно только у российского (как правило консульского) нотариуса.
Чтобы не продолжать абсолютно бессмысленный спор, давайте вы внимательно перечитаете сообщения выше? Вы отвечаете на какие-то свои мысли, которые я не озвучивала.
Чтобы не продолжать абсолютно бессмысленный спор, давайте вы внимательно перечитаете сообщения выше? Вы отвечаете на какие-то свои мысли, которые я не озвучивала.
Если человеку нужно идти в немецкое консульство, чтобы перевести немецкие документы, требующиеся для подачи заявления на выход из гражданства, то представляется логичным это заявление в этом же консульстве и подать.
Это было бы не только логично, но и очень удобно, если бы термины можно было взять хотя бы на один и тот же день.
Обсуждаемый вопрос однако не в этом. Вопрос был о территориальной привязке по вопросам гражданства. Её нет. Я через полторы недели сама подаю документы на выход в Страсбурге. Всё предварительно отправлено по электронной почте и тщательно проверено - без этого термин на подачу там получить нельзя.
Это было бы не только логично, но и очень удобно, если бы термины можно было взять хотя бы на один и тот же день.
Обсуждаемый вопрос однако не в этом. Вопрос был о территориальной привязке по вопросам гражданства. Её нет. Я через полторы недели сама подаю документы на выход в Страсбурге. Всё предварительно отправлено по электронной почте и тщательно проверено - без этого термин на подачу там получить нельзя.
как Вы решили вопрос с переводами?
Единственно возможным путем - путем заверения их в стране, государственный язык которой совпадает с языком страны, выдавшей документы, которые требовали перевода. В этом вопросе ничего не менялось в связи с никакими законами. Я всё ещё не очень понимаю, почему вы прицепились к этому вопросу - он не поднимался ни автором топика, ни кем-то ещё в этой ветке.
Единственно возможным путем - путем заверения их в стране, государственный язык которой совпадает с языком страны, выдавшей документы, которые требовали перевода. В этом вопросе ничего не менялось в связи с никакими законами. Я всё ещё не очень понимаю, почему вы прицепились к этому вопросу - он не поднимался ни автором топика, ни кем-то ещё в этой ветке.
этот вопрос был поднят мной. правильно я понял, что Вы заверили переводы в одном из консульств РФ в Германии?