Вход на сайт
вписание ребенка в паспорт
NEW 11.10.05 23:15
Не играет.
Можно, только близко к тексту
.
P.S. Советую внимательно прочитать здесь http://www.bonn.russische-botschaft.de/citz/ig-4.htm и здесь http://www.bonn.russische-botschaft.de/citz/ig-2.htm
в ответ prinzesa2003 11.10.05 13:44
В ответ на:
заверение переводчика не играет роли ?
заверение переводчика не играет роли ?
Не играет.
В ответ на:
Может тогда и самомиу можно перевсти
Может тогда и самомиу можно перевсти
Можно, только близко к тексту
P.S. Советую внимательно прочитать здесь http://www.bonn.russische-botschaft.de/citz/ig-4.htm и здесь http://www.bonn.russische-botschaft.de/citz/ig-2.htm
22.10.05 20:21
в ответ simon2002 22.10.05 17:20
Я еще раз позвонила в эти фирмы и одна из них мне сказала, что они сделают вписание, но паспорт надо самим ехать забирать, а другая сказала, что без консульского учета вообще невозможно сделать. Вот теперь придется наверное сами ехать и делать самостоятельно. Может кто скинет телефончик уже проверенной фирмы, которая бы все сама сделала.
NEW 27.10.05 21:54
в ответ Owlet 11.10.05 15:15
А как Вы это все документы сами перводили ? Надо по како-то форме переводить ? Или просто как на документе так и переводить ? А Вы не помните надо ли апостиль на Киндераусвайс ? А то вроде такого не написано и еще не написано, что надо апостиль на свидельство о браке( как писали выше ) Я так поняла, что надо апостиль только но Анмельдебештетигунг и на свидельство о рождении. Или я не права ? А Вы давно вписывали ?
NEW 28.10.05 09:57
в ответ prinzesa2003 27.10.05 21:54
Мы вписывали в мае 2005.
На Киндераусвайс апостиль не надо, у меня вообще его даже и смотреть не стали.
Мы ставили только на Анмельдебештетигунг и на свидельство о рождении.
Насчет Свидетельства о браке - не знаю, мы не женаты. Но думаю, что нет.
Документы переводили, как есть. То есть, что написано, в каком порядке - один в один. Обязательно не забыть про печать. Могу дома посмотреть, может в компе перевод остался.
На Киндераусвайс апостиль не надо, у меня вообще его даже и смотреть не стали.
Мы ставили только на Анмельдебештетигунг и на свидельство о рождении.
Насчет Свидетельства о браке - не знаю, мы не женаты. Но думаю, что нет.
Документы переводили, как есть. То есть, что написано, в каком порядке - один в один. Обязательно не забыть про печать. Могу дома посмотреть, может в компе перевод остался.
NEW 28.10.05 12:59
в ответ Dresdner 28.10.05 12:16
Пункт 8 в списке документов на сайте консульства:
8. Вид на жительство в Германии (Ниедерлассунгсерлаубнис или Ауфентхалцерлаубнис) (в случае, если ребенок проживает на территории Германии и не имеет гражданства Германии или является лицом без гражданства), ксерокопия соответствующей страницы паспорта и перевод на русский язык, либо документ, удостоверяющий личность и гражданство ребенка (Киндераусщеис или Киндерреисепасс) или справка о регистрации ребенка на территории Германии (Мелдебесчеинигунг), легализованная штампом ╚апостиль╩, ....
Почему-то у нас взяли именно эту справку, а на Киндераусвайс даже смотреть не стали.... Хотя было с собой и то и другое
8. Вид на жительство в Германии (Ниедерлассунгсерлаубнис или Ауфентхалцерлаубнис) (в случае, если ребенок проживает на территории Германии и не имеет гражданства Германии или является лицом без гражданства), ксерокопия соответствующей страницы паспорта и перевод на русский язык, либо документ, удостоверяющий личность и гражданство ребенка (Киндераусщеис или Киндерреисепасс) или справка о регистрации ребенка на территории Германии (Мелдебесчеинигунг), легализованная штампом ╚апостиль╩, ....
Почему-то у нас взяли именно эту справку, а на Киндераусвайс даже смотреть не стали.... Хотя было с собой и то и другое

