Власти Германии закроют четыре из пяти российских консульств в стране
Из свежего - Россия ограничила число немецких служащих в России до 350 человек.В то же время только в одном рос. посольстве в Берлине работает около 700 человек.Добавьте туда консульства, добавьте туда торгпредства, добавьте туда всех остальных.
На мой взгляд реакция Германии слишком мягкая.
Я думаю, что 700 сотрудников в Берлине тоже не останеться, потому что..
https://www.dw.com/ru/germania-zakryvaet-cetyre-iz-pati-ge...
"В связи с этим односторонним, необоснованным и непонятным решением (российских властей. - Ред.) правительству ФРГ сейчас важно обеспечить минимальное присутствие в России сотрудников посреднических организаций и в то же время сохранить там свое дипломатическое присутствие", - цитирует Süddeutsche Zeitung представителя МИД Германии. "Учитывая этот верхний предел (числа госслужащих ФРГ в России. - Ред.), в отношении российского присутствия в Германии правительство ФРГ будет следить за тем, чтобы здесь соблюдалось действительно подлинное равновесие", - добавили в министерстве.
Бывали уже случаи когда перевод, заверенным консульским нотариусом в одной стране, не принимали в консульстве РФ в другой стране, мотивируя тем что не знают языка оригинала.
мы пару лет назад оформляли гражданство ребёнку по свидетельству о рождении выданному в Китае (т.е. сплошные иероглиифы) с переводом заверенным в российском консульстве в Шанхае.... Подозреваю, что вопрос скорее не в том знал ли сотрудник язык оригинала, а знал ли сотрудник фамилию коллеги заверявшего перевод
Бывали уже случаи когда перевод, заверенным консульским нотариусом в одной стране, не принимали в консульстве РФ в другой стране, мотивируя тем что не знают языка оригинала.
а что на эту тему говорит МИД?
перевод для этого и нужен, чтобы не было необходимости знать язык оригинала.
Вот нарыл такую информацию
Шпионаж -главная задача посольства РФ в Германии (aussiedlerbote.de)
...В статье говорится, что в начале года более трети из примерно трехсот человек, работающих в российском посольстве, имели дипломатический статус.
700 - да, как-то многовато очень. Но если в посольстве в Берлине И консульстве в Бонне оставят всего 350 сотрудников (а раньше только в Берлине было 300 человек), то получается, что и количество сотрудников там будет сокращено минимум на 30-40%.
Вот нарыл такую информацию
Шпионаж -главная задача посольства РФ в Германии (aussiedlerbote.de)
...В статье говорится, что в начале года более трети из примерно трехсот человек, работающих в российском посольстве, имели дипломатический статус.700 - да, как-то многовато очень. Но если в посольстве в Берлине И консульстве в Бонне оставят всего 350 сотрудников (а раньше только в Берлине было 300 человек), то получается, что и количество сотрудников там будет сокращено минимум на 30-40%.
мое сообщение, на которое Вы отвечаете, не имело никакого отношения к оценке количества служащих российских представительств в Германии.
эта оценка, а также вопросы, чем занимаются эти служащие, не являются также темой данного форума. поэтому прошу на этом обсуждение данной темы закончить. касается всех.
может быть, бывали только слухи о подобных случаях?
К сожалению, нет. Я лично знаю человека, у которого консульство РФ в Бонне не приняло перевод с иврита на русский израильского СОР, заверенный в консульстве РФ в Хайфе.
Очень хорошая идея!!! Я подала документы на выход из гражданства в Мюнхене в середине мая и не знаю теперь, как вообще быть. Уведомление о выходе из гражданства должно прийти по почте. А как оно придёт, если консульство РФ в Мюнхене будет закрыто - я так понимаю, что его ведь из этого консульства мне должны будут послать?! А что делать, если оно не придёт? Как узнать, вообще, состою ли я до сих пор в гражданстве РФ? Где сдавать паспорт? Короче взрыв башки 🤯
Советую вам общаться с консулом в мюнхене напрямую
по его словам в район октября они закроют любые заявки на прием
К сожалению, нет. Я лично знаю человека, у которого консульство РФ в Бонне не приняло перевод с иврита на русский израильского СОР, заверенный в консульстве РФ в Хайфе.
израильское СОР можно получить на двух языках - на иврите и английском одновременно.
переводы с английского в КЗУ Германии заверяют.
в прошлом году ребёнку друзей во Франкфурте удостоверили перевод израильского загранпаспорта
с английского.
Вопрос не в том, на каких языках выдаются документы в Израиле и заверяют ли их переводы российские КЗУ в Германии, а в том, что они могут не принять перевод, заверенный в КЗУ в другой стране.
при это вряд ли такой отказ законен, потому что все российские нотариусы вроде бы равны.