Выход из гражданства РФ с детьми после смены имени
Может быть, кто-то может поделиться опытом. Предстоит квест: сменить имя в российских документах, чтобы привести в соответствие с имеющимися документами о гражданстве другой страны (не Германии), получить паспорт на новое имя, потом податься на выход из гр-ва с несовершеннолетними детьми. Требуется ли менять дополнительные документы, кроме паспорта? Например, св-ва о рождении детей? И на какое имя делается справка из налоговой?
Может быть, кто-то может поделиться опытом. Предстоит квест: сменить имя в российских документах, чтобы привести в соответствие с имеющимися документами о гражданстве другой страны (не Германии), получить паспорт на новое имя, потом податься на выход из гр-ва с несовершеннолетними детьми. Требуется ли менять дополнительные документы, кроме паспорта? Например, св-ва о рождении детей? И на какое имя делается справка из налоговой?
доки на выход из гражданства если и будут принимать, то только в Берлине и Бонне
если под переменой имени понимается буква "-а" в конце женской фамилии, то прошлым летом менять имя для выхода из гражданства было не нужно.
если перемены более глобальны - то надо смотреть.
Я меняла фамилию перед выходом из гражданства РФ. Получила немецкое свидетельство о смене имени + поставила на него апостиль. Спросила в консульстве - мне ответили, что обязательно нужно поменять загран на новую фамилию. Внутренний паспорт РФ менять не нужно. Получила загран с новой фамилией на 5 лет, т.к. переплачивать за паспорт на 10 лет не видела смысла. Справку из налоговой заказывала на новую фамилию, отправила им скан немецкой Namensänderung с заверенным переводом, загран с новой фамилией и внутренний пас со старой фамилией. Здесь где-то на форуме очень подробные инструкции про справку. Про детей не подскажу.
Да, изменение именно такое, есть соответствующее решение суда об отмене "-а" на конце. В 2015 мне сказали, что приведение документов "в единообразие" - это обязательное условие для выхода (в очень издевательской форме), т.е. непременно нужно, чтобы в документах рф и другой страны было одинаковое написание фамилии (поэтому тогда забила на это дело, мне сказали, что мне нужно будет поменять вообще все документы, которые у меня есть, включая собственное свидетельство о рождении). Т.е. иногда принимают без этого? Это на усмотрение сотрудника или правило есть? На сайте у них сказано, что с -а и без -а это разные фамилии и надо оформлять изменение имени.
Да, изменение именно такое, есть соответствующее решение суда об отмене "-а" на конце. В 2015 мне сказали, что приведение документов "в единообразие" - это обязательное условие для выхода (в очень издевательской форме), т.е. непременно нужно, чтобы в документах рф и другой страны было одинаковое написание фамилии (поэтому тогда забила на это дело, мне сказали, что мне нужно будет поменять вообще все документы, которые у меня есть, включая собственное свидетельство о рождении). Т.е. иногда принимают без этого? Это на усмотрение сотрудника или правило есть? На сайте у них сказано, что с -а и без -а это разные фамилии и надо оформлять изменение имени.
прошлым летом Франкфурт никаких приведений документов в единообразие не требовал.
иностранный (не немецкий) паспорт консул в окне отдела гражданства сказал переводить фамилию без "-а" (Felicya Ivanov - Фелиция Иванов, а не Фелиция Иванова)
написание имени (только окончание) в российском и не-российском паспортах тоже отличалось, но без искажения фонетики (впрочем, РФ одно и то же имя в 4 разных загранах писала по-разному, последний раз как -iia).
иностранного СОПИ, кстати, у человека и не было, т.к. иностранное государство не считает отбрасывание женского окончания "-а" в славянских фамилиях переменой имени.
(в Германии, вроде, и в этом случае будет Bescheinigung über Namensänderung)
Спасибо большое за подробности. Возникает впечатление, что тут все зависит от личного настроения сотрудника консульства, либо в разных консульствах разная политика.