Образцы перевода на русский различных документов
Образцы перевода на русский различных документов
В приложении к следующему сообщению
Взято в 2019 емнип с сайта КЗУ в Бонне, теперь их больше там нет
Во всех образцах, которые я нашла, не было слова Landkreis. У кого было, как вы его переводили? Район, земельный район, округ, земельный округ?
И район тоже есть. В словарях во всех посмотрела. Какой вариант примет консульство? Район или округ?
И район тоже есть. В словарях во всех посмотрела. Какой вариант примет консульство? Район или округ?
округ, имхо, правильно.
район - это der Bezirk
Написала вчера все же район, посмотрим, правильно ли, термин в консульстве на 10-е.
Вообще перевод у сертифицированного переводчика стоит порядка 60€, но здесь можно заказать уже готовую форму, соответствующую критериям для приема посольством всего за 5€: https://www.my-life-step.com/press
А нет такого же но "с перламутровыми пуговицами?" с немецкого на украинский , и не о браке,а о разводе
Скажите пожалуйста, как правильно перевести "Bezirksregierung Düsseldorf"?
Вот еще пара ссылок гамбургского и франкфуртского консульства к теме переводы:
Советы и куча шаблонов в конце
Рекомендации по переводу на русский
Скажите пожалуйста, как правильно перевести "Bezirksregierung Düsseldorf"?
Управление округа - см. например здесь