справка о том , что не работаю
У меня никаких переводов не требовали, посмотрели документ в оригинале и сделали отметку об отсутствии трудовой деятельности. Все работники консульства знают немецкий язык, справки они не забирают, а только читают и и вносят данные в компьютер. Так что деньги на перевод можете не тратить.
у меня была справка из больничной кассы, так как ни от каких амтов не завишу. Бешайд из финансамта как доказательство отсутствия работы, не приняли потому, что налоговая декларация заполняется за прошлый год и соответственно в бешайде это указано, а в консульство требуются сведения на текущий год. Так что я ездила туда два раза- первый раз с бешайдом из финансамта , который отказались учитывать, на следующий день приехала со справкой из больничной кассы, на основании которой внесли данные. В больничной кассе были удивлены, что я попросила эту справку, т.к. для них само собой разумеется, что если один из супругов в семейной страховке другого , значит он не работает. Но я объяснила для чего мне справка нужна и мне ее напечатпли. В консульстве тоже девушка по началу взбрыкнула, что справка нужна из социального ведомства или арбайтсамта, потом спросила у главного и он сказал ей, что из больничной кассы справка подходит. Это в Берлине, как поведут себя работники в других консульствах, знают только они. В Бонне, например, у дочери при подаче документов на замену российского загранпаспорта к пакету документов затребовали заверенную и переведенную на русский язык копию аусвайса , хотя в Берлине такого ни разу не было. Так что что придет в голову консульском работникам, не известно наверное даже богу.
поэтому я сначала все узнаю, потом напишу им на почту , что конкретно им подойдет и про перевод не забуду спросить, ответ сохраню , что бы не отвертелись. Вот и мне девушка из больн.кассы сказала, что могут дать справку , что я внесена в страховку мужа, нам каждый год присылают формуляр с опросом -изменилось ли что-нибудь, и там есть вопрос о доходах. Про нал.декл. логично -отпадает. И мне кажется здесь практически не ставят печати, как у нас.
Попросите в больничной кассе напечатать справку с конкретным указанием, что вы, такая-то не занимаетесь трудовой деятельностью, поэтому внесены в больничную страховку мужа. Я просила, чтобы в справке был акцент на то, что я трудовой деятельностью не занимаюсь, чтобы в консульстве не к чему было придраться, ведь конкретно указано - не работает . Им в больничной кассе все равно, как сформулировать, они ведь печатают от руки, стандартных таких бланков не существует, а для нас играет роль, чтобы все было написано конкретно. Печать не ставят, так как справку напечатают на бланке больничной кассы.
Я справку выбросила, она же действительна только один год, поэтому хранить не стала.
Если вам справку надо будет предъявлять в консульство ежегодно, то ваш поступок лишён рациональности,
либо вы уверены, что экземпляр справки хранится в Krankenkasse (в вашем деле).
Вот что я нашла в Постановлении. от 17 декабря 2014 г. N 1386
,,4. К заявлению, указанному в пункте 3 настоящего Положения, прилагается или в срок, определенный частью 3 статьи 22 Федерального закона "О страховых пенсиях", представляется справка о выполнении (невыполнении) оплачиваемой работы за пределами Российской Федерации (для выплаты пенсии по случаю потери кормильца лицам, занятым уходом за детьми, братьями, сестрами или внуками умершего кормильца, не достигшими 14 лет) по форме согласно приложению № 3, выданная дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации. Указанная справка может быть выдана компетентным органом (должностным лицом) иностранного государства. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 04.09.2020 № 1356),,
Но здесь конечно 50\50 в моей ситуации, и я думаю с меня эту справку все-таки попросят, потому что хоть я и не писала заявление на выезд, то они уже знают , что моя пенсия получалась по доверенности из-за короны уже почти 2 года. Подумаю еще, почитаю.
Вот что я нашла в Постановлении. от 17 декабря 2014 г. N 1386
,,4. К заявлению, указанному в пункте 3 настоящего Положения, прилагается или в срок, определенный частью 3 статьи 22 Федерального закона "О страховых пенсиях", представляется справка о выполнении (невыполнении) оплачиваемой работы за пределами Российской Федерации (для выплаты пенсии по случаю потери кормильца лицам, занятым уходом за детьми, братьями, сестрами или внуками умершего кормильца, не достигшими 14 лет) по форме согласно приложению № 3, выданная дипломатическим представительством или консульским учреждением Российской Федерации. Указанная справка может быть выдана компетентным органом (должностным лицом) иностранного государства. (В редакции Постановления Правительства Российской Федерации от 04.09.2020 № 1356),,
В этом абзаце / выделенной части - где ваша ситуация?
В любом случае, вы начали поиск не с того документа.
А откуда Вы знаете , какая у меня ситуация? Я ничего не писала об этом Ну так напишите наконец как правильно, а то все загадками и загадками.
Я не утверждала, что это моя ситуация но и не говорила , что это не ко мне - то , что выделено. Я написала 50\50. Потому что в приложении и постановлении есть еще пункты.
А откуда Вы знаете , какая у меня ситуация? Я ничего не писала об этом
А разве я это выделение сделал?
...представляется справка о выполнении (невыполнении) оплачиваемой работы за пределами Российской Федерации
(для выплаты пенсии
по случаю потери кормильца лицам, занятым уходом за детьми, братьями, сестрами или внуками умершего кормильца, не достигшими 14 лет)
по форме согласно приложению № 3, ...
Что относится именно к вам - вы не написали.
Ну так напишите наконец как правильно, а то все загадками и загадками.
А нужно ли это вам? В вашей теме я задал вам начальные вопросы. Ни на один из них вы прямо не ответили.
Я акцептировал это ваше право не отвечать. Но и не спрашивайте меня о дальнейших разъяснениях.
Дерзайте дальше.
Я все время предъявляла налоговую декларацию за прошлый год, без перевода, подчёркивала (по просьбе чиновника), где указано, что я не работаю. Однажды приехала раньше, и налоговой декларации за прошлый год у меня еще не было, за позапрошлой год их не устроила. Я не заметила, что что-то изменилось в выплатах пенсии, так что предполагаю, что можно ничего не предъявлять. Или нет, кажется какой-то мизер мне выплатили, из-за этого не стоит делать какие-то движения.
К сожалению, это не так. http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-pensia/700...
В самом низу написано:
Внимание: документ должен отражать актуальную информацию за текущий год. Перевод не требуется.
Здесь тоже ничего не указано, что справка предоставляется только один раз https://pfr.gov.ru/grazhdanam/pensionres/pens_zagran/~3901
Ну и по логики вещей, ведь человек в любой момент может устроиться на работу, если еще полон сил и не стар.