Вход на сайт
выход из гражданства РФ: Перевод документов
330
31.03.15 10:39
Здравствуйте,
хочу выйти из гражданства России, Документы все есть, Термин тоже.
Вопрос такой, перевод Einbürgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis нужно заверять Нотариусом или пойьдет заверенное переводчиком?
Болшое спасибо!
хочу выйти из гражданства России, Документы все есть, Термин тоже.
Вопрос такой, перевод Einbürgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis нужно заверять Нотариусом или пойьдет заверенное переводчиком?
Болшое спасибо!
NEW 31.03.15 11:42
Зависит от консульства. Во Франкфурте, например, уже заверенные переводы нужны на момент подачи документов, стало быть, в нотариат, где делают заверку, надо приходить заранее, а там прием иногда строго по терминам, а иногда в живую очередь.
в ответ Gerwoman 31.03.15 11:22
В ответ на:
Нужен ли термин в консулстве для перевода?
Нужен ли термин в консулстве для перевода?
Зависит от консульства. Во Франкфурте, например, уже заверенные переводы нужны на момент подачи документов, стало быть, в нотариат, где делают заверку, надо приходить заранее, а там прием иногда строго по терминам, а иногда в живую очередь.
NEW 31.03.15 15:07
в ответ alla_jugeal 31.03.15 14:38
Спасибо вам всем за ответы.
Я мейл написала, но думаю, что ответа не дождусь. Я писала по другим вопросам, никогда не ответили. :(
Мне сказали здесь в форуме, что я могу перевод в Бонне заверить, там не как в Франкфурте по записе к нотариусу, а по живои очереди можно прийти. Я думаю, я в Бонне заверю а во Франкфурте подам заявление. Получиться - не получиться, у меня уже невров нет... Поеду на следущей неделe
Я мейл написала, но думаю, что ответа не дождусь. Я писала по другим вопросам, никогда не ответили. :(
Мне сказали здесь в форуме, что я могу перевод в Бонне заверить, там не как в Франкфурте по записе к нотариусу, а по живои очереди можно прийти. Я думаю, я в Бонне заверю а во Франкфурте подам заявление. Получиться - не получиться, у меня уже невров нет... Поеду на следущей неделe
NEW 02.04.15 10:28
в ответ Gerwoman 31.03.15 10:39
С чего вы решили, что Einbürgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis нужно у нотариуса заверять?
На странице консульства Бонна есть в приложениях есть пример перевода. Вносите туда свои данные и всё. Сдаёте вместе с остальными документами. Толко все должно быть в точности, как на оригинале, даже то, что кажется на первый взгляд мелочью. Например: AZ (Aktenzeichen) = Номер дела.
На странице консульства Бонна есть в приложениях есть пример перевода. Вносите туда свои данные и всё. Сдаёте вместе с остальными документами. Толко все должно быть в точности, как на оригинале, даже то, что кажется на первый взгляд мелочью. Например: AZ (Aktenzeichen) = Номер дела.
NEW 02.04.15 10:38
С того, что правильность перевода в консульстве заверяет нотариальный отдел, а для подачи документов нужны именно заверенные переводы. То, что в Бонне прием документов и заверка делается одновременно, еще не значит, что заверка не нужна или что так делается везде. Во Франкфурте, например, это делается не за один раз, там в день сдачи документов на выход из гражданства надо иметь уже готовые заверенные переводы, правильность которых заверяется заранее в нотариальном отделе консульства.
в ответ julankager 02.04.15 10:28
В ответ на:
С чего вы решили, что Einbürgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis нужно у нотариуса заверять?
С чего вы решили, что Einbürgerungszusicherung и Niederlassungserlaubnis нужно у нотариуса заверять?
С того, что правильность перевода в консульстве заверяет нотариальный отдел, а для подачи документов нужны именно заверенные переводы. То, что в Бонне прием документов и заверка делается одновременно, еще не значит, что заверка не нужна или что так делается везде. Во Франкфурте, например, это делается не за один раз, там в день сдачи документов на выход из гражданства надо иметь уже готовые заверенные переводы, правильность которых заверяется заранее в нотариальном отделе консульства.