Login
Фамилия с мужем по паспорту отличается, как быть?
686
12.09.13 17:33
Добрый вечер, возникла такая проблема. При смене загранпаспорта на фамилию мужа, у меня теперь фамилия на латыни отличается в одной букве от фамилии мужа, так же как сертификат о немецком языке был выдан по действующему загранпаспорту. Как быть с остальными документами при подаче на национальную визу? Не возникнет ли проблем в посольстве, если остальные документы и документы мужа будут отличаться от моего паспорта и сертификата? Как поступить? Может кто сталкивался с похожей ситуацией? Заранее благодарна.
NEW 12.09.13 21:12
in Antwort Frau_Jung 12.09.13 17:33
или менять загран,чтобы все совпадало
или жить с разницей в написании, проблем в посольстве возникнуть не должно
( у меня написание фамилии в моем загране совпадает с фамилией мужа только в произношении
, а транслитерация разная ... и живу пока без проблем
, все документы в Германии оформлены на фамилию мужа)
или жить с разницей в написании, проблем в посольстве возникнуть не должно
( у меня написание фамилии в моем загране совпадает с фамилией мужа только в произношении
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 12.09.13 21:40
in Antwort НЕО81 12.09.13 21:12
Спасибо за ответ, немного ус покоилась теперь. Менять я уже думала и была в ОВИРе, но мне сразу сказали , что на латыни фамилия будет так и никак иначе, все переводит программа , поэтому добиваться бесполезно.. Вот и думаю, примет ли посольство разные переводы документов?!
Если свидетельство о браке будет переведено на немецкий с одним написанием фамилии, а загран с другим написанием?
Буду надеяться на лучшее, спасибо еще раз вам.
Если свидетельство о браке будет переведено на немецкий с одним написанием фамилии, а загран с другим написанием?
Буду надеяться на лучшее, спасибо еще раз вам.
NEW 12.09.13 21:43
in Antwort НЕО81 12.09.13 21:12
простите, я вклинюсь. Вам в виде на жительство написали фамилию мужа или с загранпаспорта списали?
NEW 13.09.13 00:06
in Antwort pogremushka 12.09.13 21:43, Zuletzt geändert 13.09.13 00:09 (НЕО81)
в виде на жительство написали фамилию мужа,т.е. в загране одно написание, а карточке внж немецкое.
к ТС
сегодня подала документы на новый загран в консульство в Гамбурге, фамилию наконец-то напишут так как мне надо,т.е в немецком варианте. специально писала заявление,чтобы фамилию написали правильно. в РФ можно также сделать.
( когда получала первый биом. загран( 5 лет назад) мне правильно написать отказались по этой же причине, что переводит программа, но тогда биопаспорта только только ввели)
к ТС
В ответ на:
Менять я уже думала и была в ОВИРе, но мне сразу сказали , что на латыни фамилия будет так и никак иначе, все переводит программа , поэтому добиваться бесполезно..
Менять я уже думала и была в ОВИРе, но мне сразу сказали , что на латыни фамилия будет так и никак иначе, все переводит программа , поэтому добиваться бесполезно..
сегодня подала документы на новый загран в консульство в Гамбурге, фамилию наконец-то напишут так как мне надо,т.е в немецком варианте. специально писала заявление,чтобы фамилию написали правильно. в РФ можно также сделать.
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 13.09.13 09:06
in Antwort НЕО81 13.09.13 00:06
Только что позвонила в посольство, женщина ответила, что принять они примут, но что касается Германии сказать ничего не могут, нужно чтобы муж узнавал там , будет ли это играть большую роль для них, если нет толкла проблем не будет, визу выдадут на паспортные данные.
Добавила так же, что это не просто изменения в одной букве и вероятно придется менять паспорт..,
Теперь нужно там узнавать.
Добавила так же, что это не просто изменения в одной букве и вероятно придется менять паспорт..,
Теперь нужно там узнавать.
NEW 13.09.13 18:07
in Antwort Frau_Jung 13.09.13 09:06
в Германии не будет проблем, это с личного опыта
допустим ( фамилия не моя, но принцип одинаков) немецкая фамилия по русски Вайсcман, в немецком написании Weißmann, а в росс. загранпаспорте Vayssman ... в итоге в загранпаспорте одно написание, а в карточке ВНЖ немецкое написание.. никаких проблем нигде в Германии не было
допустим ( фамилия не моя, но принцип одинаков) немецкая фамилия по русски Вайсcман, в немецком написании Weißmann, а в росс. загранпаспорте Vayssman ... в итоге в загранпаспорте одно написание, а в карточке ВНЖ немецкое написание.. никаких проблем нигде в Германии не было
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 13.09.13 18:14
in Antwort НЕО81 13.09.13 18:07, Zuletzt geändert 13.09.13 18:15 (Frau_Jung)
Муж во вторник пойдет в наше АБХ , очень надеюсь, что проблем там не возникнет, поскольку и так достаточно документов для подготовки, еще только паспорта не хватает(! Главное, чтобы они приняли на визу.
А вы давно получали визу?
В посольстве сказали, что они примут в любом случае, а последнее слово за Германией.
А вы давно получали визу?
В посольстве сказали, что они примут в любом случае, а последнее слово за Германией.
NEW 13.09.13 19:35
in Antwort Frau_Jung 13.09.13 18:14
и получала ВНЖ и меняла уже ( последний раз с год назад)
в визе фамилия будет стоять как в вашем загранпаспорте, а для нем. служб у вас есть св-во о браке, что вы жена вашего мужа с такой то фамилией... в ВНЖ потом могут сделать приписку что нем. вариант фамилии такой-то ...
не стоит зацикливаться на этом
в визе фамилия будет стоять как в вашем загранпаспорте, а для нем. служб у вас есть св-во о браке, что вы жена вашего мужа с такой то фамилией... в ВНЖ потом могут сделать приписку что нем. вариант фамилии такой-то ...
не стоит зацикливаться на этом
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 13.09.13 20:03
in Antwort НЕО81 13.09.13 19:35
Спасибо, во вторник проясним уже как и что)
Но теперь и до вторник буду спасть спокойно))) Спасибо еще раз.
Но теперь и до вторник буду спасть спокойно))) Спасибо еще раз.
NEW 15.09.13 12:24
in Antwort НЕО81 13.09.13 00:06
Подскажите пожалуйста, как написать заявление на написание фамилии как у мужа? Я боюсь что мою фамилию исковеркают, немцы та прочитать правильно не могут, а как уж там программа переведет даже подумать страшно.
NEW 15.09.13 13:49
in Antwort Нolly 15.09.13 12:24
ну примерно так
"Прошу произвести транслитерацию моей фамилии в российском паспорте в соответствии с написанием моей фамилии в немецких документах: виде на жительство, свидетельстве о браке...и т.д.. в связи с тем, что я проживаю в Федеративной Республике Германия и зарегистрирована под фамилией в ее немецком написании. Копии немецких документов (вид на жительство, св-во о браке) прилагаются.
"Прошу произвести транслитерацию моей фамилии в российском паспорте в соответствии с написанием моей фамилии в немецких документах: виде на жительство, свидетельстве о браке...и т.д.. в связи с тем, что я проживаю в Федеративной Республике Германия и зарегистрирована под фамилией в ее немецком написании. Копии немецких документов (вид на жительство, св-во о браке) прилагаются.
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 15.09.13 13:59
in Antwort НЕО81 15.09.13 13:49
NEW 15.09.13 14:41
in Antwort Нolly 15.09.13 13:59
NEW 17.09.13 21:24
in Antwort НЕО81 13.09.13 19:35
а есть ли закон, убеждающий чиновника абх написать в внж "правильную" фамилию вместо исковерканной в консульстве?
в прошлый раз мне по загранпаспорту фамилию написали и сказали, что по-другому нельзя.
в прошлый раз мне по загранпаспорту фамилию написали и сказали, что по-другому нельзя.
NEW 17.09.13 21:50
in Antwort pogremushka 17.09.13 21:24
я знаю,что в ВНЖ могут сделать пометку, что в немецком варианте фамилия ....(та которая нужна вам.)
не знаю есть ли закон, но у меня в ВНЖ фамилия была написана так как она пишется в Германии , а не как в загранпаспорте ( хотя в загране стоял штамп о правильной фамилии, сейчас его не ставят)
сейчас уже в загране фамилию напишут правильно( как раз в процессе замены)
не знаю есть ли закон, но у меня в ВНЖ фамилия была написана так как она пишется в Германии , а не как в загранпаспорте ( хотя в загране стоял штамп о правильной фамилии, сейчас его не ставят)
сейчас уже в загране фамилию напишут правильно( как раз в процессе замены)
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
NEW 19.09.13 17:19
in Antwort НЕО81 17.09.13 21:50
Муж с трудом дозвонился в наше АБХ и ответ такой: проблем с фамилией про воссоединении не возникнет, поскольку это очень распространенное явление, единственное иметь свидетельство о браке при термине в АБХ, чтобы доказать наше родство)
Вы были правы, все в порядке)!
Вы были правы, все в порядке)!
NEW 12.10.13 18:38
in Antwort Frau_Jung 19.09.13 17:19
Рекомендую вам поменять паспорт через взятку если нету вообще никаких других выходов, закон разрешает делать паспорт не по прописке , а в другом городе. Я себе дома поменяла только за пакетик на 100 грн. начальнику паспортного. В написании фамилии проблем небыло даже без пакетика поменялиб, показываете паспорт мужа и они дожны написать ТАКЖЕ, не по ПРОГРАММЕ, она вообще бред пишет. По закону Германии фамилия должна быть одинаково написана, так как потом будут проблемы, в банке когда общий счет, или с ребенком, почему разные фамилии, если у вас конечно есть дети и потом вам после воссоидинения aufenthalstitel получать по паспорту. Решать вам. Мне даже имя поменяли как я хотела на немецкий вариант, одну букву с а на е в конце, в
программе есть разные варианты написания и они могут даже сами вписать как вам удобно , так что вы там им расcкажите и не давайте вам лапшу вешать в паспортном столе.


