Вход на сайт
апосль и переводчик фо ФФМ
166
NEW 05.09.08 16:06
Последний раз изменено 24.09.08 15:31 (Dresdner)
Здравствуйте.
Может кто знает русских переводчиков во Франкгурте на Майне для перевода свидетельства о рождени ребенка и постановки апостиля на этом документе.
И вобще кто ставит в Германии апостили на документы переведенные на русский язык?

Может кто знает русских переводчиков во Франкгурте на Майне для перевода свидетельства о рождени ребенка и постановки апостиля на этом документе.
И вобще кто ставит в Германии апостили на документы переведенные на русский язык?
http://www.ticker.7910.org/deu]http://www.ticker.7910.org/as1cCnZcso00012Nzc3NThvZHwwMDAyNTBkfEFsZXNzaWEgaXN0.gif
06.09.08 12:07
в ответ spbia 05.09.08 17:21
Я сама из РБ, поэтому и отношусь к конссульству РБ. Они такие услуги не оказывают, могули я заверить перевод в российском консульстве не являясь гражданкой России?
http://www.ticker.7910.org/deu]http://www.ticker.7910.org/as1cCnZcso00012Nzc3NThvZHwwMDAyNTBkfEFsZXNzaWEgaXN0.gif
NEW 06.09.08 13:48
в ответ luanna 06.09.08 12:07
Зачем вам заверять перевод? Для РБ? (подразумевается Белоруссия?)
В этом случае надо сделать перевод СОР с апостилем на русский язык в РБ и заверить перевод у нотариуса в РБ.
Вполне возможно, что и ГК РФ заверит перевод, так как существуют договоренности между РБ и РФ о правовой взаимопомощи.
В этом случае надо сделать перевод СОР с апостилем на русский язык в РБ и заверить перевод у нотариуса в РБ.
Вполне возможно, что и ГК РФ заверит перевод, так как существуют договоренности между РБ и РФ о правовой взаимопомощи.