Deutsch

Кто переводил свид.о браке в России? Нужен совет

291  
la-la-la 8) прохожий20.07.08 19:44
la-la-la 8)
NEW 20.07.08 19:44 
Всем привет! Вопрос: После заключения брака в Германии мне дали 3 бумажки: Heiratsurkunde, Bescheinigung über die Eheschlißung, Auszug aus dem Heiratsantrag. Собираюсь в этом году в Москву, менять внутренний паспорт на фам. мужа. В паспортном столе сказали, что нужно переведённое свидетельство о браке (т.е. Heiratsurkunde, как я понимаю), здесь В Германии в ЗАГСе говорят, что для таких целей есть Auszug aus dem Heiratsantrag (т.е. другой документ).(В Heiratsurkunde не стоит между прочим, что я изменила фамилию). В бюро переводов в Москве говорят, что-бы везла апостиленое свид. о браке ( они всех этих разностей не знают). Так на что-же ставить апостиль и брать с собой? Заранее спасибо.
#1 
ID28071 знакомое лицо20.07.08 23:09
ID28071
NEW 20.07.08 23:09 
в ответ la-la-la 8) 20.07.08 19:44
Поставить Апостиль можно только на Auszug aus dem Heiratsantrag.
Вам скорее всего придется еще раз сходить в Standesamt, чтобы взять сопроводительное письмо к этому документу.
Без него могут не поставить апостиль (оно как бы подтверждает подлинность подписи на Вашем документе).
Апостиль ставится в Regierungspräsidium (в Касселе во всяком случае).
Затем Вы переводите заверенный документ. Перевод апостиля тоже очень важен.
#2 
seelen прохожий21.07.08 10:36
seelen
NEW 21.07.08 10:36 
в ответ la-la-la 8) 20.07.08 19:44
Я брала выписку из семейной книги, т.е. Auszug aus dem Heiratsantrag, где упоминается о смене фамилии. Брала ету бумажку и шла с ней в штандесамт, который ее мне выдал. Штандесамт и занимался моим апостилем. Кажется, отправлял куда-то. длилось ок.недели. Стоило уже не помню, вроде 30 евро...
#3 
la-la-la 8) прохожий21.07.08 15:10
la-la-la 8)
NEW 21.07.08 15:10 
в ответ seelen 21.07.08 10:36, Последний раз изменено 21.07.08 15:13 (la-la-la 8))
Ага, понятно всё. Спасибо! Ну я так в принципе и думала, просто просьба 'паспортного стола' привести им свидетельство о браке ( я в голове перевела это непосредственно как Heiratsurkunde), меня немного смутило. А так у меня на этот Auszug уже и апостиль имеется. Только вот можно вопрос в догонку (если сюда ещё кто-нибудь заглянет) : заранее простите мне мою невежественность, а есть ли у апостиля ( или может быть даже у самого Auszug aus dem Heiratsantrag), как-бы это сказать, "срок годности"? Дело в том, что я апостиль ставила на эту штуку приблизительно сразу после свадьбы, а с тех пор уже как 1,5 года миновало....
#4 
ID28071 знакомое лицо21.07.08 19:09
ID28071
NEW 21.07.08 19:09 
в ответ la-la-la 8) 21.07.08 15:10
пока у Вашего замужества срок годности не истек - бумажка действительна
#5 
la-la-la 8) прохожий21.07.08 21:19
la-la-la 8)
21.07.08 21:19 
в ответ ID28071 21.07.08 19:09
Ну ладно,с сегодняшнего дня буду спать спокойно! :) А знаете, почему спросила? Я когда в Bezirksregierung звонила, чтобы узнать, сколько стоит оформить апостиль по почте, там меня тётя очень строго спросила, когда был заключён брак. Сказала, типа, не должно ещё пол года пройти, иначе........а что иначе, не помню, т.к. это был не мой случай.
#6 
  fedor 3 знакомое лицо24.07.08 22:32
fedor 3
NEW 24.07.08 22:32 
в ответ la-la-la 8) 21.07.08 21:19
Да ещё не знаю как в Москве а у меня в Городе Отказалис брат бумаги на смену фамилий без завереного перевода в консулством
#7