русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Quatschecke

С╦стры Williams

90  
SWITT постоялец15.07.03 13:48
SWITT
NEW 15.07.03 13:48 
Die zwei Williams-Schwestern befinden sich vor dem Match in der Umkleidekabine.
"Weisst du, Serena, seit einiger Zeit frage ich mich, ob unser Vater uns nicht Steroide in unsere Getränke schüttet."
"Ah ja ? Wieso sagst du sowas, Venus ?"
"Tja, ich mache mir ein bisschen Sorgen; ich bekomme Haare an Stellen, wo ich sie vorher noch nicht hatte."
"Wo denn?"
"An den Hoden."
[син]Hаш вклад в общий котел смогут оценить только чеpти в аду.
#1 
  _Tеd_ гость15.07.03 13:58
NEW 15.07.03 13:58 
in Antwort SWITT 15.07.03 13:48
Попробовал я это перевести для незнающих немецкий при помощи вебтранслятора! И вот что получилось!
<===========0
Секс - это когда ты, а не секс - это когда тебя!
#2 
SWITT постоялец15.07.03 14:01
SWITT
NEW 15.07.03 14:01 
in Antwort _Tеd_ 15.07.03 13:58

ещ╦ лучше......
[син]Hаш вклад в общий котел смогут оценить только чеpти в аду.
#3 
  Barabaschechka местный житель15.07.03 14:01
NEW 15.07.03 14:01 
in Antwort _Tеd_ 15.07.03 13:58
перевод
-----
Я не всегда знаю чего хочу, но всегда знаю, чего не хочу.
#4 
Simple Толстый и красивый парниша15.07.03 16:58
Simple
NEW 15.07.03 16:58 
in Antwort _Tеd_ 15.07.03 13:58
Не знаю, что ты за переводчиком пользовался, у меня вот так получилось:
2 сестры Уильяма находятся перед матчем в примерочной кабине. " Если ты знаешь, Зерена, с некоторого времени я спрашиваю себя, не загружает ли наш отец нам Steroide в наши напитки. " " Ах да? Почему ты говоришь что-нибудь, Венера? " " Tja, я берусь немного заботы; я получаю волосы на учреждениях(местах), где я не имел раньше еще их. " " Где все же? " " В яичках. "
I've got nothing to say, but it's ok (c) Beatles
#5 
  _Tеd_ гость15.07.03 17:39
15.07.03 17:39 
in Antwort Simple 15.07.03 16:58
Webtranslator 3.20 (Build 3882) !
Это не обыкновенный переводчик, только специально для страничек в сети. Я знаю, что качество переводчиков разное, но такого плохого я еще не встречал!
Поэтому и поместил здесь его перевод!
Секс - это когда ты, а не секс - это когда тебя!
#6 
Triniti Сиротка виртуальная15.07.03 17:41
NEW 15.07.03 17:41 
in Antwort _Tеd_ 15.07.03 13:58

...отпусти меня,глубина.
#7 
Simple Толстый и красивый парниша16.07.03 08:20
Simple
NEW 16.07.03 08:20 
in Antwort _Tеd_ 15.07.03 17:39
translate.ru тоже позволяет переводить страницы, кажется... Стирай эту ссылку из своих закладок ;)
I've got nothing to say, but it's ok (c) Beatles
#8 
  _Tеd_ гость16.07.03 08:49
NEW 16.07.03 08:49 
in Antwort Simple 16.07.03 08:20
Это не ссылка, это программа и уже давно выкинул!
Секс - это когда ты, а не секс - это когда тебя!
#9 
SWITT постоялец16.07.03 14:15
SWITT
NEW 16.07.03 14:15 
in Antwort SWITT 15.07.03 13:48
Ладно, переведу как есть, а то никто так и не поим╦т смысла....
Две сестры-Williams перед игрои в раздевалке.
"Слушаи сюда, Сера, после пахановского коктеиля меня как-то странно колбасит, разбавляет, наверно, с минералкои...."
"Да ну? Ты гонишь?"
"В натуре, прикинь, шерсть лезет там где небыло, век мне в носках на каблуках ходить..."
"Флудишь, на чаинике..???"
"хуже, в курятнике..."
[син]Hаш вклад в общий котел смогут оценить только чеpти в аду.
#10