Брак.
Хотите сказать , что ТС тоже около 50-ти?!
Автор забанена, а вы с подружками обсуждаете ее возраст и предпочтения в браке. Низость какая. Подождали бы для приличия, пока ее бан закончится. Впору вспомнить поговорку о том что можно вывезти девушку из деревни..
Страсти то какие. Низость - это писать людям гадости , наверное и нецензурно. Она в личку что ли писала? В ветке вроде ничего такого хамского - обычное переругивание. Не за светскую же вежливую беседу в бан отправляют. А ее предпочтения в браке она сама открыто написала и спросила, что люди об этом думают. А возраст никто и не обсуждает. Что тут такого страшного спросить сколько лет. Я тоже могу спокойно ответить.
н.п.
Практически во многих ветках форума продолжается общение без забаненных тс.Не за спиной люди пишут,а открыто.
Все нормально.
Местоимение "Вы" - это дистанция.
А может уважение?)
У меня знакомая с родителями на "Вы" общалась. В детстве, помнится, меня это прямо шокировало)
Даже подумала, что может она не родная им, приёмная)
Света в конце тоннеля))) Каменты Клаб
Годы, любовники, бокалы вина - то, чему не надо вести счёт...)))
«Bозраст – это свобода» Изабелла Росселлини
"Во-первых, само обращение на «вы» в русском языке появилось не так давно: оно распространилось только в начале XVIII века под влиянием французского языка. Например, в подготовленном по указу Петра I «Юности честном зерцале» говорится, что дети, если их позовут родители, должны отвечать «что изволите, государь батюшко или государоня матушка», но не «как ты говоришь, чего хочешь». До XVIII века же все обращались друг к другу на «ты».
Во-вторых, обращение на «вы» распространилось преимущественно в высших сословиях: количество ситуаций, в которых «выканье» встречалось в речи крестьян или рабочих, было на порядок меньше, чем в дворянской среде. Так, например, крестьяне «тыкали» помещикам вплоть до середины XIX века, хотя к их жёнам обращались обычно на «вы».
Таким образом, вопрос про то, когда дети перестали называть родителей на «вы», не вполне корректен: в крестьянской или пролетарской среде такого обращения практически никогда и не было.
Если же говорить о дворянстве, то американский лингвист Поль Фридрих, который изучал употребление местоимений «ты» и «вы» в русском языке XIX века на материале корпуса литературных произведений этого времени, указывает, что и в этой среде маленькие дети обращались к родителям на «ты», переходя на «вы» только уже к школьному возрасту. В разных семьях это могло быть устроено по-разному: в частности, если к отцу обращались на «вы» практически всегда, то в разговоре с матерью могли употреблять и местоимение «ты» (чаще дочери, чем сыновья). Форма обращения также зависела от социального контекста: дочь могла использовать «вы», говоря со своей матерью о молодом человеке на балу, но переходить на «ты», перешёптываясь позже о нём же в материнской спальне.
Такие исключения нередко встречаются в литературе: скажем, на «ты» обращается к матери слепой музыкант, герой одноимённой повести В.Г. Короленко, родившийся в помещичьей семье; в романе И.В. Омулевского «Шаг за шагом» «тыкает» обоим родителям Александр Васильич Светлов, родившийся в семье надворной советницы (гражданский чин VII класса в Табели о рангах). Напротив, можно найти и примеры «выканья» среди нижних слоёв населения: так, в романе Максима Горького «Мать» Павел, сын слесаря, обращается к матери на «вы» и называет её «мамаша», но, говоря с ней ласково или же в минуты особой близости, зовёт её «мать» и на «ты».
По всей видимости, обращение к родителям на «вы» в основном ушло после Октябрьской революции с уничтожением дворянства как класса. Однако и в советские времена, и сейчас были и есть семьи, где по-прежнему принято такое обращение – преимущественно в среде интеллигенции, но и не только: например, в рассказе И. Меттера «Мать» на «вы» обращается к матери Славка, отсиживающий второй срок в колонии за пьяные драки. Нередко «выканье» в обращении детей к родителям связано с тем, что и родители разговаривают друг с другом на «вы».
Таким образом, в активной фазе обращение к родителям на «вы» просуществовало в русском языке лишь немногим более двухсот лет – да и то лишь в дворянской среде. Но несмотря на то, что сейчас такое обращение не принято и воспринимается окружающими как нечто странное, нельзя сказать, что оно полностью исчезло."
Мой папа тоже свою маму, мою бабушку на Вы называл. Я её тоже на Вы. Но он немец был, правда, до войны на Украине жил. А с другой русской бабушкой я на ты был.
Мой друг и однокашник русский родителей тоже на Вы звал. Папа у него шофёр, а мама медсестра были. Видно, так воспитали.
У меня подруга. У неё мальчики погодки.
Старшему сейчас 35 лет. Он маму на вы называет. Младший на ты. Но в детстве тоже на вы.
Я говорила с ними на эту тему. Объяснили, что когда маленькие были, вместе спали, вместе ели, вместе гуляли и мама к ним всегда к обоим обращалась: мальчики, вы должны кушать, мальчики, вы должны спать, вы руки помыли, вы игрушки убрали.
Ну они и думали, что так же должны говорить: мама, вы должны посмотреть и т. д. 😀
Привычка - вторая натура
А что прям в обмороке валяться от возраста 50+ не понимаю, неужели в такой шок прям вводит? Я тоже пока моложе 53, пока мне 52.
Все старожилы тусовки 40+ 50+ 60+. Как мужчины так и женщины и мы возраст друг друга знаем. А молодёжь тут долго не задерживается, им тут скучно.
тс вроде свой возраст не скрывала
В сем собственно проблема не пойму
мне вообще безразлично кто в каком возрасте
Главное это интересное общение или пустота и бесконечные разборки
Это от возраста не зависит
Я сегодня только подумала, что ссоры тут на форуме часто самочувствием пишущих спровоцированы)) Один с щитовидкой, другой Unterzuckert, и понеслась душа в рай, ноги в милицию. Еще пару лет и давление начнет подниматься, когда "в интернете кто то неправ", будем корвалолчиком закидываться!