ЖиШи
Про диктант вы затронули
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=36873323&Board=common
А правила тут нет никакого
Если мы едим, то это значит ,что мы кушаем
а ежели мы едем, то это движение езда, передвижение
Ну, когда едим, то никак не произнёсем едем)))
А вот, когда катим куда, то, произнося едем, слышится едим. Тогда, чтоб не путать людей, нужно сказать мы тащимся на машине, прём, колесим, газуем, несёмся, гоним...
И тогда нет проблем с буквами и, е в слове едем. 🤔😂
Мне ужасно режет слух " плОтют" и " лОжут"..
Очень свойственно русским немцам такое. Хочется каждый раз поправить, но.. поправляю редко.
Да, ещё " ихние".. или "евоные", это вообще кошмар.😁
ну тады тебе среди русскоговорящих людей жить не следует, а уж в российские глубинки и деревни ваще лучше не забредать..
и книжки старорусские никогда не читай, а то спать не будешь!
это вообще то разговорная речь, своего рода диалект и она имеет такое же право на существование как и литературный русский.
она ничуть не хуже и не лучше, и вовсе не показатель неграмотности или тупости. поэтому воротить носом и кричать - фи! как некрасиво, некультурно и неграмотно, образованный человек не станет.
немцы, австрийцы, швейцарцы немецкой части, все говорят и пишут по немецки, но если ты послушаешь швейцарца, баварца, шваба, тирольца, то зная в совершенстве лишь литературный немецкий язык, ты не поймёшь и трети из того, что они говорят. и в тоже время если ты попросишь их написать сказанное, то поймешь каждое слово.
и наверняка среди немцев говорящих на Hochdeutsch найдутся такие, которые скажут, что это кошмар и режет слух, и что это дескать звучит тупо и некрасиво, но и люди говорящие на всех этих "кошмарных" диалектах могут сказать то же самое о тех кто говорит на Hochdeutsch.
так и кто же будет прав?
с русским языком то же самое. в российской федерации масса всяких народностей со своими особенностями построения речи, произношением
и словарной спецификой. ну что ж им теперь всем подстраиваться под Москву или Питер??
а мне например питерское слово поребрик, вместо бордюра, режет слух и кажется дебильным.
так что набираемся терпимости и не осуждаем людей за то, что говорят - so wie einem der Schnabel gewachsen ist...
Навсегда запомнил, как сдавали экзамен, поступая в институт на заочное, писали сочинение. Перед этим бурно отметили сдачу экзамена по математике.
Сидим в аудитории, пишем, дыша перегаром. Сзади толчок в спину. Парень из Комсомольска на Амуре записку суёт.
"Саня, как правильно пишется: вичирело или вичирела?" Потом с ним хохотали. Головы-то чумные были с похмелья. Но оба поступили.))
Вечерело.
Я не смотрю зомбоящик уже лет 15, а российское с тех пор как уехал в Германию, т.е. больше 20 лет.
Если в инете вынужден посмотреть что-то с тв, уж извините за подробность, чтобы проблеваться хватает от 1 до 10 минут, и тошнить начинает не только от косноязычия дикторов и прочих репортёров, а буквально от всего сразу.
В Союзе сначала на такую работу надо было ещё устроиться. Не из-за того, что "местечко блатное", а потому-что нужно было соответсвовать всем требованиям - голос, дикция, безупречная грамотность и умение беспристрастно озвучивать информацию.