Русско-немецкая речь
я вас тоже не знаю. Но носки -ужосужосужос...
Хмм, так мансарда- это уже по-русски)), так и пишут при инвентаризации недвижки..
Если либо понятие Чердак (нежилое помещ), либо Мансарда (жилое помещ)
И там , и там площадь при инвентаризации считается не вся, только до высоты под скатом 1,4м , если не ошибаюсь..
мне и польский и немецкий , по видимому, учить и учить)))
переведите же мне termin realizacji на немецкий. Это то вам под силу, как я понимаю?
вроде да , во всяком случае так было написано в объявлении))
там наружние стены были не как весь дом (т.е не штукатурка ) а частично облицованные какими-то вертикальными тонкими черепицами.
во, натянул, с рисуночеком, дорогие левис, вайнахтовские!
Фоткал из да ле ка, ато скажут сверху чтоб носки толще козалися
Хмм, так мансарда- это уже по-русски)),
не морочь мне голову)) мансарда - это русифицированное французское слово)))))))) почти как кунды)))))))))))
переведите же мне termin realizacji на немецкий.
На немецкий тебе это тут каждый (почти) переведет))
Давай переведу на англ: best before
на англ зачем? У нас предметный спор. Переведи ты, к примеру, но на немецкий
НИЧЕГО НЕ ЧИТАЮ.
да что же это такое, знаешь, как здорово читать?
в смоленске перевозчиков оштрафовали за гоязнве маршрутки№
Т.е. а так все хорошо.
мансарда - это русифицированное французское слово)))))))
Ну да, но его уже давно используют регистраторы недвижки для жилого этажа под скатной кровлей:)
У нас щас одна строит фирма занимается надстройкой мансард в пятиэтажках-брежневках.. Ужоснах, пешком на 6-й этаж пилить, но покупает народ же))
обленился.
Гугл есть, ютюб.
Слушаю немецкое радио в машине постоянно. Дома и вечером в машине радио свобода.
На книжки время жалко.
кста, ты ж в Г часто бываешь, а знаешь ли ты , как местные называют тех, кто мягко говоря с приветом?
Ага, тут прочтёшь все. Как местных юзеров немцы называют, например. А что, мне интересно, я же не Не в Германии.
Аа, у вас спор? Тогда не вмешиваюсь, спорьте))
К тому же, я есть плехо говорить по-немецки:((, жалкий С1