а как по немецки "опохмелиться"
есть ли в немецком вообще такое понятие ??
как это об.яснить??
кажется только в могучем и великом есть такие понятия
Hagen - Iserlohn und Umgebung (HA-MK-EN .....)Hemer, Wetter, МК, NRWвот век живи век учись
такого слова еще не слышала ![]()
а как глагол будет??
их мусс контерирен??
одер бирнет??
Hagen - Iserlohn und Umgebung (HA-MK-EN .....)Hemer, Wetter, МК, NRWГлагола не знаю)) не опохмеляюсь, так как не пью алкоголь.
Gegen Kater trinken
Konterbier trinken
Rausch vertreiben
Так как то)
Немецкий язык в совершенстве конечно, врага нужно знать))))))
только дебилы опохмеляются ))))) или запойные )))
а как глагол будет??
глагола нет,потому что нельзя перевести дословно.есть идиоматическое выражение катер пфлеген.ich muss Kater pflegen
это не опохмелиться.просто с утра попить свеженького пива.иличего покрепче.необязательно с целью похмелиться
ой, нет не на выходных,
проблема появилась после бирйоги в среду
и потребления какого то противного йогофельтинса
на выходных было здоровое питание, периодическое голодание и спорт
что то в этом роде:
Hagen - Iserlohn und Umgebung (HA-MK-EN .....)Hemer, Wetter, МК, NRW



