doitsche schprache
А надо!
походу у чувака дикий акцент или диалект.
Даже у меня, тупого бобра, слышно меньший акцент.
А "х" там правда присутствует. Проверяется это мееедленным ероизношением.
Немец, даже тот с видео с акцентом, произнесёт воздушное "х".
конечно в быстрой речи - стирается.
а вам тут советую иммар брэш йор дойтсчшчсч.
Пс.
Всем спокуха. Это не мой высер. Это мне профессор уни по дойчу долго доказывал.
А я думал, что этой елдой орехи колят что я неплохо много лет гьворю понемески
Век живи век учись корочи
именно! Именно на курсах ИНОСТРАНЦЕВ и учат НЕ ПРОИЗНОСИТЬ, И это правильно, тк иностранец вряд ли уловит это едва слышное между "j" и "h"
(Кстати если "j" совсем сузить то будет "х"
Т.к. большинство людей совсем не такие одарённые-к языкам, как я, тем более не такие слухачи, как-я, то им и говорят - не произносите. Унд даз изт риктиг.
Но х - присутствует.
вот чего ещё узнал:
Современный немецкий стирает эту "х", классическая старая школа драмактёров, дикторов, особенно ещё раньше, во времена графов принцев и королей, подразумевала степенную речь, при которой конечно звучало "х".
Звучит и сейчас у профи чтецов.
Современный нем часто и пишут "geh'n, seh'n"- тогда на самом деле х не читается.тк х в конце (как бы) слова.
но если написано gehen, то по правилом должно читаться. "H" пернд гласной (heute)- must be.
Но тут конечно вы нагуглеле, и всё знаете.
бгг.
Тема гехен - зехен - ужасно интересная и сами немцы ведут бесконечные споры и точно не згают говорить ль.
Но ещё раз: херманка же лучше немцев всё знает, так?

