Login
При анализе второй мировой войны
51
14.04.05 09:52
При анализе второй мировой войны американские военные историки
обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении
с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали
решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы
противника.
Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя
длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев
10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени,
что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что
длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в
среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный
состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается
до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые
словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера
приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский
танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю"
Кароче я уезжаю в Сочи а Швондер пусть оперирует!!!
обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении
с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали
решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы
противника.
Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя
длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев
10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени,
что в коротком бою играет немаловажную роль.
Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что
длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в
среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный
состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается
до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые
словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера
приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский
танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю"
Кароче я уезжаю в Сочи а Швондер пусть оперирует!!!
NEW 17.04.05 18:12
in Antwort Relikt26 14.04.05 09:52
приводится фраза: "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский
танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю"

Продолжение ...
-1ый,ваше приказание выполнено.Танк противника уничтожен.
-Отлично,32ой.Командование выражает Вам благодарность.
-Служу Советскому Союзу.
Перевод
-1ый,Х@@не пи@@ец!
-Зае@@сь,32ой,ох@@тельно!
-Х@@ня,мы можем и пи@@атее.
танк, ведущий огонь по нашим позициям". - "32-ой е@ни по этому х@ю"
Продолжение ...
-1ый,ваше приказание выполнено.Танк противника уничтожен.
-Отлично,32ой.Командование выражает Вам благодарность.
-Служу Советскому Союзу.
Перевод
-1ый,Х@@не пи@@ец!
-Зае@@сь,32ой,ох@@тельно!
-Х@@ня,мы можем и пи@@атее.
