Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Тусовка

хочу пожить годик на украине. плюсы, минусы ?

2541  1 2 3 4 5 6 7 8 все
valentinka9 завсегдатай21.06.14 16:02
21.06.14 16:02 
в ответ sinnlich 20.06.14 09:56, Последний раз изменено 21.06.14 16:26 (valentinka9)
У вас проблемы с определениями? Где здесь цинизм?
И причем ваша подруга из Луганска к теме автора?
lena.f старожил29.06.14 16:07
lena.f
NEW 29.06.14 16:07 
в ответ gikgik 19.06.14 09:03
В ответ на:
работать надо!

а если работы нет? многие ищут годами. а женщине за 50 найти работу уже почти нереально
кто-то еще рисковый и идет на рынок торговать, но ведь все не могут так
а почти все объявления о работе-разные пирамиды, ни о чем....
либо работа не по силам...
lena.f старожил29.06.14 16:09
lena.f
NEW 29.06.14 16:09 
в ответ gikgik 19.06.14 09:10
В ответ на:
10% населения не могут вообще ни писать ни читать по-немецки ? и что ? высокая культура ставить ноги на сиденья в автобусе ? про пердеж и неприкрытое чихание высмаркивание в об. местах и т д и т п


lena.f старожил29.06.14 17:05
lena.f
NEW 29.06.14 17:05 
в ответ Вишня_я 19.06.14 10:02
В ответ на:
Украина входила в состав СССР, где государственным языком был -- русский.

в СССР-да, русский, как общий для всех, а в Украине был государственный украинский, в отлич. от др. республик.
и нахождение в составе СССР вовсе не означает, что все поголовно знали русский и говорили на нем. не знаете - не утверждайте
то, что вам так хочется думать, далеко не соответствует действительности, увы....
lena.f старожил29.06.14 17:16
lena.f
NEW 29.06.14 17:16 
в ответ Ursuula 19.06.14 11:58
В ответ на:
Кстати, в Германии я часненько сталкиваюсь с тем, что немцы говорят со мной на диалекте и вообще не задумыватся, что иностранка и говорю только на Hochdeutsch. Вы бы стали обижаться на каждую аптекаршу, которая ответила вам на местном немецком диалекте и только после отдельной просьбы заговорила на Hochdeutsch?

а многие и не умеют говорить на литературном, только на своем диалекте
lena.f старожил29.06.14 17:17
lena.f
NEW 29.06.14 17:17 
в ответ Nichja 19.06.14 12:39
В ответ на:
на Украине любой взрослый человек, понимающмй по-украински, понимает и по-русски

понимать - не значит уметь говорить
lena.f старожил29.06.14 17:21
lena.f
NEW 29.06.14 17:21 
в ответ Nichja 19.06.14 12:39
В ответ на:
И если до этого все было именно культурно и вежливо - отвечали на том языке, на котором к ним обратились- то в последний раз отвечали только на украинском. При чем все. Это и есть показатель резко наступившего бескультурия.

была вот 2 месяца назад в Украине, обращалась по-украински, мне в учреждениях отвечали через раз по-русски, в банках, конторах... хотя ожидала услышать украинский
одна ситуация - не показатель по всей стране
lena.f старожил29.06.14 17:32
lena.f
NEW 29.06.14 17:32 
в ответ Nichja 19.06.14 16:15
В ответ на:
Но мне всегда (!) в Голландии отвечают на немецком, если я обращаюсь на немецком

а нам в Голландии там, где мы остановились ночевать, четко сказали, что по-немецки понимают и ответят, но язык этот не любят. а вот английский-всегда пожалуйста... хоть даже если знаешь всего 3 слова. вот так
lena.f старожил29.06.14 17:34
lena.f
NEW 29.06.14 17:34 
в ответ Nichja 19.06.14 19:08
В ответ на:
До Вас пример с продавщицей из Греции не дошел?

а туристически места - это вообще отдельная песня. знание языков - их орудие труда
Nichja постоялец29.06.14 18:50
Nichja
NEW 29.06.14 18:50 
в ответ lena.f 29.06.14 17:32
В ответ на:

а нам в Голландии там, где мы остановились ночевать, четко сказали, что по-немецки понимают и ответят, но язык этот не любят. а вот английский-всегда пожалуйста... хоть даже если знаешь всего 3 слова. вот так

И что?
Любить или не любить какой-то язык - личное дело каждого
Специально не отвечать человеку на языке, на котором к нему обратились-бескультурье
С вами в Голландии обошлись так же, как и со мной- вежливо
А не так, как в примере об Украине - невежливо
Nichja постоялец29.06.14 18:53
Nichja
NEW 29.06.14 18:53 
в ответ lena.f 29.06.14 17:34
В ответ на:

туристически места - это вообще отдельная песня. знание языков - их орудие труда

Вы ошибаетесь, если думаете, что у той продавщицы в большом супермаркете выручка бы сократилась, если бы она ограничилась парой языков. Народ покупал там, потому что в остальных мстах было дороже, а не потому, что она отвечала на их языке
Продавщица была приведена как пример вежливости - как и те продавцы, которые только " спасибо" говорили на языке клиента прощание
Nichja постоялец29.06.14 18:57
Nichja
NEW 29.06.14 18:57 
в ответ lena.f 29.06.14 17:21
В ответ на:

была вот 2 месяца назад в Украине, обращалась по-украински, мне в учреждениях отвечали через раз по-русски, в банках, конторах... хотя ожидала услышать украинский

Вы уверены, что те, кто вам по-русски отвечал, свободно разговаривают на украинском и специально на русском вам отвечали?
Титаника местный житель29.06.14 21:46
Титаника
NEW 29.06.14 21:46 
в ответ gikgik 18.06.14 21:39
В ответ на:

хочу пожить годик на украине. плюсы, минусы ?

напишите потом, через год , про " плюсы и минусы "
Жизнь меняется, когда меняемся мы
Dizzy Miss Lizzy старожил29.06.14 22:39
Dizzy Miss Lizzy
NEW 29.06.14 22:39 
в ответ Mar-Lu 19.06.14 19:03, Последний раз изменено 29.06.14 22:42 (Dizzy Miss Lizzy)
В ответ на:
То женщина лопотала на украинском,я сказала,что не понимаю,я здесь проездом. Так она сказала,что проведет меня,так как ей в тъ же сторону и все лопотала,что надо знать украинский.

У меня есть знакомая американка, живет она, кстати, в Пакистане сейчас. Когда она тут была проездом через Дойчланд, кто-то и ей умудрился брякнуть "учите немецкий." Вот на кой черт ей немецкий в США и Пакистане?
Там, где немец каску сторожит... My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett
lena.f старожил30.06.14 16:29
lena.f
NEW 30.06.14 16:29 
в ответ Nichja 29.06.14 18:50
В ответ на:
С вами в Голландии обошлись так же, как и со мной- вежливо

не вижу ничего вежливого, когда в ответ на вопрос по немецки говорят, что не желают слышать этот язык и просят говорить по-английски, что нам и пришлось сделать. хоть язык они и понимают, и очень даже прекрасно знают
lena.f старожил30.06.14 16:50
lena.f
NEW 30.06.14 16:50 
в ответ Nichja 29.06.14 18:57
В ответ на:
Вы уверены, что те, кто вам по-русски отвечал, свободно разговаривают на украинском и специально на русском вам отвечали?

это я как противоположность всем выше указанным примерам, что в Украине везде только по-украински и чуть ли не нагло и теперь из-за этого в Украину не поедут больше.
у меня вот вышло как раз наоборот, где я в госучреждениях ожидала украинский услышать - не услышала... некоторые все-таки переходили на украинский после 2-3 моих ответов по-украински на их вопросы по-русски. значит, разговаривают
Nichja постоялец30.06.14 19:08
Nichja
NEW 30.06.14 19:08 
в ответ lena.f 30.06.14 16:29
В ответ на:

когда в ответ на вопрос по немецки говорят, что не желают слышать этот язык и просят говорить по-английски, что нам и пришлось сделать. хоть язык они и понимают, и очень даже прекрасно знают

Напомню,что сначало было так: "а нам в Голландии там, где мы остановились ночевать, четко сказали, что по-немецки понимают и ответят, но язык этот не любят. а вот английский-всегда пожалуйста... хоть даже если знаешь всего 3 слова"
А теперь вдруг:"в ответ на вопрос по немецки говорят, что не желают слышать этот язык и просят говорить по-английски"
Так все же: понимают и ответят? Это как раз то, чего не хватало украинским собеседникам в примере. ОТВЕЧАТЬ на русском они не стали
В отличие от голландцев, которые вам отвечали на немецком и продолжали бы отвечать
Голландцы из примера вежливы, украинцы из примера не вежливы
В ответ на:

не вижу ничего вежливого,

Объясняю в очередной раз
Вежливо - это когда вам отвечают на языке, на котором Вы обратились
Потому что понимают его и разговаривают на нем
В Голландии с Вами были вежливы. Не стали отвечать на английском,прикинувшись, что не понимают немецкого
И если бы вы совсем не говорили по-английски, с вами бы продолжали говорить на немецом
Допускаю даже, что по вашму акценту они могли понять,что Вам немцкий не родной
И что коренному немцу они бы это не высказали в лицо..потому что вежливы
В ответ на:

у меня вот вышло как раз наоборот, где я в госучреждениях ожидала украинский услышать - не услышала... некоторые все-таки переходили на украинский после 2-3 моих ответов по-украински на их вопросы по-русски. значит, разговаривают

Значит, не настолько хорошо разговаривают, чтобы на нем общаться
Потому и предпочитали говорить на русском, они же видели,что Вы их понимаете
Мне не понятно,почему Вы в госучреждениях ожидали украинский услышать. На востоке Украины, например, я там украинский услышать ожидаю меньше всего
Да и в Киеве тоже
Думаю, и вы только "изображаете",что ожидали этого.
lena.f старожил30.06.14 19:32
lena.f
NEW 30.06.14 19:32 
в ответ Nichja 30.06.14 19:08, Последний раз изменено 30.06.14 19:43 (lena.f)
В ответ на:
Так все же: понимают и ответят?

да, ответили один раз и четко. чтобы больше по-немецки не обращались. это вежливо? для меня - нет.
В ответ на:
Допускаю даже, что по вашму акценту они могли понять,что Вам немцкий не родной

а голландцам настолько родной, что они отличают? у них самих акцент - мама не горюй
можете допускать что угодно, не зная , как было на самом деле.
В ответ на:
И что коренному немцу они бы это не высказали в лицо

потому что, для начала, не поняли бы и половины сказанного им на его диалекте...
В ответ на:
Мне не понятно,почему Вы в госучреждениях ожидали украинский услышать

потому что в госучреждениях вообще-то на госязыке говорят. и говорили раньше (я о тех местах, где я была раньше и могу сравнить)
и я не на востоке была. да тем более в свете последних событий
В ответ на:
Думаю, и вы только "изображаете"

а вы за меня не думайте. что я думаю, я написала. не нужно перекручивать
вот тут все возмущаются, что в Украине им по-украински отвечали. а вы спрашиваете, почему я этого ожидаю.......
В ответ на:
Значит, не настолько хорошо разговаривают, чтобы на нем общаться

хорошо они разговаривали, когда все-таки перешли на украинский.
а в других учреждениях , наоборот, чистейший украинский, и не то чтобы в другом конце Украины, а за углом в том же городе
Nichja постоялец30.06.14 22:42
Nichja
NEW 30.06.14 22:42 
в ответ lena.f 30.06.14 19:32
В ответ на:

да, ответили один раз и четко. чтобы больше по-немецки не обращались. это вежливо? для меня - нет.

Вы же сначала написали:
нам в Голландии там, где мы остановились ночевать, четко сказали, что по-немецки понимают и ответят, но язык этот не любят
А теперь вдруг: "ответили один раз и четко. чтобы больше по-немецки не обращались"
Это разные вещи. Вы по ходу дела решили "сгустить краски"?
"Не верю!" (С) В Голландии бываю часто. Ни разу случая не было, чтобы не ответили на немецком
В ответ на:

>>>И что коренному немцу они бы это не высказали в лицо
потому что, для начала, не поняли бы и половины сказанного им на его диалекте...

А что, коренные немцы говорят только на диалекте,что ли?
Отнюдь. А те, которые говорят, хохдойч тоже владеют. Почему Вы считаете этих немцев настолько глупыми, что подозреваете их в том, что они на своем диалекте к иностранцу за границей обратятся?
В ответ на:

потому что в госучреждениях вообще-то на госязыке говорят. и говорили раньше (я о тех местах, где я была раньше и могу сравнить)
и я не на востоке была. да тем более в свете последних событий

На Украине отнюдь не везде в гос. учреждениях говорят на украинском языке.
И все, живущие на Украине это знают.Поэтому мне и странно ваше "неоправдавшееся ожидание"
В ответ на:

а вы за меня не думайте. что я думаю, я написала. не нужно перекручивать

А я за Вас не думаю
Предложение "Думаю, и вы только "изображаете" означает, что так думаю лично я
Я написала о своих мыслях
В ответ на:

вот тут все возмущаются, что в Украине им по-украински отвечали. а вы спрашиваете, почему я этого ожидаю.......

Не об украинском языке мы говорим, а о культуре общения
Некультурно отвечать человеку на своем родном языке, а не на том, на котором тебя спросили,если ты знаешь этот язык настолько, что можешь ответить на нем
Тем более, когда не знаешь, понимает ли спрашивающий твой родной язык

О каких языках идет речь, значения не имеет
В примере девушки,которая была на Украине проездом, видим некультурное поведение собеседников
В вашем примере мы его не видим. Потому что ваши собеседники знали, что вы владеете русским
В ответ на:

хорошо они разговаривали, когда все-таки перешли на украинский.
а в других учреждениях , наоборот, чистейший украинский, и не то чтобы в другом конце Украины, а за углом в том же городе

Видимо, люди предпочитали общаться на своем родном языке
Мне тоже так проще,например: когда каждый говорит на своем родном,при условии,что все друг друга понимают
lena.f старожил01.07.14 15:57
lena.f
NEW 01.07.14 15:57 
в ответ Nichja 30.06.14 22:42
В ответ на:
Потому что ваши собеседники знали, что вы владеете русским

откуда? на мне это написано? если я обратилась на украинском
В ответ на:
А что, коренные немцы говорят только на диалекте,что ли?
Отнюдь. А те, которые говорят, хохдойч тоже владеют

если вы так считаете, ваше право. но в жизни это далеко не так. оооочень многие жители деревень говорят ТОЛьКО на диалекте, везде, и дома, и в госучреждениях. не все заканчивали университеты, многие из них еле школу тянули. да и в городах многие на диалектах говорят. да, есть такие, которые и литературным прекрасно владеют, но есть и те, которые еще и возмущаются, когда их диалект не понимаешь...
если вы с такими не сталкивались, это еще не говорит о том, что их нет. их очень много.
в Украине с этим так же. там очень много диалектов и их носители часто говорят только на своем диалекте. даже если они понимают литературный, говорить на нем они не могут.
В ответ на:
Вы по ходу дела решили "сгустить краски"?

нет, я в начале не хотела подробно писать, что ответили только одним предложением по-немецки.
я не утверждала, что в Голландии все такие. нет. но такой случай был. и английский у них на каждом углу.
и я все-таки считаю тоже не особо культурным ответ не обращаться больше по-немецки, они ведь язык и понимают, и достаточно хорошо знают. тогда, как вы утверждаете, их культура и должна проявиться в том, чтобы на этом языке и отвечать, ведь знают же
и еще раз повторю: в Украине многие понимают русский (большинство9, но не все из них на нем говорят. и примеров таких людей я знаю превеликое множества из числа близких мне людей. не важно, кто к ним обратится, знают они о том, что человек понимает украинский или не знают, они не могут ответить по-русски, максимум - это вставить 2-3 русских слова в украинское предложение, не более.
1 2 3 4 5 6 7 8 все