Login
солидол
296
27.09.07 19:54
Как по-немецки солидол?
NEW 27.09.07 21:01
in Antwort kleinfuchs 27.09.07 19:54
schmierfett
Tuning ist, mit dem Geld das wir nicht haben, Teile zu kaufen die wir nicht brauchen, um Leute zu beeindrucken die wir nicht kennen!
NEW 27.09.07 21:35
Точно также, как и на русском языке - Solid Öl :http://www.trip-trap.de/artikelliste/__solidoel.html
in Antwort kleinfuchs 27.09.07 19:54
В ответ на:
Как по-немецки солидол?
Как по-немецки солидол?
Точно также, как и на русском языке - Solid Öl :http://www.trip-trap.de/artikelliste/__solidoel.html
NEW 27.09.07 22:05
Мастер, а что ж так не уважительно к немецкому?
Возможно что это и не немецкое слово, но 100% - не русское.
И скорее всего правильнее было бы: на русском точно также как и на немецком.
Ведь в ч╦м вопрос: позабирали себе многие наши слова, а теперь их гебня нам энергоносители втридорога прода╦т и вс╦ норовят цены и далее поднимать.
in Antwort Altwolf 27.09.07 21:35
В ответ на:
Точно также, как и на русском языке - Solid Öl
Точно также, как и на русском языке - Solid Öl
Мастер, а что ж так не уважительно к немецкому?
Возможно что это и не немецкое слово, но 100% - не русское.
И скорее всего правильнее было бы: на русском точно также как и на немецком.
Ведь в ч╦м вопрос: позабирали себе многие наши слова, а теперь их гебня нам энергоносители втридорога прода╦т и вс╦ норовят цены и далее поднимать.
ВКП(б) - Второе крепостное право большевиков.
NEW 27.09.07 23:06
in Antwort 1000eugen 27.09.07 22:05
>>>Ведь в ч╦м вопрос: позабирали себе многие наши слова, а теперь их гебня нам энергоносители втридорога прода╦т и вс╦ норовят цены и далее поднимать.
Еще по приказу кровавой гэбни╝ ввели экологический налог, закрыли все шахты, и заглушили атомные электростанции.
Солидол по немецки - Abschmierfett, Fett, Konsistentfett.
Еще по приказу кровавой гэбни╝ ввели экологический налог, закрыли все шахты, и заглушили атомные электростанции.
Солидол по немецки - Abschmierfett, Fett, Konsistentfett.
NEW 29.09.07 16:32
in Antwort Wladimir1976 28.09.07 14:01


