Вход на сайт
Горе от прогресса...?
NEW 26.07.15 19:28
в ответ milan25 26.07.15 19:09
Доля правды есть в твоих словах, но толька доля. На самом деле всё просто. Начну немного из далека, одна из функций дисков сцепления в коробке передач, это защита двигателя от перегрузки, например добавка мощности двигателю, смотри чиптюнинг. Если мощность двигателя превышает силу передачи сцепления, то сцепление начинает проскальзывать/сгорает и в конце концов просто выходит из строя. Авто никуда больше не едет. "Бумажные" фрикционы в автомате несут такие же функции, что и сцепление. Ролик на ютубе бред, ибо усиление одного из узлов, ведёт автоматом ослаблением других. Поломка запрограммирована.
NEW 26.07.15 20:40
в ответ madein 26.07.15 20:16
НП. Статья тупая. В принципе, речь ведь не о моторах. И даже не о машинах. Речь о технике и механизмах, как таковых. Автор явно не знаком с тенденциями развития этого дела. Раньше инструменты передавались три-четыре поколения. Деды дарили свои фотоаппараты внукам. Работала сеть всяческих мастерских, реанимирующих ламповые телевизоры, годящиеся в дедушки своим хозяемвам. Теперь всё больше техника летит в помойку молодой, красивой и жизнеспособной.
Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
NEW 26.07.15 20:42
Во -первых , нам английский не указ , тем более английское произношение этой буквы отличается от американского-английского
Как видим так читаем в Германии
Во -вторых
читайте Запаорожец , Москвич , лада и Нива по Английски
Дюди подумают , что новые машины появились
В третьих Вы же не знаете как читается это по японски , а всё туда же поучать
Знакомому японцу назвал ХАКАМАДА , как это говорится по русски , он сначала не понял , но зная эту персону поправил . Теперь я знаю как надо правильно произносить
Ахура Мацда это бог мудрости в Zoroastrismus ( Zarathustrismus) по русски Зороастризм
Как же читается это слово на персидском знаете ?
Могу только дать вытяжку спеЦиалиста , (не спеЗиалиста )
«Zarathustra») достаточно для решения вопроса: ведь Ницше называл одним именем своего героя и древнего пророка — следовательно, надо называть их одним именем и по-русски. Но тогда вставал другой вопрос: если при этом выбрать форму «Заратустра», то в ущербе окажется иранистика (вполне все же почтенная наука),
В русском вообше часто одна и та же буква пришедши из разных языков читается по разному
например гравитация, но обозначениях отдельное g читают как Ж
гений , ген, генетика , но не женетика Женя и Гена от одного слова
Вообщем как привыкли
Так
что Вы наам не указ , как в Германии Мацду называть
В ответ на:
Не Мацды, а Мазды. Название пишется на английском, почему-же вы (не дереволазы) читаете его по-немецки?
Не Мацды, а Мазды. Название пишется на английском, почему-же вы (не дереволазы) читаете его по-немецки?
Во -первых , нам английский не указ , тем более английское произношение этой буквы отличается от американского-английского
Как видим так читаем в Германии
Во -вторых
читайте Запаорожец , Москвич , лада и Нива по Английски
Дюди подумают , что новые машины появились
В третьих Вы же не знаете как читается это по японски , а всё туда же поучать
Знакомому японцу назвал ХАКАМАДА , как это говорится по русски , он сначала не понял , но зная эту персону поправил . Теперь я знаю как надо правильно произносить
Ахура Мацда это бог мудрости в Zoroastrismus ( Zarathustrismus) по русски Зороастризм
Как же читается это слово на персидском знаете ?
Могу только дать вытяжку спеЦиалиста , (не спеЗиалиста )
«Zarathustra») достаточно для решения вопроса: ведь Ницше называл одним именем своего героя и древнего пророка — следовательно, надо называть их одним именем и по-русски. Но тогда вставал другой вопрос: если при этом выбрать форму «Заратустра», то в ущербе окажется иранистика (вполне все же почтенная наука),
В русском вообше часто одна и та же буква пришедши из разных языков читается по разному
например гравитация, но обозначениях отдельное g читают как Ж
гений , ген, генетика , но не женетика Женя и Гена от одного слова
Вообщем как привыкли
Так
что Вы наам не указ , как в Германии Мацду называть
NEW 26.07.15 20:59
А зачем Мазду читать на персидском, если это название на английском? Почему вы в немецком языке такие слова как например Couch и пишите и произносите по-английски, а название машины пишите по-английски, а произносите по-немецки? Почему вы Computer произносите как Компьютер, ведь по немецки это будет звучать как Цомпутер?
в ответ Глав. Кондуктор 26.07.15 20:42
В ответ на:
Как же читается это слово на персидском знаете ?
Как же читается это слово на персидском знаете ?
А зачем Мазду читать на персидском, если это название на английском? Почему вы в немецком языке такие слова как например Couch и пишите и произносите по-английски, а название машины пишите по-английски, а произносите по-немецки? Почему вы Computer произносите как Компьютер, ведь по немецки это будет звучать как Цомпутер?
Тот, кто жертвует свободой ради спокойствия, не достоин иметь ни того, ни другого. (Бенджамин Франклин)
NEW 26.07.15 21:08
Да шо вы говорите
...а я думал , что это японца
.
И как ты на английском Renault озвучиваешь
?
в ответ milan25 26.07.15 20:59
В ответ на:
А зачем Мазду читать на персидском, если это название на английском?
А зачем Мазду читать на персидском, если это название на английском?
Да шо вы говорите
В ответ на:
Почему вы Computer произносите как Компьютер, ведь по немецки это будет звучать как Цомпутер?
Почему вы Computer произносите как Компьютер, ведь по немецки это будет звучать как Цомпутер?
И как ты на английском Renault озвучиваешь
NEW 26.07.15 21:20
На японском вы бы не прочитали это название. Мало кто владеет японским языком и по-этому названия японских автомобилей пишут английскими буквами, не немецкими, а именно английскими.
А вы и его по-немецки читаете? Или по-французски? Почему я должен французское название читать по-английски или по-немецки?
Французы вполне могут писать названия своих машин на своём языке, все смогут прочитать. А вот японцы, корейцы, китайцы пишут названия своих машин на английском, т.к. иначе никто ничего не сможет прочесть, ну на немецком они точно не пишут. А чё вы Jeep не читаете по-немецки?
В ответ на:
Да шо вы говорите ...а я думал , что это японца .
Да шо вы говорите ...а я думал , что это японца .
На японском вы бы не прочитали это название. Мало кто владеет японским языком и по-этому названия японских автомобилей пишут английскими буквами, не немецкими, а именно английскими.
В ответ на:
И как ты на английском Renault озвучиваешь ?
И как ты на английском Renault озвучиваешь ?
А вы и его по-немецки читаете? Или по-французски? Почему я должен французское название читать по-английски или по-немецки?
Французы вполне могут писать названия своих машин на своём языке, все смогут прочитать. А вот японцы, корейцы, китайцы пишут названия своих машин на английском, т.к. иначе никто ничего не сможет прочесть, ну на немецком они точно не пишут. А чё вы Jeep не читаете по-немецки?
Тот, кто жертвует свободой ради спокойствия, не достоин
иметь ни того, ни другого. (Бенджамин Франклин)
Тот, кто жертвует свободой ради спокойствия, не достоин иметь ни того, ни другого. (Бенджамин Франклин)





