Login
Владелец машины и пользователь из разных стран ЕС, немецкие номера?
326
NEW 22.06.10 19:37
Владелец не из Германии, пользователь в Германии.
Вроде бы как бы можно получить немецкие номера. кто что может сказать по этому поводу?
Вроде бы как бы можно получить немецкие номера. кто что может сказать по этому поводу?
NEW 22.06.10 20:04
in Antwort пэвский 22.06.10 19:37
"Пользователь" в немецком отсутствует как класс, что есть "владелец" - непонятно.
Есть Halter и Eigentümer (и сама машина).
Halter должен быть в Германии, чтобы машина получила немецкие номера, исключения мне не известны.
Eigentümer и "пользователь" (Besitzer) могут быть где угодно. Машина тоже.
Есть Halter и Eigentümer (и сама машина).
Halter должен быть в Германии, чтобы машина получила немецкие номера, исключения мне не известны.
Eigentümer и "пользователь" (Besitzer) могут быть где угодно. Машина тоже.
E pluribus unum
NEW 23.06.10 09:33
in Antwort Stirlitz 22.06.10 20:04
мы по-разному русский язык воспринимаем?
Ты взял машину на прокат, ты кто?
И кто в этой ситуации прокат?
Ты взял машину на прокат, ты кто?
И кто в этой ситуации прокат?
NEW 23.06.10 10:18
in Antwort пэвский 23.06.10 09:33
Если я правильно помню-пользователю не дано получать номера на чужую машину.Он может на машине только ездить(и содержать в порядке)
NEW 23.06.10 10:26
in Antwort nikodim0 23.06.10 10:18
ну, например, я беру машину в лизинг. Владелец фирмы австриец.
Я буду ездить в Германии, соответсвенно должен поставить машину на немецкий учёт.
Я буду ездить в Германии, соответсвенно должен поставить машину на немецкий учёт.
NEW 23.06.10 10:56
in Antwort пэвский 23.06.10 10:26
Есть вероятность-что можно. Нужно изучать привила лизинга владельца фирмы.Это ведь просто один из видов кредита И есть ли выгода так заморачиваться.
NEW 26.06.10 00:11
Русский перевод не всегда однозначно отражает немецкие порядки.
Пользователь = Besitzer, Benutzer.
Как правило Halter. Иногда и Eigentümer.
in Antwort пэвский 23.06.10 09:33, Zuletzt geändert 26.06.10 00:21 (Stirlitz)
В ответ на:
мы по-разному русский язык воспринимаем?
мы по-разному русский язык воспринимаем?
Русский перевод не всегда однозначно отражает немецкие порядки.
В ответ на:
Ты взял машину на прокат, ты кто?
Ты взял машину на прокат, ты кто?
Пользователь = Besitzer, Benutzer.
В ответ на:
И кто в этой ситуации прокат?
И кто в этой ситуации прокат?
Как правило Halter. Иногда и Eigentümer.
E pluribus unum
26.06.10 00:20
В этом случае вы - Halter. Ну и Besitzer.
Австриец остается Eigentümer.
Это кстати и ваш вариант. Ваш Пользователь (если у него прописка в Германии!) должен взять все доки и получить немецкие номера. Он станет KFZ-Halter, по определению.
А собственником останется иностранец (который "Владелец", по-вашему), но вопросы собственности регулируются договорами и Zulassung не волнуют.
in Antwort пэвский 23.06.10 10:26
В ответ на:
ну, например, я беру машину в лизинг. Владелец фирмы австриец.
Я буду ездить в Германии, соответсвенно должен поставить машину на немецкий учёт.
ну, например, я беру машину в лизинг. Владелец фирмы австриец.
Я буду ездить в Германии, соответсвенно должен поставить машину на немецкий учёт.
В этом случае вы - Halter. Ну и Besitzer.
Австриец остается Eigentümer.
Это кстати и ваш вариант. Ваш Пользователь (если у него прописка в Германии!) должен взять все доки и получить немецкие номера. Он станет KFZ-Halter, по определению.
А собственником останется иностранец (который "Владелец", по-вашему), но вопросы собственности регулируются договорами и Zulassung не волнуют.
E pluribus unum
