Ошибки в справке о рождении мамы (СОР нет)
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, пришла справка о рождении моей мамы (СОР нет) родилась в 1942 в Казахстане родители фамилии верно Имя отца-Аликсандыр Исрейлович, а должно быть-Александр Израилович. Ну эти ошибки вроде смысл имени не меняют, но мать записана-Элла, а должно быть Эмма или Эмма, тут уже получается другой человек. Звонила в Загс сказали запрашивать внесение изменений. У меня вопрос нужно действительно вносить изменения или оставить как есть.так как если дочь будет пробовать подавать на ПП, то хотели по прадеду (отцу моей мамы Александру Израиловичу) у него более менее все понятно. Но еще такой момент пришла справка о том что моя мама была на спецпоселении вместе со своей матерью ( была маленькой )Эммой. Из за имени эта справка не пройдет, значит нужно менять. Подскажите, пожалуйста как поступить правильно. Спасибо.
Но еще такой момент пришла справка о том что моя мама была на спецпоселении вместе со своей матерью ( была маленькой )Эммой. Из за имени эта справка не пройдет, значит нужно менять.
Самое простое решение - не прикладывать справку на маму о нахождении на спецпоселении, она все равно не представляет никакого интереса для BVA.
не забывайте, что это был 1942 год. Тогда не в каждом кишлаке были люди, которые писать то умели. Поэтому в док-тах тех лет очень много путаницы в написании имён и фамилий. Тем более когда привезли немцев в ссылку например, которые по русски говорить толком не умели. Пришла такая мать в 42-м году в сельсовет ребенка записать. Сказала имя на своём диалекте, местный "чиновник" как услышал так и записал, как умел.
Совершенно согласна с вами , а потом пошла в другое место и вместо Элла сказала Эмма , может думала , что это одно и тоже . Например у моего отца мать Евдокия , а в его СОР написали Явдоха , что скажешь 1932 год , как на огороде говорили так и писали .
В те годы были многие безграммотные , так что Элла и Эмма можно считать одно и тоже , а при немецком переводе предупредить переводчика , чтобы написал как надо. Интересно то, что моя немецкая фамилия состоит из 5 букв , это обычное разговоре слово , прислали с БФА умные бераторы письмо с 3 ошибками в 5 буквах. Бывает и там такое .
В 2000 году я делал визу. Продлевала непосредственно в Германии в местном амте. Виза на год должна была быть. И что Вы думаете? Они мне написали срок действия-с 27.08.2000 по 26.08.2000. ... И заплатить за нее заставили. И за новую, правильную, тоже.((((
Вопрос ко всем сведущим, пожалуйста.
Много ли было/известно случаев, когда претендент на ПП, предоставляя оригинальный СОР от 1939г., выданный сразу же после рождения ребёнка, получал запрос от БФА с просьбой о предоставлении копии актовой записи, на основании которой был выдан этот СОР?
Прим. СОР в удовлетворительном состоянии, на его основании выдавался паспорт в 50-х.
Вопрос задается потому что изначальная оригинальная АЗ отсутствует, соответственно, если её запросят, то предоставить её не будет возможности.
мою маму звали Неля или иногда пишут Нели на это уже не обращаем внимания, это у нее в актовой записи в 1942г записана ее мать Элла, но в справке о вступлении в брак она Эмма, справке о спецпоселении и в дальнейшем в паспорте также Эмма, вот и думаем что делать, мама уже умерла толи менять чтоб потом не было проблем, толи нет и позволят ли если уже нет в живых ни ее ни их.А если справку о спецпоселении бабушки Эммы с моей мамой не прикладывать, то как доказать репрессии, справка на одном бланке
Ну если даже попросить переводчика , а как заверять у нотариуса разве он заверит имена то явно отличаются. И если мы все же предоставим такой перевод могут посчитать что мы умышленно их обманывает и отказать или я что то неправильно понимаю
А если справку о спецпоселении бабушки Эммы с моей мамой не прикладывать, то как доказать репрессии, справка на одном бланке
А зачем доказывать репрессии в отношении Эммы, если происхождение собираетесь вести от ее мужа (отца Вашей матери) Александра?
У меня вопрос нужно действительно вносить изменения или оставить как есть.так как если дочь будет пробовать подавать на ПП, то хотели по прадеду (отцу моей мамы Александру Израиловичу) у него более менее все понятно
Доказывать надо репрессии в отношении Александра, а не Эммы. Справка на Эмму в этом случае без надобности, хватит и справок на Александра.
Спасибо, я вас понял.
т.к. графы в СОР о национальности нет.
Национальность будет доказываться при помощи других документов.
А этот СОР важен для подтверждения биологического происхождения и АЗ к нему отсутствует.
Вопрос состоял в том, часто ли при наличии оригинального первичного СОРа тех времён запрашивают ещё и искомую АЗ? Или обычно удовлетворяются только первичным СОРом?
Новую тему не создаю. Ребята, подскажите, может кто знает.
У отца в СОР стоит штампик «исправлено».
В справке о рождении имеются опечатки:
- ошибка на одну букву в имени матери (моя бабушка)
- не указана дата рождения матери (прочерки);
В графе иные сведения указано:
«Сведения о ребёнке фамилия: девичья фамилия бабушки на фамилию дедушки»; «сведения о матери фамилия: девичья фамилия бабушки на фамилию дедушки»; «особые отметки: исправлено на основании св-ва о браке #123456 и заявления родителей, св-во #198552 от 12.12.61»
В номере СОР опечатка на одну цифру, указано #198552 а фактически СОР с #148552.
Национальность у обоих родителей немецкая, отец указан.
Я так думаю, что запись в актовой книге написана
не совсем разборчива и поэтому в справке есть такие опечатки.
Просить загс, чтобы исправили справку (документы есть), или же такие опечатки непринципиальны? Устроит ли bva такая информация в справке в иных сведениях о причинах повторного СОР отца?
Добрый день. У меня тоже вопрос по СОР. В связи с тем, что СОР отца в ветхом состоянии и практически не читается, заказала справку о рождении отца в РАГС Казахстана. Надо ли мне еще заказать выписку (или справку- как она называется?) что в актовую запись изменения не вносились. Также вопрос-укажет ли РАГС в этой справке основание выдачи СОР? Мне бы хотелось знать ссылку на этот документ.
СОБ о браке дедушки тоже ветхий. Надо ли мне заказывать Свидетельство о браке или справку о браке, а также выписку из актовой записи, что изменения в СОБ не вносились?
Ха. У меня дед с бабушкой по матери брак заключили в 1949 году. У него фамилия-Коваль. А ей после заключения брака в СОБ написали- "присвоена фамилия -Ковалева"...
У меня тоже есть семейная реликвия в виде СОБ бабушки и деда 1928-го года. Там обе немецкие фамилии брачующихся написаны с окончаниями -ова и -овы.
(БФА, если что, такой документ устроил.)
Вопрос ко всем сведущим, пожалуйста.
Много ли было/известно случаев, когда претендент на ПП, предоставляя оригинальный СОР от 1939г., выданный сразу же после рождения ребёнка, получал запрос от БФА с просьбой о предоставлении копии актовой записи, на основании которой был выдан этот СОР?
У нас главный заявитель предоставил BVA оригинальное свидетельство о рождении 1936 года (нотариально заверенное). А современное повторное СОР понадобилось только для оформления национальной визы, ибо СОР 1936г. не апостилируют, а апостиль - обязательное условие получения национальной визы.
-------------------------------------