Eine Bescheinigung über den Inhalt des Geburtenregisters
Здравствуйте уважаемые форумчане!
Буду признателен, если поделитесь опытом по вопросу получения справки, а скорее того как она должна выглядеть из Украины.
Адвокат дословно пишет: "Ansonsten stellt auch jedes Standesamt in der Ukraine eine Bescheinigung
über den Inhalt des Geburtenregisters (справка о регистрации рождения) zur
Verfügung, dort ist dann in der Regel auch aufgeführt, ob, wann und aus
welchem Grund eine Zweitausstellung der Geburtsurkunde erfolgt ist. "
Моей родственнице в ЗАГСе на Украине отвечают, что покажите нам образец чего вы хотите от нас получить. Устно мы объясняли уже, но они говорят, что могут сделать новое СОР с аппостилем. Однако, адвокат говорит, что новое СОР совсем не поможет и нужно именно то, что он пишет. Именно выписка
из книги о регистрации актов рождения.
Если возможно, подскажите как это правильно на Украине называется или (что лучше) фотографию такой справки.
Большое Вам спасибо!
Так у нас и делают.
Были мы все с русскими фамилиями и именами, а сейчас потеряли буквы в фамилиях, а порой ФИО на себя не похоже.
Я тоже вот думаю, как мне во Фридланде вернуть в написании моей фамилии все буквы.
Я как то уже писала здесь....... мужчина у нас имел фамилию Телега Вадим, а стал Брычка Вадым.
Сейчас, уже так ужасно не меняют, но и общего остается мало.
Абсолютно правильно.
Именно такие вытяги мы и получаем. Сейчас правда на чисто белых листах, без всякой защиты, но прошиты и с печатью.
Там все сведения. Вытяг нужно просить полный, тогда будут все графы, в т.ч. и национальность.
Переводим и отсылаем или делаем копию, заверяем у нотариуса, переводим, заверяем и отсылаем.
Большое спасибо за дополнения! Для получения этого витяга нужна какая-то доверенность? К примеру мне нужно получить витяг на запись рождения мамы,какие доверенности и от кого нужно делать от меня или от нее(с учетом того, что это надо мне, а она мне не хочет помогать)?
Проблема.
Я тоже намучилась.
Если вы не живете на Украине, то я не знаю, как вы сможете это решить.
1 вариант. Ваша знакомая идет в загс, с большой благодарностью, к заведующей и пишет заявление от имени вашей мамы на получение вытяга из ее СОР. Но не факт, что получит, либо благодарность может быть маленькой, либо просто побоится заведующая.
2 вариант, правильный.
Ваша мама у нотариуса оформляет доверенность на имя вашей знакомой и переводит ее на украинский язык, заверяет и отсылает ей. Знакомая идет в загс и пишет от имени мамы заявление, отдает ксерокопию доверенности + ксерокопии маминого паспорта, СОБ т.к. была изменена фамилия, СОР все это заверено у нотариуса.
В общем полный атас.
Чтобы все точно и наверняка, у этой заведующей лучше сначала
все узнать. Но у меня было так.