Переселение: Актуальный опыт в подробностях
Спасибо большое ,что продолжаете рассказывать о себе!
Я с юга. Но люблю всю Германию, от Страссбурга до Ревеля, и от Лаппландии до Тосканы.
Откройте свою тему @Вопросы западникам@ и спрашивайте.
если Вы с юга, что = Западная Германия, то почему пропагандирующую Восточную Германию тему создали ?
В соседней ветке вдруг начали говорить о чистоте и порядке в германских городах, и это натолкнуло меня на мысль создать отдельную тему о бывшем ГДР, в плане пригодности для жизни там новых ПП.
Не секрет, что о восточных землях и городах говорится и пишется очень много плохого, негативного.
Особенно либеральные СМИ стараются. Мне это очень не нравится.
Да, там действительно еще много проблем, но много и позитивного.
Мне бы хотелось немного реабилитировать Восток в глазах ПП, дать больше объективности.
Вы жили на Востоке Германии и в результате сравнения пришли к выводу, что Восток Германии для ПП лучше?
Или Вы переезжать туда собираетесь?
Недели 4 и 5 Подбираем языковую школу и договариваемся о подтверждении дипломов
Итак, после интенсивных двух недель жизнь потекла размеряно и медленно. Итак что случилось за две последние недели:
1. По почте пришел Кельнер Пасс, сразу же купил проездной за 37 евро на месяц (Покупаю пока на свои - все равно он нужен).
2. Пришли две анкеты из Кранкен Кассы - уточнение данных - отправили ответы.
3. Из JC пришли два письма: в одном запрашивают недостающий документ по хайму (описание расходов), должен был прийти по почте но его пока нет, а во втором уже говорят что назначили пособие 424 в месяц и уже перечислили на карточку за половину января и авансом на февраль. Предупреждают что я ежемесячно должен предоставлять им выписку по этому счету. В следующий понедельник приглашают на собеседование по поводу поиска работы.
Получил два очень толковых совета по поводу языковых школ и прошел тестирование. Уровень языка определили посредине 5 ступени (это уровень B1.1) есть две школы которые мне нравятся: одна из них Benedict International - Language and Business School говорят что это для меня лучшее. Проблема с ними только одна: начало ступени B1.1. - 28 марта а пинать балду полтора месяца не хочу. Вариантов даа: согласиться на ступень пониже (начало 25 февраля) или найти другую школу где начало B1.1 раньше. Совет тем кто не любит терять время: когда будете решать даты переезда, посмотрите графики прохождения курсов в вашей земле по школам, хотя конечно без теста вы можете неверно оценить свой уровень. Мне категорически не рекомендовали маленькие школы и школу около хайма - просто низкий общий уровень и группы и преподавания.
Теперь диплом: к вопросу надо подготовиться. Подготовить три оффера от присяжных переводчиков на перевод дипломов на немецкий. Один из этих офферов скорее всего оплатит JC. Так же как JC оплатит и подтверждение диплома. Об этом напишу поподробнее по ходу.
В чем состоит тестирование уровня языка на курсах?
это assessment test типа https://www.goethe.de/en/spr/kup/tsd.html на месте в школе он побольше объёмом, конечно. обычно тестируют грамматику, немного словарный запас, почти никогда разговорный язык
Тест довольно простой 65 вопросов, 30 минут.
5 блоков: в первом даётся отрывок текста и несколько утверждений после него - ответить правда или нет, далее блок где в письме надо вставить пропущенные слова - слова писать самому, далее блок где даны картинки, тоже назвать что это такое написать самому, далее блок предложения разрезаны на 4 части, составить в правильном порядке и вторая часть этого модуля - 4 предложения о чем-то говорят, нужно расставить их в нужном порядке чтобы получился логичный маленький рассказ. В 5 блоке есть текст и сверху список слов, артиклей, предлогов, союзов - нужно их расставить по местам в пропуски. Не стремитесь сдать его лучше чем знаете потому что на самом деле чем выше вы покажете уровень, тем меньше вам часов достанется. Я вот сейчас раздумываю а не пойти ли на ступеньку ниже чтобы тупо убедиться что я ничего важного не пропущу из грамматики.
не пойти ли на ступеньку ниже
Если ДЦ временные рамки не ставит, то конечно лучше учиться дольше.
Если что, всегда можно будет перескочить через ступень.
Я не думаю что для них это будет проблема. В конечном счёте эти курсы платит бюджет BAMF, а не JC, они лишь утверждают и контролируют выплаты.
Давненько не писал в эту тему, кое-что случилось за это время.
Итак, в Германии я уже 3.5 месяца. Свидетельство о вступлении в гражданство получено за 31 день с момента приезда, аусвайс за 45 дней и паспорт за 61 день. Жизнь потекла уже в довольно стандартном русле.
Итак, в прошлом посте у меня были муки выбора языковой школы и результатом я доволен. Мало того, что Benedict - лучшая школа Кельна, так у меня еще и прекрасная сильная и хорошо сбалансированная группа: 19 человек. Два ПП, один беженец из Сирии, остальные кто откуда: Италия, Дания, Чили, Никарагуа, две девочки с Индии, Шри-ланка, Польша, Марокко, Иран, Турция, Эфиопия, Португалия.
Начать я решил на ступеньку ниже и не зря - это помогло мне в расслабленном режиме позабивать дырки в грамматике языка. В итоге теперь у меня официально есть A2 (хотя вряд ли он мне когда-нибудь пригодится). Теперь приступаем к B1 опять же в интенсивном режиме (20 часов в неделю). С одной стороны это слегка напряжно, а с другой стороны это даже полезно.
Что случилось интересного: в какой-то момент мне приостановили выплаты пособия на том основании что у меня нашлась работа и семья в Германии. Начали разбираться, сначала никто в такое не мог поверить: оказалось что в Германии есть другой человек с моим полным именем и датой рождения. У него есть и семья и работа. В общем, кашу заварил пенсионный фонд когда совершенно безответственно, не проверив все данные, выдал мне Rentenversicherungsnumer другого человека да еще и попутно прописав его по моему адресу. И правда подумать только два человека с идентичными именами да еще и датой рождения - велика ли вероятность? Короче, сотрудница пенсионного просидела со мной часа два с половиной, пытаясь разрулить эту историю, которая в теории - невозможна. Сделала она в общей сложности около 6 телефонных звонков чтобы сначала понять что сделать а потом обзванивала сотрудников другого пенсионного фонда пытаясь восстановить биографию другого человека и "отклеить меня от него". В результате новый номер, и письмо из JC что выплаты восстановлены. Правда я еще не оббежал все инстанции, информируя их об инциденте.
Теперь, признание дипломов. JC согласился на все что я попросил: а именно, оплатил перевод двух моих российских дипломов и назначил мне дату для приема их на анэркеннунг. Для перевода пришлось принести три ценовых предложения от присяжных переводчиков и выбрали самый дешевый.
Наконец пришел Steuer ID
День 1(понедельник) - Фридланд (с 8:00 до 14:00)
Явились в комнату ожидания в доме 1, 8 утра как предписано. Через несколько минут меня вызвали, уточнили, как я добрался до лагеря (на машине), спросили какой я религии, вернули паспорт и бешайд, выдали бегунок (карточку с 5 пунктами посещения), регистрационную анкету на русском и немецком а так же план - во сколько, куда и зачем явиться для дальнейших действий.
Интервью первое (корпус 16, зона ожидания F) - сразу же после начальных инструкций мы отправились ждать когда нас примут. В небольшой комнате уже было около 20 человек, стульев хватало не всем и было душно, но в целом не было какого-то большого дискомфорта. Положил бегунок в окошко и сел ждать вызова по фамилии. примерно через 2 часа ожидания меня вызвали.
Что потребовали: паспорт(загран), ауфнамебешайд, внутренний паспорт и листок убытия, трудовую книжку, заполненную анкету.
Что за "листок убытия"? В списке документов на нацвизу в Новосибирском консульстве нет такого документа. https://germania.diplo.de/blob/1668054/7e69d416cab5e8aa73a...
И кому актуально - третий важный момент - написание вашего имени и фамилии. Именно сейчас вы можете договориться как следует писать ваше имя и фамилию. Потом это изменить будет очень сложно. Приводите свои аргументы если это будет не совсем понятно офицеру службы. Примечание: по закону изменить имя можно и позже но один раз, но я настоятельно рекомендую делать это сразу чтобы все дальнейшие бумаги были правильно оформлены.
А когда и как можно сменить саму фамилию? Я хочу взять фамилию (немецкую) своего основного заявителя - своей бабушки. Можно это сделать во Фридланде, или придётся оформляться по русской фамилии, а сменить её можно только сильно позже, после получения всех документов?
Фамилию вы можете менять только в стране исхода. Речь идёт о правильно написании Латиницей вашего имени и фамилии в Германии. Стать не Ивановым, а Шульц не получится. А вот из Ивана в Йохана можно превратиться ;)
Не правильно, поменять фамилию лучше в стране исхода. В Германии это тоже можно сделать.
Другие из-за того, что надо будет все документы переделывать?
Вроде, один мой родственник справился за сумму, меньшую, чем тысяча евро. В России тоже надо будет вложиться - например, новый загран надо будет оплатить по полной (5000 рублей с 3 августа 2018 года стоимость госпошлины была увеличена; 3500 рублей — безналичная оплата госпошлины за загранпаспорт нового образца через Госуслуги позволяет получить скидку в 30%). Да и все документы вообще - водительские права (снова пошлина - 2000 рублей или 1600 через сайт Госуслуги), документы на квартиру (да, я тут оставляю часть имущества вместе с родственниками) - там вообще целая пачка справок-выписок, которые тоже нужно оплатить. Да много чего ещё. Ну и побегать надо будет с месяца два, наверное, а то и больше. В Германии всё равно дороже и сложнее?