Шпрахтест в Ташкенте
Вчера ездила в посольство,разговаривала с дверью.
У меня термин на 31, а это праздничный день.Обещали принять.Но что-то тревожно.
Если снова записываться на приём по электронке ,то это уже конец октября,а у меня страховка начинается с 10 октября.
Ээх....(
Привет всем!
Сегодня сдавал тест в посольстве в 9 00 и уже в 9 22 вышел.
Тест принимала молодая девушка 25-30 лет милая такая спокойная вежливо так спросила говорю и понимаю ли я её, на что ответил что говорю не так хорошо и быстро.
Переводчица(сидела пилила глазами) цербер бешеный всё норовила вступить в наш разговор. Анкету дали заполнить данный номер дела серию и номер паспорта и СОР где и скем учил немецкий и на второй странице расписаться.
К моему удивлению вопросы были простые.
Как ваши дела
Как приехали и на чем
Откуда приехали
Где живете
Есть ли у вас семья
Есть ли у вас дети
Где и кем работаете
Где живут ваши родители
Сколько вам лет
Сколько заплатили за проезд на такси ( здесь чуть не понял и переводчица начала тыркаться и спрашивала мне что перевести на что прюфер сказала я должна спросить еще раз и тогда цербер заткнулся)
Как зовут вашу жену
Где она работает
Как зовут вашу дочь и сколько ей лет
Говорит ли ваша дочь на немецком ( ей 2 года я сказал что знает на немецком где глазки ушки волосы руки ноги на что прюфер улыбнулась и сказала гут)
Знает ли ваша мама немецкий
Общаетесь ли вы с мамой на немецком
Есть ли у вас родственники в Германии
Перечислите родственников который проживают в Германии
Ну на этом все
Потом в конце спросил когда она отправит протокол на что она мне ответила что на следующей недели так как человек который этим занимаеться еще в отпуске.
Также хочу сказать что мы общались в дружественной форме и на прощание сказал мне Tschüß.
Так что все хорошо прюфер хороший!
писала на листке карандашом
Ответы писала на листе с напечатаннами вопросами а под вопросами писала ответы
и Анкету дала заполнить самостоятельно
А почему спрашиваете?
И ещё на приглашение штамп не ставили.
Я позвонил позже в посольстве и спросил почему мне не поставили штамп мне ответили что это не обязательно у них есть протокол и там все написано когда сдавали тест и т.д
Почти так
Тест принимала молодая девушка 25-30 лет милая такая спокойная вежливо так спросила говорю и понимаю ли я её, на что ответил что говорю не так хорошо и быстро.Переводчица(сидела пилила глазами) цербер бешеный всё норовила вступить в наш разговор. Анкету дали заполнить данный номер дела серию и номер паспорта и СОР где и скем учил немецкий и на второй странице расписаться.
Тест в Киеве принимал мужчина лет 50-55, очень приятной внешности и очень доброжелательный.
Я тоже сказала, что говорю медленно, он засмеялся и сказал, что главное, чтобы я понимала.
Анкету я не заполняла, меня переводчица спрашивала и переводила прюферу, а он заполнял сам.
Переводчица строгая, но нормальная.
Сколько заплатили за проезд на такси ( здесь чуть не понял и переводчица начала тыркаться и спрашивала мне что перевести на что прюфер сказала я должна спросить еще раз и тогда цербер заткнулся)
Я не услышала первое вопросительное слово и начала отвечать, - где я была в Берлине, а нужно когда я была.
Он сразу мне: "Каролина, wann ........" и улыбается.
Я - ой, ja - и отвечаю.......
Переводчица молчит и не разу не вмешалась. Она перед началом теста еще сказала, что начинается тест и я с вами больше не смогу разговаривать, а мне ведь это и не нужно
Потом в конце спросил когда она отправит протокол на что она мне ответила что на следующей недели так как человек который этим занимаеться еще в отпуске.
Я в конце теста подписала протокол, поставили штамп на приглашении и на мой вопрос сдала ли я, прюфер заулыбался и сказал, да, вы сдали.
и еще....
Ответы писала на листе с напечатаннами вопросами а под вопросами писала ответы
У меня было как беседа. Он задавал вопрос, я отвечала, а он кстати очень часто смеялся, удивлялся ответам, говорил свое отношение к вопросу и задавал следующий вопрос уже на мой ответ т.е. спрашивал то, что ему стало интересно. Так он задал много вопросов.