Смена фамилии казахстанским переселенцам 2018г
Здравствуйте, очередной вопрос о смене фамилии. ПП 7параграф, замужем но на своей девичьей фамилии (длинная русская труднопроизносимая фамилия), фамилию мужа не брала так как она мне не нравится. Хотела бы взять фамилию деда ( мамину девичью) или Бабушки или какую нибудь хотя бы по короче. В Германии уже 2 недели. Уже распределились переехали на место жительство и прописались.
Паспорт переселенца из Фридланда еще не получили, ждем. Муж, если это важно, остался в Казахстане но приедет через какое то время.
Много читала и смотрела видео соотечественников из Казахстана о процедуре смены фамилии онако все еще вопросы...
1. В Rathaus сказали что смена проблематична так как нужна супервезкая причина на смену и длинная. труднапроизносимая не есть причина.
Правомерно ли данное утверждение?
2 . Нужно разрешение от мужа...
Зачем? Он ведь был изначально не против раз в свид.о браке стоит моя девичья.
3. Каков проядок для казахстанских ПП?
Менять через консульство а затем уже по немецким инстанциям?
Сразу во Фридланде не стала просить о смене так как возможны проблемы при утрате гражданства, посольство КЗ не принимает формат бланка о смене из Фридланда.
Заострю внимание для участников дисскуссии, что для Казахстана процедура смены фамилии и утрата гражданства отличается отпроцедуры для других стран СНГ и советы с примерами будут неактуальны.
Муж немецкую фамилию брать небудет. Это только для меня.
В Казахстане при получении первого паспорта в 16 лет в конце 90х, я предпринимала попытки смены фамилии однако данная процедура требовала развода родителей, смены фамилии маме на ее девичью немецкую, что было совершенно невозможно выполнить.
В общем прошу актуальную на 2018 год информацию по этому вопросу.
На форуме за эти месяцы- примерно 10 раз обсуждали абсолютно аналогичную тему с переменой фио.Подробно
Странно что вы вместо того чтоб просто- прочесть/перепроверить тот материал и полистать форум,открываете идентичный топик.
На форуме за эти месяцы примерно 10 раз обсуждалась тема о смене ФИO конкретно для казахстанских ПП?
Очень странно что на запрос
#смена фамилии выходит - "смена фамилии для украинки" ( так как это один из последних запросов ТС)
#замена фамилии для ПП из Казахстана - все что угодно из Казахстана
Очень странно, зачем новый пост ведь фиг с ними, с нюансами, и доп вопросами у всех же все одинаково происходит и постов уже целых 10 накатано...
Странно что пролистав форум и аналогичные темы остались еще вопросы...
Не находите странным? Нет?
Всем адекватным участникам форума советую в будущем, как только тупой позорник Енотов снова выползет со своими нравоучениями и "пруфами", макать его "рожей" по ссылке на этот топик, где он обосрался ниже некуда!
Почитайте, всё насчёт оппонента прояснится )))
фамилию Иванова на Шредер не поменяют. Предлагают отсечь последнюю "а". И все.
Хотела бы взять фамилию деда ( мамину девичью) или Бабушки или какую нибудь хотя бы по короче. В Германии уже 2 недели.
к вашему сожалению-не получится ,
уже много раз на форуме писали--- такие хотелки надо было до выезда делать.
Правомерно ли данное утверждение?
конечно
читаем закон
Nach § 94 BVFG sind folgende Namensänderungen möglich:
• Ablegen von Vatersnamen Der bisher geführte Vatersname, der im deutschen Namensrecht unbekannt und nicht als weiterer Vorname anzusehen ist, kann abgelegt werden.
• Annahme der männlichen Form des Familiennamen Frauen können, soweit sie einen nach dem Geschlecht abgewandelten Familiennamen (oder auch Geburtsnamen) führen, die männliche Form des Namens annehmen (z.B. Gorbow statt Gorbowa).
• Bestimmung der deutschsprachigen Form des Familiennamens Stimmt die Schreibweise Ihres Familiennamens nicht mit der deutschen Aussprache überein, können Sie die deutschsprachige Form für Ihren Namen bestimmen (z.B. Schneider statt Šnejder).
• Änderung des Ehenamens Sind Sie verheiratet und möchten Sie Ihren gemeinsamen Familiennamen (Ehenamen) ändern, müssen Sie zusammen mit Ihrem Ehegatten eine Erklärung zur Annahme seiner deutschsprachigen Form oder seiner Anpassung an die deutsche Schreibweise abgeben.
• Änderung eines Vornamens Gibt es für Ihre(n) Vornamen eine deutschsprachige Form, können Sie diese annehmen (z.B. Andreas statt Andrej). Gibt es für Ihre(n) Vornamen keine deutschsprachige Form, können Sie einen neuen Vornamen annehmen.
• Änderung des Familiennamens von Kindern
Die Änderung von Familiennamen kann sich auch auf die Kinder der verheirateten Eltern oder
eines Elternteils, von dem das Kind seinen Namen ableitet, auswirken. Voraussetzung ist,
dass das Kind Abkömmling eines Spätaussiedlers ist und die deutsche Staatsangehörigkeit
besitzt. Bei Kindern bis zum 5 Lebensjahr erstreckt sich die Namensführung kraft Gesetzes.
Kinder die das 5. Lebensjahr vollendet haben müssen sich der Namensänderung
anschließen, Kinder die das 14. Lebensjahr vollendet haben schließen sich selbst mit
Zustimmung des gesetzlichen Vertreters an. Volljährige Kinder geben eigene
Namenserklärungen ab. Mehr hierzu finden Sie in den Eingangserläuterungen zum „Merkblatt
über die nachträgliche Namensänderung von Kindern“.
Замена фамилии для ПП из Казахстана
А что - разве данная процедура по п94 законодательноно отличается от ПП из РФ или из иной республики?
Детский сад
ну чего ж вы такой вредный-то, а? В каждой ветке вы зу-зу-зу, зу-зу-зу. Вижу темы пополняются ответами, захожу, в надежде прочесть что-то полезное, так нет, там вы ворчите на каждого встречного поперечного. Будьте добры уймитесь же наконец
Я "..ворчу"только на группу клонов,которые спамят форум или на тех кто "тыкает"переходит на личности (хамит),как в посте 4 клон Кьяра
А в душе - я добрый
фамилию нужно было менять до выезда в вашем случае, думаю в казахстане сделали бы это за 15 минут,
теперь у вас это не получится
либо, пока вы еще гражданка казахстана, бежать в консульство и нотариат и менять, но это тоже не 100%,
потому что у вас ,как я понимаю, Spätaussiedlerbescheinigung будет на старую фамилию и как с этим потом быть
точно не скажу
в качестве примера
моя одноклассница въезжала с мужем и ребенком с НЕнемецкой фамилией, оба немцы и оба были 4 параграф,
и они получили АБ раньше,чем ее мать,которая осталась со второй сестрой тогда в казахстане
хотели взять материну девичью немецкую фамилию всей семьей, им не разрешили, мотивировали тем, что
сначала мать должна взять свою девичью фамилию (приехав в германию)
мать получила АБ и приехала лишь через 3 года, поезд уже ушел
Нам как вариант это и предложили. Благодарю за ответ!
Благодарю, до выезда это тоже было не совсем возможно и просто, к сожалению. Будем иметь что имеем теперь уж.
Таки да, для казахстанцев отличается. Иначе вопросов бы не возникло. И я спецом написала об этом в самом посте чтобы не переспрашивал никто....
посольство КЗ не принимает формат бланка о смене из Фридланда.
А откуда у Вас такая информация? Мы месяц назад в консульстве во Франкфурте утрату для троих человек оформили. У всех троих изменение имени только на бланках из Фридланда были, нам даже слова не сказали