как поменять имя и фамилию в Standesamte?
Мёнхенгладбах это... Я и сама все понимаю, в смысле всю эту процедуру, но когда она болтает со скоростью комментатора матча, я конечно начинаю теряться... и сама конечно говорю плохо... потому взяли с собой сопровождающего, наверное зря, надо было самим пробовать! А почему за это надо платить, я не поняла? По 21 Евро с носа...
Не бесплатно 0 евро как ПП, а по "коммерческому варианту" ?
Можно !
платите в амт пошлину примерно 1000 евро и пишите себя в аусвайс как "Роланд Беккенбауэр"
Совет : почитайте всю ветку - но ПОВНИМАТЕЛЬНЕЕ
Чудаки они у вас там ,в самом деле не смотря на то что 94 параграфу хотят 21 евро.
https://www2.duesseldorf.de/standesamt/heirat/...
У нас это бесплатно.
Енотоф , не гони !
Сам процесс изменения для ПП бесплатный , но обработка стоит денег как административный сбор .
По сравнению с бюргерскими расценками это Тринкгельд.
А за чо соббсно разговор ?
Любой из плачущих больше каждый месяц за Смартфон платит !
Нам ничего с именами вообще не сделали во Фридланде и даже не предлагали... Мы то читали тут, что можно спокойно и на земле это за час сделать... Не тут то было! А кроме эрклэрунга за что она с нас хочет получить еще по 21 Евро с каждого, не знаете? Что за такой ферзихерунг и почему нужен переводчик?
Это странно, что во Фридланде об этом речь не зашла. Надо было, конечно, самим спросить, но что уж теперь.
Переводчика требуют, видимо, из-за сомнений в том, что вы их понимаете.
B-W, 2 месяца назад:
убрали отчества, убрали букву в фамилии, сменили имена, приняли переводы из России (транслитерация по стандарту ISO) - это все сделали БЕСПЛАТНО, не показывали никаких бумажек из Фридланда. Единственное - заплатили переводчику с наличием лицензии и печати 20 евро.
Не соглашайтесь Отпечатайте и дайте ей
Нам ничего с именами вообще не сделали во Фридланде и даже не предлагали... Мы то читали тут, что можно спокойно и на земле это за час сделать... Не тут то было! А кроме эрклэрунга за что она с нас хочет получить еще по 21 Евро с каждого, не знаете? Что за такой ферзихерунг и почему нужен переводчик?
§ 94 Familiennamen und Vornamen
(1) Vertriebene und Spätaussiedler, deren Ehegatten und Abkömmlinge, die Deutsche im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes sind, können durch Erklärung gegenüber dem Bundesverwaltungsamt im Verteilungsverfahren oder dem Standesamt
- 1.
- Bestandteile des Namens ablegen, die das deutsche Recht nicht vorsieht,
- 2.
- die ursprüngliche Form eines nach dem Geschlecht oder dem Verwandtschaftsverhältnis abgewandelten Namens annehmen,
- 3.
- eine deutschsprachige Form ihres Vor- oder Familiennamens annehmen; gibt es eine solche Form des Vornamens nicht, so können sie neue Vornamen annehmen,
- 4.
- im Falle der Führung eines gemeinsamen Familiennamens durch Ehegatten einen Ehenamen nach § 1355 Abs. 1 des Bürgerlichen Gesetzbuchs bestimmen und eine Erklärung nach § 1355 Abs. 4 des Bürgerlichen Gesetzbuchs abgeben,
- 5.
- den Familiennamen in einer deutschen Übersetzung annehmen, sofern die Übersetzung einen im deutschen Sprachraum in Betracht kommenden Familiennamen ergibt.
Gebühren und Auslagen werden nicht erhoben.
НП
Мы брали с собой брата мужа он расписался в доках что все нам перевел и никаких денег мы не платили.Мы брали мою девичью фамилию и добавляли в нее одну букву потому что она не правильно звучала, убрали отчества и убрали одну букву в имени дочери тоже из-за звучания.Платили только за переводы потому что у нас их не было.
Я ей давала распечатку! Она прочла и сказала, что у них НИКОГДА и НИКОМУ бесплатно ничего не делают.... И за переводчика роспись просит отдельную плату Такая толстая самодовольная тетенька, сидит и улыбается, календарь листает и пугает терминами через месяц! Просто ппц...
так а кто против? главное что это возможно! уже десятая ветка про фамилии - и все говорят что это невозможно поменять
если есть деньги - меняйте - у кого-то они точно есть
потому как написания некоторых фамилий ну никак ничего не поменяет! часто всплывает вопрос именно о смене фамилии полностью на фамилию предка
Я ей давала распечатку! Она прочла и сказала, что у них НИКОГДА и НИКОМУ бесплатно ничего не делают.... И за переводчика роспись просит отдельную плату Такая толстая самодовольная тетенька, сидит и улыбается, календарь листает и пугает терминами через месяц! Просто ппц
А вы ей скажите, что вам это нужно письменно.
Что с ее "объяснением" обратитесь в бундесфервальтунгсамт и узнаете там, почему в Менхенгладбахе BVFG не действует.
Если откажется в письменном виде давать, на маил штандесамта письмо отправьте и спросите, почему у ПП деньги берут
Standesamt-MG@moenchengladbach.de