Deutsch

Помогите перевести письмо из bva корректно

1133  1 2 3 4 все
  Вадимочка посетитель16.05.16 09:55
Вадимочка
NEW 16.05.16 09:55 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 09:38, Последний раз изменено 16.05.16 09:57 (Вадимочка)
там есть графа в которой нужно писать дату вступления в брак, дату развода и теперешнее состояние. вы вообще этого не писали? Ловко.

Сейчас такие раздолбаи антраги отправляют: пишут о репрессированных родственниках, а потом ноют, что справок нету и везде им присылают ответ об отсутствии :-)

#21 
  Eleniya2012 постоялец16.05.16 10:06
Eleniya2012
NEW 16.05.16 10:06 
в ответ Eleniya2012 16.05.16 09:51

точно, там письмо пришло на адрес вашего представителя. Ну вот спросите у нее,может она забыла ваше СОР выслать?на кириллице и приложила только перевод, да и заполнила к тому же неверно заявление.

#22 
paintedbird посетитель16.05.16 10:13
NEW 16.05.16 10:13 
в ответ Eleniya2012 16.05.16 09:52

ну и радуйтесь, ради бога, раз вам так повезло. Только хвастайтесь тогда в другом месте, если вам посоветовать нечего. Графа о разводе там тоже есть, если чо. И антраг я сама заполняла ,потому и в курсе. На мой взгляд, если написано было бы просто муж, я не написала, а поскольку надо было выбирать в браке я или в разводе, и естессно я написала в разводе. Как оно и есть. Это вы, наверное, антраг не сами заполняли, раз не в курсе про этот нюанс.

#23 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 10:14
PaintedbirdYanka
NEW 16.05.16 10:14 
в ответ paintedbird 16.05.16 10:13, Последний раз изменено 16.05.16 10:16 (PaintedbirdYanka)

СОР я сама лично вкладывала и проверяла все сама, напутать ничего не могласпок

еще раз (третий): СОР было вложено, вместе с переводом сшито, связано ленточкой и заверено нотариусом

#24 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 10:17
PaintedbirdYanka
NEW 16.05.16 10:17 
в ответ Вадимочка 16.05.16 09:55

это вы к чему?

#25 
  Вадимочка посетитель16.05.16 10:22
Вадимочка
NEW 16.05.16 10:22 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:17

Ну тут поднималась тема почему начали запрашивать всякого рода справки о репрессиях и мы пришли к выводу, что те, кто мог грамотно составить антраг и отправить его в БВА это уже сделали и остались в основном люди, которые даже памятку не читают и не заполняют те строки, которые надо и заполняют те, которые не надо, что вызывает у бва интерес к справкам о репрессиях :-)

#26 
  Eleniya2012 постоялец16.05.16 10:26
Eleniya2012
NEW 16.05.16 10:26 
в ответ paintedbird 16.05.16 10:13

вы наверное,немного не понимаете,ЧТО УКАЗЫВАТЬ НУЖНО В РАЗВОДЕ ВЫ ИЛИ В БРАКЕ, НО ЕСЛИ В РАЗВОДЕ,ТО НЕ НУЖНО ЗАПОЛНЯТЬ РАЗДЕЛ ДАННЫЕ О МУЖЕ И ЕГО РОДИТЕЛЕЙ.Но, в любом случае,удачи. Мне не повезло,я просто читать умею,что от меня хотят и просят, а не все подряд писать.

#27 
Maria_Lyapina старожил16.05.16 10:27
NEW 16.05.16 10:27 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:14

Посмотрите внимательно как вы оформили ваше СОР,иногда БВА не умеют объяснить или мы не правильно понимаем ,по меркблату надо что бы был поставлен апостиль переведен на немецкий язык и не просто натариус, а в переводческом отделе есть натариус который подтверждает подпись переводчика они обычно работают в паре,у меня с 74 года СОР и они запросили так сделать но написали что перевод не надо,а я все равно сделала как надо.

Пересмотр 25 марта 2014, номер 06.08.2014, 10 февраля запрос доков , на ШТ 05.08.16. ШТ 21 октября РФ 18.01.17 АБ в Германии с 21.09.2017
#28 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 10:28
PaintedbirdYanka
NEW 16.05.16 10:28 
в ответ Вадимочка 16.05.16 10:22

нет вы перепутали, здесь другая тема.

Может вы тоже считаете, что неграмотно указывать мужа, с которым находишься в разводе, если для этого есть даже специальная графа?

#29 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 10:30
PaintedbirdYanka
16.05.16 10:30 
в ответ Eleniya2012 16.05.16 10:26

вот ИМЕННО ПОЭТОМУ ЭТОТ РАЗДЕЛ Я И НЕ ЗАПОЛНЯЛА, И ИМЕННО ПОЭТОМУ ОНИ ПРОСЯТ ЕГО ЗАПОЛНИТЬ.тьфу. Читать вы точно не умеете.

#30 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 10:34
PaintedbirdYanka
NEW 16.05.16 10:34 
в ответ Maria_Lyapina 16.05.16 10:27

У меня все документы оформлялись у одного нотариуса со своим переводчиком, все грамотно. Все остальные же документы прошли нормально. Вывод один, точно потеряли. Хотя меня вот лично настораживает слово "кириллический", не "русский", почему то они написали.

#31 
  Eleniya2012 постоялец16.05.16 10:35
Eleniya2012
NEW 16.05.16 10:35 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:30

женщина, вы ни по -русски, ни по-немецки не понимаете. Вам ответили,что заполненная графа о работе родителей МУЖА "nicht bekannt"oder bereits gestorben НЕ ПОДХОДИТ.ВЫ ЗАПОЛНИЛИ ЭТУ ГРАФУ.Вам что-то доказывать без разницы, вы все равно о чем-то о своем,удачи!

#32 
  Вадимочка посетитель16.05.16 10:37
Вадимочка
NEW 16.05.16 10:37 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:28
нет вы перепутали, здесь другая тема.Может вы тоже считаете, что неграмотно указывать мужа, с которым находишься в разводе, если для этого есть даже специальная графа?

Я же не сказал, что это обсуждалось в этой теме :-) Если не женился пацан, то Ледихь пишет, если пацан женился, то Женился 16 мая 2016, если развёлся, то развёлся 15 мая 2016, если развёлся и потом женился, то заполняет эти же даты в этих строчках, чуваки в БВА поймут, а заодно и максимум информации в одной строчке :-)

#33 
Nastya-25 постоялец16.05.16 10:40
Nastya-25
NEW 16.05.16 10:40 
в ответ paintedbird 16.05.16 05:49

Попробуйте связаться с бва, по телефону, если конечно уровень языка позволяет.


С СОРом не понятно, что они тогда хотят, может его просмотрели просто, с их халатной работой , я уже знакома.


А 91 год им получается приснился? Тогда Вам нужно конкретно им писать или звонить и разъяснять что они от вас хотят и откуда такие данные.


Справки лучше подготовить какие есть, иначе они ничего делать не будут. Приложите бумагу о муже и пояснительную записку, почему вы не заполняли графу.

И меняйте свою национальность в СОР


По поводу отца, мне стипендию не платили пол года, пока не предоставила справку о доходах отца(77-летнего). Тут же в Германии, написали адрес не известен, если для школьного бафёга это прошло, бафёг в вузе конкретно написал, нет справки, нет стипендии и нам не важно знаете ли вы адрес или нет, ищите.


У Вас похожая ситуация, в плане, пишите, нам не важно знаете вы или нет.

#34 
Nastya-25 постоялец16.05.16 10:50
Nastya-25
NEW 16.05.16 10:50 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:34

Кириллица имеет отношение и к русскому языку.

" Я прошу приложить заверенные копии, составленного на кириллице оригинала СОР, с переводом"...Они никогда не пишут русский, проще написать кириллица.

#35 
vetam местный житель16.05.16 10:56
NEW 16.05.16 10:56 
в ответ paintedbird 15.05.16 23:39, Последний раз изменено 16.05.16 10:57 (vetam)
1. СОР Альбины был выслан, переведен и подшит - все вместе связано, иначе как бы они о нем узнали. Хотя из анкеты видимо. Оторвали чтоли... или все вместе потеряли. И вообще у нее другая фамилия девичья (не моя). Но справку о смене фамилии при замужестве я ж прикладывала.


Берете Оригинал свидетельства о рождении Альбины, идете к нотариусу, нотариус делает копию и заверяет ее. На копии Свидетельства о рождении на русском языке нотариус ставит свои штампы и подписывает. Это один документ. Без ленточек и подшивок.

Эту нотариально заверенную копию (не оригинал свидетельства о рождении!) отдаете переводчику. Перевод будет вторым документом, он никак не должен быть сшит с первым.

Сметанина Юлиана родилась в 1972 году, а свидетельство о рождении предоставила от 1991 года. Почему , хочет знать BVA, Юлиана получила новое свидетельство о рождении в 1991 году.


3. На мужа есть бумага, что он в розыске, у родителей его действительно даже имен не помню, только у матери имя отчество, фамилия у нее другая, а отец его точно умер давно.

Вы были, вероятно, более 3 лет замужем за ним, тем более предоставили справку, о том, что он в розыске. Проверка на § 5.

Данные о профессиональной деятельности бывшего мужа и его родителей до момента развода нужно найти. Или объяснить почему вы этого сделать не можете. Родители мужа жили, например, за 1000 км от вас и у вас не было с ними ни единого контакта. Заметьте, с вас не требуют предоставить их трудовые книжки, только данные.

И госпожа Сметанина должна сменить свою национальность в свидетельстве о рождении Михаила или предоставить отказ официального ведомства сделать это.

Пока все эти документы не будут предоставлены, заявление обрабатываться не будет.

Вообще, в таких случаях, когда разводы, женитьбы, разные фамилии, смены фамилий, рекомендуется на дополнительном листе стр. 15 Raum für ergänzende Angaben - писать сразу пояснения.

#36 
Maria_Lyapina старожил16.05.16 10:59
NEW 16.05.16 10:59 
в ответ PaintedbirdYanka 16.05.16 10:34

Нет ну если вы переводили у переводчика,тогда просто потеряли и конечно просто сделайте как обычно и отправте,сейчас на немецкий есть какая транскрипция может это имели ввиду,т.е.не как на английском а именно немецкая транскрипция.

Пересмотр 25 марта 2014, номер 06.08.2014, 10 февраля запрос доков , на ШТ 05.08.16. ШТ 21 октября РФ 18.01.17 АБ в Германии с 21.09.2017
#37 
  Eleniya2012 постоялец16.05.16 11:00
Eleniya2012
NEW 16.05.16 11:00 
в ответ vetam 16.05.16 10:56

где в антраге есть графа "данные работы родителей БЫВШЕГО мужа"?

#38 
  Eleniya2012 постоялец16.05.16 11:02
Eleniya2012
NEW 16.05.16 11:02 
в ответ Maria_Lyapina 16.05.16 10:59

сейчас вы насоветуете.на немецкую транскрипцию, на китайскую, на японску.капец. ТАМ ЗАПРАШИВАЮТ СВИДЕТЕЛЬСТВО НА КИРИЛЛИЦЕ.КИРИЛЛИЦА НЕ ИМЕЕТ НИЧЕГО ОБЩЕГО С НЕМЕЦКОЙ,ФРАНЦУЗСКОЙ И ПР,транскрипциями

#39 
PaintedbirdYanka гость16.05.16 11:12
PaintedbirdYanka
NEW 16.05.16 11:12 
в ответ vetam 16.05.16 10:56
Данные о профессиональной деятельности бывшего мужа и его родителей до момента развода нужно найти. Или объяснить почему вы этого сделать не можете. Родители мужа жили, например, за 1000 км от вас и у вас не было с ними ни единого контакта. Заметьте, с вас не требуют предоставить их трудовые книжки, только данные.

да, так и есть, мы и не общались, они где то в Казахстане, а я в Москве.

Ладно, понятно, сейчас напишу им по электронке сначала большое большое письмо, пусть подробнее расскажут и про кириллицу и про то что им в прошлом СОР матери не понравилось или куда они его дели. И пор родителей бывшего триста лет назад мужа.

Хотя да мы в браке больше 3х лет были, но где он там до развода работал, ничего не помню, надо все уточнять.

#40 
1 2 3 4 все