русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Документы в БФА без перевода

947  1 2 alle
  Nikolay1987
stranger29.12.15 13:22
NEW 29.12.15 13:22 

Кто нибудь отправлял в таком виде? Переводы встают в копеечку. Говорят в БФА все понимают по русски

#1 
Иван2011
old hand29.12.15 13:32
NEW 29.12.15 13:32 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22

я отправлял, но это было в 2011 году,тогда точно работали бераторы которые понимали по русски, на тот момент их устроило, сейчас я бы конечно отправил уже с переводом.. Вот жду письма с просьбой все перевести...

#2 
Jill2011
journeyman29.12.15 13:43
Jill2011
NEW 29.12.15 13:43 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22

отправляла справку о нахождении на спецпоселении бабушки и её справку о реабилитации без перевода (потому что в письме от БВА не было указания на перевод именно этих документов, просили просто их прислать вместе со справками о несудимости-про них же четко было написано, что с переводами). Так вот пришло обратно письмо с просьбой перевести, тк в данный момент нет возможности перевода в БВА.

#3 
ilini
stranger29.12.15 14:03
NEW 29.12.15 14:03 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22

тоже отправляла без перевода, сейчас запросили перевод трудовой, перевод справки о несудимости и перевод справки о реабилитации.

#4 
Иван2011
old hand29.12.15 14:16
NEW 29.12.15 14:16 
in Antwort ilini 29.12.15 14:03

а у вас первичная подача?

#5 
ilini
stranger29.12.15 14:25
NEW 29.12.15 14:25 
in Antwort Иван2011 29.12.15 14:16

из Фридланда запросы пишут, значит да

#6 
Иван2011
old hand29.12.15 14:32
NEW 29.12.15 14:32 
in Antwort ilini 29.12.15 14:25

понятно,спасибо..

#7 
Alsoich
member30.12.15 10:20
NEW 30.12.15 10:20 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22, Zuletzt geändert 30.12.15 10:22 (Alsoich)
Кто нибудь отправлял в таком виде? Переводы встают в копеечку. Говорят в БФА все понимают по русски

Чтобы сэкономить на переводах, а сэкономить можно в том случае, если переводы не будут заверяться нотариусами,(заверение перевода каждого документа стоит 900-1000 руб), а только печатью бюро переводов, я делал следующим образом:

- антраг и все документы к нему отправлял заверенными нотариусом, но без переводов.

- был вызван на ШТ, где передал прюферу справки о несудимости без перевода(если они необходимы) Их заказал за 1.5 месяца до ШТ. К ШТ они были готовы.

- после успешной сдачи ШТ пришло письмо с запросом необходимых документов с переводом. Но перевод не требовал нотариального заверения. Справки о несудимости уже в списке не значились.

- отправил все по списку запроса, перевод делал в бюро переводов - 1800 знаков - 350 руб. Плюс печать бюро переводов на каждый документ - 50 руб.


Все отправил. Пришло письмо через 5 дней, что документы получены и проходит проверка СБ. А через 3 недели получил АВ.

#8 
Иван2011
old hand30.12.15 10:32
NEW 30.12.15 10:32 
in Antwort Alsoich 30.12.15 10:20

Т.е вы отправили просто перевод, а у натариуса не заверяли? Интересно..., я тоже отправлял заверенные ,но не переведенные,на шпрахтесте все показывал,может и мне не нужно больше заверять.., А что запрашивали если не секрет?

#9 
ilini
stranger30.12.15 11:24
NEW 30.12.15 11:24 
in Antwort Alsoich 30.12.15 10:20, Zuletzt geändert 30.12.15 11:41 (ilini)

я трудовую заверяла нотариально, но не переводила, а справку о несудимости посылала оригинал. Сейчас просят:

"Zudem ich Sie noch, zu dem von Ihnen vorgelegten Arbeitsbuch und dem Führungszeugnis (Kopien anbei) jeweils eine deutschsprachige Übersetzung vorzulegen".

и приложили мои копию трудовой и копию справку о несудимости, интересно, можно ли тоже только с печатью от бюро переводов?

#10 
Frost2sun
veteran30.12.15 11:38
Frost2sun
NEW 30.12.15 11:38 
in Antwort ilini 30.12.15 11:24, Zuletzt geändert 30.12.15 11:44 (Frost2sun)

Пробуйте, BVA может и примет. В Германии у вас будут в разных амтах просить переводы документов, и принимают они тут только переводы, заверенные немецким присяжным переводчиком. Поэтому в России или на Украине действительно нецелесообразно тратить много денег на переводы и их заверение.

— Какой дурак на Плюке правду думает?— Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
#11 
ilini
stranger30.12.15 11:48
NEW 30.12.15 11:48 
in Antwort Frost2sun 30.12.15 11:38

да, все равно потом документы заново переводить...

спасибо, хорошо

#12 
Alsoich
member30.12.15 13:59
NEW 30.12.15 13:59 
in Antwort Иван2011 30.12.15 10:32
Т.е вы отправили просто перевод, а у натариуса не заверяли?

Все копии необходимых документов первоначально были отправлены с антрагом - все, без исключения, без перевода, но заверенные нотариусом.

Затем, после положительного ШТ, запросили переводы трудовых, СОР, СОБ, и справки о репрессиях. Все переводы были прошиты с копиями, наклеена печать бюро переводов и проставлен штамп бюро с подписью нач.бюро.

Никаких заверений перевода у нотариуса не делал. Т.е. экономия составила около 7000 руб.улыб

#13 
Иван2011
old hand30.12.15 14:34
NEW 30.12.15 14:34 
in Antwort Alsoich 30.12.15 13:59

понятно, спасибо, тоже так сделаю, главное чтоб их устроило, а то не экономия получится а наоброт лишние траты...хаха

#14 
egor01
Carpal Tunnel30.12.15 15:13
egor01
NEW 30.12.15 15:13 
in Antwort Frost2sun 30.12.15 11:38

всегда подавал переводы сделанные в России, до тех пока они не закончились и потом уже начал делать немецкие здесь - всегда все принимали

#15 
Frost2sun
veteran30.12.15 15:26
Frost2sun
NEW 30.12.15 15:26 
in Antwort egor01 30.12.15 15:13, Zuletzt geändert 30.12.15 15:28 (Frost2sun)

А у нас часть документов была переведена в России, а часть здесь. Так вот в местных амтах требовали, чтобы стояла печать именно немецкого переводчика, документы, переведенные в России попросили перевести повторно.

Может конечно от сотрудников на местах зависит, где- то берут, а где- то нет.

Кстати, всегда забирали оригиналы переводов назад, чиновникам отдавали только ксерокопии. Этак разоришься всем оригиналы отдавать )).

— Какой дурак на Плюке правду думает?— Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
#16 
egor01
Carpal Tunnel30.12.15 15:44
egor01
NEW 30.12.15 15:44 
in Antwort Frost2sun 30.12.15 15:26

ну так-то да тоже везде копии предоставлял или они сами снимали. скорее от сотрудников на местах зависит. в берлине все брали

#17 
Alsoich
member30.12.15 17:43
NEW 30.12.15 17:43 
in Antwort Иван2011 30.12.15 14:34
понятно, спасибо, тоже так сделаю, главное чтоб их устроило,

Все делал так, как написано было в запросе документов от БВА, там ни о каком заверении нотариусом переводов не упоминалось. Если бы после этого они бы запросили еще и заверение нотариусом, то написал бы им о том, что все сделал так, как они просили и повторная подготовка и отправка документов приведет к значительным тратам моих денег , вызванных неправильным формированием запроса от БВА. Готов выслать документы повторно при погашении затраченной суммы.

#18 
Иван2011
old hand30.12.15 17:59
NEW 30.12.15 17:59 
in Antwort Alsoich 30.12.15 17:43
отправка документов приведет к значительным тратам моих денег , вызванных неправильным формированием запроса от БВА. Готов выслать документы повторно при погашении затраченной суммы.

хаха думаю от такой наглости, они сразу отказ состряпают с формулировкой отказ от сотрудничества , я бы не стал так рисковать.

#19 
Alsoich
member30.12.15 19:16
NEW 30.12.15 19:16 
in Antwort Иван2011 30.12.15 17:59, Zuletzt geändert 30.12.15 19:17 (Alsoich)
сразу отказ состряпают с формулировкой отказ от сотрудничества , я бы не стал так рисковать.

отказ от сотрудничества?хаха Хорошая формулировкаулыб


Надо БВА еще посоветовать делать отказы в статусе ПП

1. Отказ в связи с плохим настроением бератора

2. Отказ в связи несовпадением гороскопа антрагштеллера с месяцем регистрации антрагаулыб


3. итд


Шучу, конечно. Но если и после

Готов выслать документы повторно при погашении затраченной суммы.

они будут настаивать на своем, тогда придется идти на уступки. Что не сделаешь, ради бумажки с АВулыб

#20 
Иван2011
old hand30.12.15 20:07
NEW 30.12.15 20:07 
in Antwort Alsoich 30.12.15 19:16

Пока АБ не получу, буду с ними повежливей спок , а то мало ли на кого нарвешься там.

#21 
  VitalyM
veteran30.12.15 21:13
VitalyM
NEW 30.12.15 21:13 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22

Отправлял без перевода все доки - СОР свое, жены, детей, СОБ, трудовые, паспорта. Ничего переводить не просили . Единственное - запросили справки о несудимости( сразу не отправил) с переводом. Вот их, 3 штуки отправляли уже переведенные.

А, отправлял все в декабре 2013 года

#22 
yuliya7463
newbie31.12.15 06:45
yuliya7463
NEW 31.12.15 06:45 
in Antwort Nikolay1987 29.12.15 13:22

Отправляла всё без переводов. Так ДЛ сказали, когда он позвонил уточнить именно этот вопрос. После шпрахтеста пришел запрос с просьбой прислать заверенные нотариусом переводы СОРы наши все, деда и прабабушки, СОБ, разрешение отца на выезд ребенка. Отправили. Через месяц запросили справки из ЗАГСа о рождении, заключения о смене национальности, справки о браках/разводах и справки о репрессии - всё с переводами. Отравили. Ждём.

#23 
Alsoich
member31.12.15 10:27
31.12.15 10:27 
in Antwort VitalyM 30.12.15 21:13

Отправлял без перевода все доки - СОР свое, жены, детей, СОБ,
трудовые, паспорта. Ничего переводить не просили . Единственное -
запросили справки о несудимости( сразу не отправил) с переводом. Вот их,
3 штуки отправляли уже переведенные.

А, отправлял все в декабре 2013 года

До изменений закона от 13.09.13 и немного после (до конца 2013) такое оформление доков проскакивало. Потом наступил резкий всплеск подачи антрагов и пересмотров, да еще и беженцы понаехали и всеулыб Теперь на конечной стадии просят переводы, если сразу не предоставили.

#24 
WeraS
enthusiast02.01.16 17:51
WeraS
NEW 02.01.16 17:51 
in Antwort Alsoich 31.12.15 10:27

"Теперь на конечной стадии просят переводы, если сразу не предоставили." -

А вот это вопрос.

Не всегда перевод нужен.

И где конечная станция?

#25 
1 2 alle