Deutsch

Отвечу на вопросы о Фридланде и первичной адаптации!

284950   34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 все
S_Schmahl коренной житель23.09.13 20:53
S_Schmahl
NEW 23.09.13 20:53 
в ответ татьяна1369 23.09.13 17:33
В ответ на:
А можно список хороших земель,для расширения кругозора.

Мне кажется, ничего не закончилось Мы сейчас в Баварии (думаю, что она относится к хорошим землям ), к нам в соседний дом в хайме на прошлой неделе большую семью ПП заселили. Скоро мы отсюда уедем, ёще одна комната освободится
Так что "заканчиваются" они только на определенный момент, потом опять начинаются (в зависимости от наличия свободных мест в хаймах, я так полагаю)
Ende gut, alles gut
Raize посетитель23.09.13 21:40
Raize
NEW 23.09.13 21:40 
в ответ Fotina8888 23.09.13 20:00
нужен, у меня его спрашивали.
vetam завсегдатай23.09.13 21:52
NEW 23.09.13 21:52 
в ответ hartung.65 23.09.13 18:11, Последний раз изменено 23.09.13 22:04 (vetam)
In Antwort auf:
восьмой параграф другого закона

Какого? Это все тот же закон - Gesetz über die Angelegenheiten der Vertriebenen und Flüchtlinge (Bundesvertriebenengesetz - BVFG)
§ 8 Verteilung распределение
(1) Die Länder nehmen die Spätaussiedler und ihre Ehegatten und Abkömmlinge, soweit sie die Voraussetzungen des § 7 Abs. 2 erfüllen, auf. - это сам поздний переселенец, его супруг (более 3 лет брака), дети, внуки
(2) Familienangehörige des Spätaussiedlers, die, ohne die Voraussetzungen des § 7 Abs. 2 zu erfüllen, gemeinsam mit dem Spätaussiedler eintreffen, können in das Verteilungsverfahren einbezogen werden., а это граждане- иностранцы прибывшие вместе с поздним переселенцем, его детьми и внуками (в просторечьи - у него 8 параграф)
Ничего страшного не произошло, Raize, вы просто подписали заявление на распределение
hartung.65 коренной житель23.09.13 22:30
hartung.65
NEW 23.09.13 22:30 
в ответ vetam 23.09.13 21:52
Да ,вы конечно правы.
Fotina8888 знакомое лицо24.09.13 05:54
Fotina8888
NEW 24.09.13 05:54 
в ответ Raize 23.09.13 21:40
Спасибо!
Радость - улыбка, а не хохот.
Raize посетитель24.09.13 06:16
Raize
24.09.13 06:16 
в ответ vetam 23.09.13 21:52
Roden_ знакомое лицо24.09.13 06:53
Roden_
NEW 24.09.13 06:53 
в ответ Fotina8888 23.09.13 20:00
Нужен, + ваше ЕБ (обязательно)
kasik77 посетитель24.09.13 09:08
kasik77
NEW 24.09.13 09:08 
в ответ kuss29 23.09.13 12:34
дениги за поездку не возвращают просто дают 102 евро.и не важно откуда и на чом ви приехали шпеитов деиствителино много 5-и барак переполнен
kasik77 посетитель24.09.13 09:11
kasik77
NEW 24.09.13 09:11 
в ответ kuss29 23.09.13 15:52
вы не ошибаетесь
  kuss29 постоялец24.09.13 09:17
NEW 24.09.13 09:17 
в ответ kasik77 24.09.13 09:08
а как на счет повторного теста на знания языка для 4
kasik77 посетитель24.09.13 09:23
kasik77
NEW 24.09.13 09:23 
в ответ golmer 23.09.13 16:09
напротив нас жили индусы и арабы-и у них своя национальная кухня.со своими (ароматоми)!
но если вам не привыкать к таким запахам-я только рад за вас
по карридору только одна кухня-вечно грязная и липкая!
в добавок верхние 2-а этажа занимают беженци
и бросают не только туалетную бумагу в унитаз-и по этому всё это всплывает на первом этаже-где и селят шпейтов.
так что вонь по карридору ещё долго не забудем!
kasik77 завсегдатай24.09.13 09:27
kasik77
NEW 24.09.13 09:27 
в ответ Tom2011 23.09.13 16:15
спасибо за поддержку-сразу видно кто прошёл через Фридланд
kasik77 завсегдатай24.09.13 09:36
kasik77
NEW 24.09.13 09:36 
в ответ kuss29 24.09.13 09:17
у нас повторный тест должны были проходить 7-е парраграфы- о никто нечего не проходили. и как нам объяснили теста из посольства достаточно!
  kuss29 постоялец24.09.13 09:59
NEW 24.09.13 09:59 
в ответ kasik77 24.09.13 09:36
спасибо
oxsana 32 прохожий24.09.13 14:10
oxsana 32
NEW 24.09.13 14:10 
в ответ S_Schmahl 23.09.13 20:53
а где в Баварии?
alexgromov посетитель24.09.13 16:04
NEW 24.09.13 16:04 
в ответ WeraEngel 29.12.12 09:45
>а её сбил поезд проходящий насмерть
Да, нам эту историю во Фридланде бераторы рассказывали (в этом году в Германию переехали). И даже место то показывали.
nakaka коренной житель24.09.13 16:39
nakaka
NEW 24.09.13 16:39 
в ответ kuss29 24.09.13 09:17
В ответ на:

а как на счет повторного теста на знания языка для 4

Не существует никаких тестов во Фридланде!!!
И вообще нигде их нет, ни для 4-го ни для других параграфов!
Откуда Вы берете такую информацию?
"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
  kuss29 постоялец24.09.13 17:04
NEW 24.09.13 17:04 
в ответ nakaka 24.09.13 16:39
да я знаю что нет это так для спокойствия итак много всего предстоит ,родственники говорят что в каждом лагере будут проверять наши знания
nakaka коренной житель24.09.13 17:12
nakaka
NEW 24.09.13 17:12 
в ответ kuss29 24.09.13 17:04
В ответ на:
да я знаю что нет это так для спокойствия итак много всего предстоит ,родственники говорят что в каждом лагере будут проверять наши знания

Не слушайте родственников!
Они давно уехали, законы поменялись. Или уже не помнят что и как было, или путают.
Слушайте тех, кто недавно прошел Фридланд!
Никаких тестов нет! Нигде не проверяют знания языка!
Во Фридланде все бераторы понимают и говорят по-русски.
Но если видят, что Вы знаете немецкий, будут говорить исключительно на нем.

"Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen."
alexgromov посетитель24.09.13 17:31
NEW 24.09.13 17:31 
в ответ nakaka 24.09.13 17:12
Переехали в Германию в этом году. Сейчас уже не все бераторы во Фридланде понимают русский язык. С некоторыми приходилось говорить на ломанном немецком с кучей английских слов (т.к. на тот момент были хорошие знания английского, но плохие немецкого). По английски бераторы тоже не понимали (или делали вид, что не понимали). Но если есть знания немецкого на момент нахождения во Фридланде на уровне А1, то объясниться то как-то можно, но понять, что от тебя требуют, не всегда. С нами по-русски говорил лишь один чел из "разведки" (в подвале там), расспрашивал про работу в Союзе, про зарплату, чем точно занимались. Потом еще несколько бераторов-поляков действительно говорят по-русски, и есть одна юристка из наших соотечественников, которая работает там. Если что-то уж совсем неясно, то можно у нее по-русски консультироваться. Переводы документов у нее делать не рекомендую. Берет дорого, делает опечатки (или ошибки), переводит долго. Нам потом пришлось все эти же документы заново переводить уже на земле. Очень важно во всех переводах указывать именно ту транслитерацию имени и фамилии, которые будут потом в немецком аусвайсе. В противном случае, придется потом заново все переводить. АОК, например, печатают на пластиковых карточках имена и фамилии не с немецкого аусвайса, а с перевода с русского на немецкий свидетельства о рождении. Если имеются расхождения в написании имен-фамилий на карточке-АОК и в айувайсе, то потом могут быть проблемы на праксисе у врача (как было с моим сыном).