русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Какой у нас шанс?

1010  1 2 alle
Lyusiya85 прохожий24.01.13 10:18
Lyusiya85
NEW 24.01.13 10:18 
Здравствуйте!
Решили с мужем попробовать подать документы на ПП. Мы из Астаны. Я русская. Муж немец, что указано в паспорте (правда в 25 лет он его менял) и в СОР ребенка. Мама его - немка, папа - русский. Дед - немец.
В 1994 году его мама сдавала ШТ - отказ (ее брат на своем ШТ сказал что дома не говорили на немецком), в 2004 суд - отказ (нет диалекта).
Теперь хотим попробовать мы сами, наверно это будет у нас последний шанс уехать.
Немецкий знаем не очень хорошо, хотим пойти на курсы подучить. Дома они на немецком почти не говорили, дед запрещал... (об этом наверно не стоит упоминать? )))
Учили в школе, в университете.
Думаю основная проблема будет доказать что немецкий из семьи!?
Я так поняла, нам теперь остается ссылаться что язык дедушка успел немного передать, на маму уже нельзя ссылаться?
#1 
Dresdner министр без портфеля24.01.13 10:39
Dresdner
NEW 24.01.13 10:39 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 10:18
В ответ на:
Решили с мужем попробовать подать документы на ПП. Мы из Астаны. Я русская. Муж немец, что указано в паспорте (правда в 25 лет он его менял) и в СОР ребенка. Мама его - немка, папа - русский. Дед - немец.
В 1994 году его мама сдавала ШТ - отказ (ее брат на своем ШТ сказал что дома не говорили на немецком), в 2004 суд - отказ (нет диалекта).
Теперь хотим попробовать мы сами, наверно это будет у нас последний шанс уехать.
Немецкий знаем не очень хорошо, хотим пойти на курсы подучить. Дома они на немецком почти не говорили, дед запрещал... (об этом наверно не стоит упоминать? )))
Учили в школе, в университете.
Думаю основная проблема будет доказать что немецкий из семьи!?
Я так поняла, нам теперь остается ссылаться что язык дедушка успел немного передать, на маму уже нельзя ссылаться?

Вы уверены, что судебный отказ основан именно на "отсутствии диалекта"? или суд вообще мамины познания языка плохо оценил?
#2 
daaaaa прохожий24.01.13 10:42
daaaaa
NEW 24.01.13 10:42 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 10:18
В ответ на:
В 1994 году его мама сдавала ШТ - отказ (ее брат на своем ШТ сказал что дома не говорили на немецком)

теперь будет сложно убидить их в обратном! наверно невозможно вовсе!
#3 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 10:52
Lyusiya85
NEW 24.01.13 10:52 
in Antwort Dresdner 24.01.13 10:39
По ее словам, там было 2 судьи, одному все понравилось, он хотел дать добро, а вторая сказала, что литературной речью владеете хорошо, но Баварского диалекта у вас нет! Их документы попали на Баварские земли...
#4 
Dresdner министр без портфеля24.01.13 11:34
Dresdner
NEW 24.01.13 11:34 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 10:52
В ответ на:
По ее словам, там было 2 судьи, одному все понравилось, он хотел дать добро, а вторая сказала, что литературной речью владеете хорошо, но Баварского диалекта у вас нет! Их документы попали на Баварские земли...

зачем полагаться на услышанные слова, вместо того, чтобы просто посмотреть в текст судебного решения?
#5 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 11:38
Lyusiya85
NEW 24.01.13 11:38 
in Antwort Dresdner 24.01.13 11:34
Что правда, то правда...
Попытаюсь разобраться в этой кипе документов...
#6 
Dresdner министр без портфеля24.01.13 12:28
Dresdner
NEW 24.01.13 12:28 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 11:38
В ответ на:
Что правда, то правда...
Попытаюсь разобраться в этой кипе документов...

это - наилучший способ избежать непоправимых ошибок.
#7 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 16:57
Lyusiya85
NEW 24.01.13 16:57 
in Antwort Dresdner 24.01.13 12:28
Вот переписала кое что. Это и есть решение? Или еще что-то надо переписать?
Entscheidungsgrunde
Die Klage ist unbegrundet
Die Klage zu 1. hat keinen Anspruch auf Erteilung eines Aufnahmebescheides nach $27 Abs. 1 Satz 1 BVFG, weil sie nicht Spataussiedlerin im Sinne der $$4 Abs. 1,6 Abs. 2 BVFG ist.
Die Klage zu 1. erfullt die Voraussetzungen des $6 Abs. 2 Satz 2 BVFG nicht. Nach dieser Vorschrift muss ein Bekenntnis zum deutschen Volkstum oder die rechtliche Zuordnung zur deutschen Nationalitat durch die familiare Vermittlung der deutschen Sprache bestatigt werden. Diese ist nur festgestellt, wenn jemand im Zeitpunkt der Aussiedlung auf Grund dieser Vermittlung zumindest ein einfaches Gesprach auf Deutsch fuhren kann. Nach der Vorstellung des Gesetzgebers werden die Voraussetzungen des $ 6 Abs. 2 satz 3 BVFG durch ein mit dem Antragsteller zu fuhrendes einfaches Gesprach im Rahmen einer Anhorung ("Sprachtest") ermittelt.
Beschluss
Der Streitwert wird gemas $13 Abs/ 1 GKG in der bis zum 30/6/2004 geltenden Fassung bis zum Zeitpunkt der Rucknahme der Klage fur die Klagerin zu 6 auf 28.000, euro, fur den Zeitraum danach auf 24.000, euro fest-gesetzt.
Rechtsmittelbelehrung
#8 
Dresdner министр без портфеля24.01.13 17:05
Dresdner
NEW 24.01.13 17:05 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 16:57, Zuletzt geändert 24.01.13 17:06 (Dresdner)
В ответ на:
Вот переписала кое что. Это и есть решение? Или еще что-то надо переписать?
Entscheidungsgrunde
Die Klage ist unbegrundet
Die Klage zu 1. hat keinen Anspruch auf Erteilung eines Aufnahmebescheides nach $27 Abs. 1 Satz 1 BVFG, weil sie nicht Spataussiedlerin im Sinne der $$4 Abs. 1,6 Abs. 2 BVFG ist.
Die Klage zu 1. erfullt die Voraussetzungen des $6 Abs. 2 Satz 2 BVFG nicht. Nach dieser Vorschrift muss ein Bekenntnis zum deutschen Volkstum oder die rechtliche Zuordnung zur deutschen Nationalitat durch die familiare Vermittlung der deutschen Sprache bestatigt werden. Diese ist nur festgestellt, wenn jemand im Zeitpunkt der Aussiedlung auf Grund dieser Vermittlung zumindest ein einfaches Gesprach auf Deutsch fuhren kann. Nach der Vorstellung des Gesetzgebers werden die Voraussetzungen des $ 6 Abs. 2 satz 3 BVFG durch ein mit dem Antragsteller zu fuhrendes einfaches Gesprach im Rahmen einer Anhorung ("Sprachtest") ermittelt.
Beschluss
Der Streitwert wird gemas $13 Abs/ 1 GKG in der bis zum 30/6/2004 geltenden Fassung bis zum Zeitpunkt der Rucknahme der Klage fur die Klagerin zu 6 auf 28.000, euro, fur den Zeitraum danach auf 24.000, euro fest-gesetzt.
Rechtsmittelbelehrung

да это и есть решение (лучше конечно помимо него почитать также Ablehnungs- и Widerspruchsbescheid). пока Вы привели из него наименее интересную, т.е. бессодержательную часть. но в принципе, это чтение - прежде всего для Вас самой...
#9 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 17:16
Lyusiya85
24.01.13 17:16 
in Antwort Dresdner 24.01.13 17:05
почитать также Ablehnungs- и Widerspruchsbescheid

Что-то таких слов я не нахожу, видимо у меня не все доки на руках.
это чтение - прежде всего для Вас самой...
сначала надо научиться что-нибудь в этом понимать...
#10 
Dresdner министр без портфеля24.01.13 17:23
Dresdner
NEW 24.01.13 17:23 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 17:16
В ответ на:
почитать также Ablehnungs- и Widerspruchsbescheid
Что-то таких слов я не нахожу, видимо у меня не все доки на руках.

Ablehnungsbescheid - это т.н. "первый отказ". Widerspruchsbescheid - "второй" (решение по протесту).
В ответ на:
это чтение - прежде всего для Вас самой...
сначала надо научиться что-нибудь в этом понимать...

это верно. можете прислать копию решения суда мне. я тогда перескажу здесь существенные моменты.
#11 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 18:00
Lyusiya85
NEW 24.01.13 18:00 
in Antwort Dresdner 24.01.13 17:23
Ой, спасибо вам большое!!!!
Я смогу вам личным сообщением отправить? Или как удобнее?
#12 
Lyusiya85 прохожий24.01.13 18:02
Lyusiya85
NEW 24.01.13 18:02 
in Antwort Dresdner 24.01.13 17:23
а, все поняла, завтра отсканирую и отправлю вам
#13 
Dresdner министр без портфеля25.01.13 13:09
Dresdner
NEW 25.01.13 13:09 
in Antwort Lyusiya85 24.01.13 18:02
В ответ на:
а, все поняла, завтра отсканирую и отправлю вам

ну в общем, как и предполагалось, никакого упоминания:
цитата:
там было 2 судьи, одному все понравилось, он хотел дать добро, а вторая сказала, что литературной речью владеете хорошо, но Баварского диалекта у вас нет!

в решении суда не нашлось. нашлось там однако утверждение, что вести разговор с мамой Вашего мужа на суде оказалось невозможным, потому что якобы она не понимала задаваемых ей вопросов и отвечала соответственно невпопад. и вообще у судей сложилось впечатление, что ее немецкий язык не родной, а заученный. скорее всего, судьи выполняли "план", но - поскольку она это решение не опротестовала - утверждать, что она как-то передавала язык сыну, не представляется возможным.
#14 
Lyusiya85 прохожий25.01.13 13:56
Lyusiya85
NEW 25.01.13 13:56 
in Antwort Dresdner 25.01.13 13:09
Вот значит как...
Скорее всего это действительно был лишь предлог, т.к. как я понимаю "отсутствие диалекта" не является значительным поводом для отказа!?
На тот момент литер. языком она хорошо владела и отвечать невпопад просто не могла, доверенное лицо было этому свидетелем.
А не опротестовали они скорее всего потому что отказали бабушке на въезд (она полька), а оставлять ее здесь свекровь моя просто не хотела.
Спасибо Вам за помощь!!!!!
Нам теперь остается утверждать что язык передавал дедушка?
#15 
Dresdner министр без портфеля25.01.13 14:15
Dresdner
NEW 25.01.13 14:15 
in Antwort Lyusiya85 25.01.13 13:56, Zuletzt geändert 25.01.13 14:17 (Dresdner)
В ответ на:
Вот значит как...
Скорее всего это действительно был лишь предлог, т.к. как я понимаю "отсутствие диалекта" не является значительным поводом для отказа!?

Вы понимаете правильно.
В ответ на:
На тот момент литер. языком она хорошо владела и отвечать невпопад просто не могла, доверенное лицо было этому свидетелем.

поскольку беседа в суде записывалась на диктофон, это должно было послужить поводом для апелляции. Вы доверенным лицом адвоката называете?
В ответ на:
А не опротестовали они скорее всего потому что отказали бабушке на въезд (она полька), а оставлять ее здесь свекровь моя просто не хотела.

причины такого необдуманного решения особого интереса не представляют. кроме того, наличие Aufnahmebescheid вовсе не обязывает к переселению в Германию...
В ответ на:
Нам теперь остается утверждать что язык передавал дедушка?

да, если это было исторически возможно...
#16 
Lyusiya85 прохожий25.01.13 14:33
Lyusiya85
NEW 25.01.13 14:33 
in Antwort Dresdner 25.01.13 14:15
Доверенное лицо, это родная ее сестра, живущая в Германии.
В ответ на:
причины такого необдуманного решения особого интереса не представляют. кроме того, наличие Aufnahmebescheid вовсе не обязывает к переселению в Германию...

ну тут уж поезд ушел...
Мужу было 14 когда умер дедушка.
Пытаюсь найди в архивах дедушку или его родителей, но пока без результатов...
#17 
Piranja коренной житель25.01.13 14:53
Piranja
NEW 25.01.13 14:53 
in Antwort Lyusiya85 25.01.13 14:33
Для передачи традиций и языка это нормальный возраст
14 не 4
ваши байты биты
#18 
Lyusiya85 прохожий25.01.13 15:39
Lyusiya85
NEW 25.01.13 15:39 
in Antwort Piranja 25.01.13 14:53
Просто как это будет выглядеть? С дедом общался на немецком, а с мамой нет?
#19 
andrei1960 коренной житель25.01.13 15:41
andrei1960
NEW 25.01.13 15:41 
in Antwort Lyusiya85 25.01.13 15:39
А чё такого? Дедушка старый был, русский плохо понимайт. Потому и на немецком....
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#20 
1 2 alle