Смена Фамилии §94
Если перевод иностранной фамилии нельзя представить в виде имеющейся в немецком языке фамилии, то никакое "качание прав" не поможет.
Ну для этого и обращаются за заключением в университет Лейпцига. Они предлагают и обосновывают за частую совсем неочевидные переводы фамилий.
а вы уже пасспорта немецкие получили на старую фамилию
На старую фамилию получают св-во о вступлении в гражданство, а паспорта получают уже со свидетельством о перемене имени (имени, добавления второго имени, смены фамилии, смены девичьей фамилии и т.д.)
Наша бераторша тоже упиралась, а получила письменное заявление и через неделю позвонила и пригласила придти и заполнить формуляр
Если бы не существовало немецкой фамилии как перевода вашей иностранной фамилии, никакое заявление не помогло бы.
Ваш совет все делать письменно- правильный
Но утверждение " вы имеете право (взять перевод вашей фамилии)" верно ТОЛЬКО для случая существования такого перевода.
Сказали живи с копией Орлов, или оформляй временний паспорт. Так и живу с копией😅.
Но утверждение " вы имеете право (взять перевод вашей фамилии)" верно ТОЛЬКО для случая существования такого перевода
Практически все фамилии происходят от предметов,имен, животных и т.д., поэтому перевод существует в 99,9 процентов случаев
Имейте в виду, что немцы будут произносить Miron с ударением на i.
P.S. Нашел любопытную страницу, где можно посмотреть, в каких странах разные фамилии встречаются. Там и Miron есть https://nachnamen.net/nachname-miron
Мадам, Вы бы хоть в Вики заглянули:
...певец Петер Александер...
Пе́тер Алекса́ндер (нем. Peter Alexander), полное имя: Петер Александер Фердинанд Максимилиан Ноймауэр;
...теннисистка Татьяна Мария...
Татьяна Мария (нем. Tatjana Maria, урождённая Малек (нем. Malek); В начале апреля 2013 года Татьяна вышла замуж за своего тогдашнего
тренера и французского теннисиста Шарля-Эдуара Мария и сменила фамилию.
...актриса Александра Мария Лара...
Александра Мария Лара (нем. Alexandra Maria Lara; настоящее имя Александра Плэтэряну, рум. Alexandra Plătăreanu; род. 12 ноября 1978, Бухарест) — немецкая актриса румынского происхождения.
Эдак выяснится, что и Робин Александер на самом деле какой нибудь Робай Чаушеску...
Ты уже 8 лет на форуме и не додумался спросить в разделе ПП?
Миллион раз было сказано - меняйте имя-фамилию после получения АБ в стране исхода.
Теперь борись до конца. Для тебя самого это значения не имеет, но потомки будут благодарны.
Этот https://d e.wikipedia.org/wiki/Robin_Alexander настоящий
Из "Практически все фамилии происходят от предметов,имен, животных " не следует "поэтому перевод существует в 99,9 процентов случаев "
Во-первых, одного перевода мало. Должна существовать соответствующая немецкая фамилмя.
Во-вторых, сушествует достаточно имен, не имеющих немецких аналогов.
PS
Фамилию ТС как на немецкий переведете?
Надеюсь, не Фридман?
я заглядывала, и что? Пусть настоящий робин, а не петер, что это меняет?
https://de.m.wikipedia.org/wiki/Katrin_Martin
а список этих людей в вики длиннющий
Хотел перевести на Фриде, (Мир_ончук) но нихотят отбрасивать окончяние (Фриденчук 🤣 получяетса) , или по происхождению от мирошник-тоесть Мельник (Мюллер) тоже нихотят.
Хотел перевести на Фриде, (Мир_ончук) но нихотят отбрасивать окончяние (Фриденчук 🤣 получяетса) , или по происхождению от мирошник-тоесть Мельник (Мюллер) тоже нихотят.
Ну первый вариант выглядит сомнительно. Второй вроде ок. Заручитесь поддержкой Лейпцига (думаю они сами такой вариант предложат). Хотя насчет Баварии не уверен.
Еще есть вариант от имени Мирон и его греческого происхождения.
Пришол овет с Леипцига.
Sehr geehrter Herr Myronchuk,
Ihr Familienname beruht auf dem griechischen Namen Myron, und ist auf
die Pflanze Myrrhe zu beziehen. Eine Übersetzung ist daher leider nicht
möglich. ich rate Ihnen daher, den Vorschlag des Standesamtes
anzunehmen. Miron klingt verständlich und gut für Deutsche und wird
sicherlich auch in Deutschland gut angenommen.
Freundliche Grüße,
Неожиданно. Был свидетелем когда предлагали перевод фамилии происходящей от греческого имени. Правда там этимология имени было связана с чертой характера.
Попробуй чиновника на Mirren oder Mieren уговорить.
А что Бавария? У меня был знакомый ПП из Польши, так ему в Баварии без проблем из Кухарчик сделали Кох.