Перевод документов онлайн бюро
Здравствуйте,
занимаюсь сменой гражданства, нужно перевести апостилированные Einbürgerungsurkunde и Scheidungsurteil на русский язык. Хотела была найти бюро поблизости, вбила в Гугл, а там тысяча и одно онлайн переводческое бюро выдало. По принципу "пришлите документы, мы вам сделаем Kostenvoranschlag и, если вы согласны, в короткие сроки все переведем". По идее, хорошая услуга. Не нужно никуда ехать, а все по интернету сделать. Может, кто-то уже пользовался услугами таких бюро и может какое-то конкретное посоветовать, чтобы было качественно и надежно по срокам (запись на середину января в посольстве). Или наоборот, отсоветовать. Есть ли у кого-то уже опыт с такими бюро?
Я имею ввиду такие бюро, например, https://www.amt-uebersetzungen.de/ или https://www.fachuebersetzungsdienst.com/
я как раз тоже этим занимаюсь вопросом а вам цену уже сказали ? Если знаете цену скажите мне пожалуйста ,модно личнымсмс если здесь не хотите озвучить
Я пока туда не обращалась. Хотела сначала узнать, стоит ли вообще цену спрашивать
буквально на прошлой неделе общалась с таким бюро. Украинцам нужен был заверенный перевод с украинского на немецкий двух свидетельств о рождении и паспорта. Сначала пообещали сделать за 2-3 дня. Переслали им фото документов в итоге предложили перевести за 125 евро и почти три недели. В бюро не говорят ни по русски ни по украински, но переводят и заверяют. В итоге отказались эти ребята от их услуг.
я лет десять назад переводила дипломы три штуки сразу напрямую у переводчика, тоже сама не ездила, всё пересылала. Там быстро было. Через пару лет мне снова эти переводы понадобились, переводчик мне их снова переслала, за перевод уже денег не взяла, как то очень дешево вышло.
Переводы́ онлайн делаю больше десяти лет.
Никогда не было накладок.
Всё договоренности по емайлу, включая цену и срок исполнения.
И на последнем шаге, если всё устраивает, также по емайлу пересылаю копии! Документа для перевода.
Цены сильно различаются, и Bewertung надо читать.
Удачи 🌺
Я всё документы с немецкого на русский перевожу у нотариального переводчика. Она живёт в NRW. Так же всё можно сфотографировать и отправить. И намного дешевле, чем через сайты. Работаю с переводчиком уже лет 7.
Спасибо всем, кто отписался. Короче, я не стала узнавать цены на таких сайтах, нашла присяжного переводчика тоже в интернете. Позвонила ему, мы поговорили и договорились. За три-четыре дня мне переведут документы за 195 евро и отправят по почте. Я считаю, что это нормальная цена.
Для рос посольства нужно переводить все немецкие документы (включая внж,пмж), потом там же заверять
Переводы можно делать самостоятельно, по опыту это удобно, тк в посольстве практически всех просят делать исправления. И имея на руках перевод в электронном виде его можно на месте исправить.
В консульстве какой страны требуют обязательный перевод от контор?
Или у вас деньги лишние?
Или ваш немецкий так плох?
Всё с легкостью переводится самостоятельно.
Зайдите на тот же сайт ГК РФ Гамбург, там есть примеры переводов документов и апостилей.
Ни одной буквы не просили изменить в переводах. Всё приняли без единого вопроса.
Но я лакировал переводы 2 дня.
Сделал. Распечатал (в напечатом виде ошибки лучше заметны). Отложил. На следующий день просмотрел свежим взглядом, исправил кое-что, подобрав более точные слова.
В консульстве какой страны требуют обязательный перевод от контор?
В консульстве Украины, например.
И Беларуси тоже. Перевод нужен от присяжного переводчика.