Вход на сайт
Перевод
160
NEW 07.01.03 21:09
Помогите с точным переводом.
<das Ermittlungsverfahren habe ich gemäß ╖153a Absatz 1
der Strafprozeßordnung
nach vollständiger Erfüllung der Auflage endgültig eingestelt>
Спасибо
<das Ermittlungsverfahren habe ich gemäß ╖153a Absatz 1
der Strafprozeßordnung
nach vollständiger Erfüllung der Auflage endgültig eingestelt>
Спасибо
NEW 08.01.03 09:29
в ответ Anonymous 07.01.03 22:50
К сожалению предыдущий перевод хотя и передает суть правильно, но не совсем.
Правильно:
В соответствие с Абзац 1 ╖ 153a Уголовно-процессуального кодекса я окончательно прекратил расследование после полного исполнения обязательств.
По всей видимости, речь шла о каких-то взаимных обязательствах сторон, после выполнения которых дело может быть прекращено и закрыто.
Правильно:
В соответствие с Абзац 1 ╖ 153a Уголовно-процессуального кодекса я окончательно прекратил расследование после полного исполнения обязательств.
По всей видимости, речь шла о каких-то взаимных обязательствах сторон, после выполнения которых дело может быть прекращено и закрыто.
