регистрация брака. Какие есть варианты?
Он- немец , она- гражданка РФ. Оба проживают в Баварии. Как быстрее и беспроблемнее заключить брак?
я не знаю, поэтому здесь и спрашиваю
пусть пойдут в загс по месту жительства. если у одного из брачующихся нет гражданства, то Дания не выход. нас в свое время предупреждали, что потом будут проблемы с признанием брака в Германии. щас Вам начнут рассказывать, что можно закидать чиновника какими то параграфами , но мне было проще расписаться в Германии и не страдать фигней
что потом будут проблемы с признанием брака в Германии.
С признанием не будет. Просто проблемные женихи (с маленькими доходами, кучей детей от предыдущих браков), думают, что обойдут проблемы, расписавшись в Дании. Но потом приходится отправлять новоиспечённую жену обратно на историческую родину, начинать процедуру воссоединения и там начинаются проблемы, и для чиновников уже датское свидетельство, как красная тряпка для быка. Ну и зачем ТС все эти танцы с бубнами, если она давно живёт в Германии?
While you can, just keep worthy life
С признанием не будет.
все то Вы знаете. нас предупредили в нескольких инстанциях, что именно при нашем раскладе- жених немец, у невесты пмж- брак в Дании проблем нам только добавит. у жениха проблем в виде долговбывшихсдетьми не было никаких. у невесты был пмж и никто никуда ее высылать не собирался.
что бы немцы не расписывались с выходцами из 3 стран мира. Наверное так, не знаю. Просто говорю что слышал от человека, не доверять которому оснований не имею!
У него девушка в Новосибирске, он тоже искал пути.
нас предупредили в нескольких инстанциях
Просто вы неправильно поняли, о чём предупреждали. Проблемы с воссоединением, да. Проблем с признанием законного официального брака из страны ЕС быть не может, от слова вообще.
While you can, just keep worthy life
мы как раз все правильно поняли. Или Вы были на том разговоре?
Еще раз для танкистов. Граждане Германии могут жениться ,где хотят. В смешанных парах, где у одного гражданство, а у второго пмж, все сложнее.
В смешанных парах, где у одного гражданство, а у второго пмж, все сложнее.
Официальные документы Дании даже апостилировать для Германии не надо, они действительны безоговорочно. И гражданства,новобрачных никакой роли вообще не играют.
While you can, just keep worthy life
все то Вы знаете. нас предупредили в нескольких инстанциях, что именно при нашем раскладе- жених немец, у невесты пмж- брак в Дании проблем нам только добавит. у жениха проблем в виде долговбывшихсдетьми не было никаких. у невесты был пмж и никто никуда ее высылать не собирался.
скажите пожалуйста, а какие-то проблемы с документами у вас возникали?
В смешанных парах, где у одного гражданство, а у второго пмж, все сложнее.
А что именно сложнее? Как раз сегодня видела датское СОБ немца и российской гражданки с NE. Брак был заключен в Дании чуть ли не на прошлой неделе. В Германии они сегодня подали документы на Nachbeurkundung, через несколько дней получат результат (немецкое СОБ).
И свидетельство о разводе, и решение суда, и справка о перемене фамилии, и все с переводами, и апостилями.
А! Еще справка о нынешнем семейном положении, которую выдает местный загс страны гражданства.
И да, все бумаги не старше 6 месяцев.
Это только из того, что я помню.
Еще захотели справку о девичьей фамилии матери. Ну, правда обошлись клятвенным заверением нотариальным.))
Я так поняла, что если уже есть один брак за плечами, то и пытаться в Германии не стоит.
Ерунда. Я с двумя свидетельствами о разводах в Германии расписывалась, у мужа тоже это был второй брак. Разрешение получили мгновенно.
While you can, just keep worthy life
Мне было достаточно взять мамин, отца сор, я вообще на все документы сразу апостили поставила, переводила тут. От мамы написанной от руки бумажки хватило, что я не замужем, никаких судов и консульств.
т.с. вам нужно в штандесамт с женихом идти и конкретно по вашим данным сделают список документов, которые нужно предоставить.
И да, все бумаги не старше 6 месяцев.
какие бумаги? у меня, к примеру , есть свидетельство рождении, выданное моим родителям вскоре после моего рождения. На нем стоит апостиль. Так же стоит апостиль на копии этого свидетельства. Все это было переведено и заверенно немецким переводчиком в 2003 году. Это сгодится или нет?
Зависит от конкретного загса, некоторые требуют получить свежий СОР, например. У них здесь СОР, это справка. Получают ее по мере надобности.
А вот зачем им решение суда о разводе, если есть св.о разводе. Масло масляное, но надо и все тут.
Это сгодится или нет?
По-нормальному, да, как впереди уже написали, у немцев СОР, это справка, которая находится в компьютере и распечатывается по мере надобности с новой датой. Потому иногда чиновникам нужен обязательно свежий СОР и всё тут. А какие-то знают про наши трудности и идут на встречу, принимая, наши старые. Если вам всё-таки, попадётся буквоед, то в консульствах РФ вам выдадут новый СОР (узнавала лично)
While you can, just keep worthy life
Если оба живут в Баварии,то и в Баварии регистрировать брак...если она живет в Германии то у нее есть на то право,зачем огород городить
Мне кажется что апостиль он бессрочный,это подтверждает что документ подлиный и немецкий язык с 2003 года не поменялся,поэтому все нормальной идите в ратхаус и сдавайте свои документы и ждите когда проверят,а это где то месяц то назначат день заключения брака и все готово.
Посмотрела можно онлайн запрос сделать
https://m.standesamt.com/allg.php?type=1&gclid=EAIaIQobChM...
👍 Там же и свидетельство о смерти и прочие документы.
в Грузии женят за 1 день. Он же день подачи документов. Ещё один - два-три дня ( быстрее - дороже ) апостиль. Плюсом идут приятные экскурсии и вкусная еда. Сам брак - бесплатный. Из документов только паспорта, в случае предыдущих браков - свидетельства о разводе. На российское свидетельство апостиль не надо. Брак считается легитимным на территории Германии. Мы женились в марте этого года, с августа я уже здесь.
Заявитель предъявляет внутренний паспорт, в котором нет печатей о браке, при наличие штампа о разводе, предъявляет св-во и на этом основании консульство выдаёт справку о брачной правоспособности.
никто не делает запросов в мвд
Можно подумать, немецкий штандесамт, посмотрев во внутренний паспорт с кириллическими письменами, будет куда-то запрос посылать.
While you can, just keep worthy life
Заявитель предъявляет внутренний паспорт, в котором нет печатей о браке,
мне очень жаль Вас расстраивать, но есть люди, у которых совершенно легитимно нет внутреннего паспорта. кроме того, элементерно сделать так, что женатый-замужний не будет иметь во внутреннем паспорте никаких печатей.
это раз
второе. загс Германии требует внутренний паспорт- если таковой имеется. и не смущают его, загс, кириллические печати. угадайте почему
Так СОБ любой признанной державы, при наличие апостиля, должен признаваться в Германии безо всяких там. Можно и на Мальдивах пожениться, во лигт дас проблем?
дас проблем лигт в том, что Вы не понимаете печатный текст. когда женятся два гражданина Германии, то все равно где это происходит. когда только один гражданин, а у второго например пмж, то это совсем другая история
только один гражданин, а у второго например пмж, то это совсем другая история
Вся та же самая. Гражданин другого государства, законно постоянно проживающий на территории Германии, предъявляет все необходимые документы и женится себе. Все мои подруги и знакомые, спокойно расписывались в Германии с гражданами Г. и других государств.
While you can, just keep worthy life
были в штандесамте, выяснилось, что нужен еще и внутренний российский паспорт.
Тогда вы им объясняете, что вн. паспорта у вас нет, т.к. проживаете постоянно за рубежом. В консульстве берёте справку о том, что вы не состоите в браке в РФ и всех делов.
While you can, just keep worthy life
Все мои подруги и знакомые, спокойно расписывались в Германии с гражданами Г. и других государств.
Вы сами запутались? неудивительно. мы говорили о росписи не в Германии. кому то признают такой брак, кому то нет.
а так да, в Германии можно расписаться. разве кто то говорит, что нельзя? документы надо собрать и женись себе
в Грузии женят за 1 день. Он же день подачи документов. Ещё один - два-три дня ( быстрее - дороже ) апостиль. Плюсом идут приятные экскурсии и вкусная еда. Сам брак - бесплатный. Из документов только паспорта, в случае предыдущих браков - свидетельства о разводе. На российское свидетельство апостиль не надо. Брак считается легитимным на территории Германии. Мы женились в марте этого года, с августа я уже здесь.
расскажите пожалуйста поподробнее. Там все по русски понимают/говорят? Где.нибудь про это почитать можно?
да. Почитать можно в интернете. По русски понимают многие. По приезду переведете паспорта у нотариуса на грузинский ( свидетельство о разводе тоже) паспорта я имею в виду заграничные. Там же - купите время двух человек-свидетелей. Они с вами пойдут в министерство юстиции. Все вместе подадите свои документы. Тем же вечером придёте вместе со свидетелями и заберёте свидетельство о браке. Платья туда не надо, кольца не надо. Если хотите торжественную церемонию, то придётся заплатить согласно государственному тарифу тогда может затянуться на пару дней. В день забора свидетельства о браке поросите ещё апостиль. В тот же день оплатите. Нам помогли наемные свидетели ( их помощь стоила 100 лари) и можете гулять-отдыхать. Перевод сделайте в Германии. Потом мой муж отнёс документ в загс
и ему написали что он больше не холост, а женат на мне.
Наберите в гугле «министерство юстиции Тбилиси» и задайте все вопросы оператору. Лучше на английском. Да, это действительно так просто и дёшево.
не говорите ерунды про воссоединение! Брак легитимен! Даже не надо получать немецкое свидетельство о браке. Главное- поставить апостиль. Так же можно жениться в любой другой стране!
В Грузии- как в лас-Вегасе, но гораздо дешевле и точно быстрее чем в Дании. И я сама воссоединилась в этом году к мужу и никаких вопросов ни у кого не было про нашу свадьбу в Грузии! Как и вопросов - почему невеста не в белом платье и почему нет родственников на свадьбе и торжества.
не говорите ерунды про воссоединение! Брак легитимен!
Конечно легитимен, про это мы тут все и говорим. А для воссоединения одного легитимного брака мало, нужны доходы, жильё, знание языка А1 и прочее. Но ТС всё то не нужно, а вам удачно 3 года в легитимном браке продержаться.
Даже не надо получать немецкое свидетельство о браке.
Жесть. Чтобы получить немецкое свидетельство о браке, надо в Германии расписаться.
While you can, just keep worthy life
что паспорт?
Вы знаете, эта дискуссия меня уже утомила.
Если в немецком загсе Вам дают список необходимых документов и там значится внутренний паспорт с переводом всех заполненных страниц, то что? Будете дискутировать? Внутренний паспорт есть, но вам я его не покажу? Ну дискутируйте, если Вам больше нечем заняться.
Я пишу Вам свой опыт. Пошла в загс, дали список и в нем были такие то пункты.
Без детей не надо доходы и жильё. Язык надо конечно. Но ТС написала что ПРОЖИВАЕТ в Баварии. И она и жених. Легально проживать Баварии можно только имея ВНЖ, ГК или нечто подобное. Имея эти документы, она может воссоединяться не из России, а из Германии. Просто при желании сменить один внж на другой. Язык до А1 учится дома один месяц.
И да, получить свидетельство о браке Германии можно имея брак любой другой страны. Для этого есть процедура в штандезамт.
Баварии можно только имея ВНЖ, ГК или нечто подобное.
Не только. Есть ещё ПМЖ, а большинство нас уже и с паспортами. И не только в Баварии.
Имея эти документы, она может воссоединяться не из России, а из Германии
Зачем всё это ТС? Кто воссоединяется, живя уже в Германии?)))))
While you can, just keep worthy life
Если в немецком загсе Вам дают список необходимых документов и там значится внутренний паспорт с переводом всех заполненных страниц, то что? Будете дискутировать? Внутренний паспорт есть, но вам я его не покажу? Ну дискутируйте, если Вам больше нечем заняться.
я обратилась здесь за помощью не для того, чтобы кого-то утомлять или злить, а найти для себя наиболее беспроблемный путь заключения брака.
Спасибо вам, что откликнулись.
И чем это "только" отличается от обычного немецкого СОБ? Держу в руках свой документ. Выглядит абсолютно как стандартное немецкое СОБ. Сверху написано Eheurkunde, в нем указана немецкая актовая запись, которая была сделана как раз в процессе Nachbeurkundung. Только место заключения брака не в Германии (Петербург), а так всё то же самое. Это Eheurkunde можно получать в немецком Standesamt сколько угодно раз как любое немецкое СОБ. Везде принимается как любое немецкое СОБ. Не знаю, какие отличия Вам известны.
P.S. А дочка, когда стало нужно, точно так же сделала себе немецкое СОР. У неё теперь есть немецкая актовая запись о рождении и немецкое СОР (Geburtsurkunde), хотя родилась она совсем не в Германии.
У апостиля есть срок давности?
Вы мне что-то хотите объяснить или доказать? Про апостили я Вам могу рассказать всё сама.
Была такая ситуация, что чиновники в Баварии для заключения брака потребовали НОВОЕ свидетельство, выданное максимум полгода назад, с апостилем. Старое их не устроило. Скандалить с ними у дочки не было никакого желания, учитывая то, что в другой земле (по месту проживания) то же самое имеющееся старое российское свидетельство с апостилем замечательно всех устроило для Nachbeurkundung. Было проще, быстрее и уж точно дешевле получить немецкий документ, чем лететь в Россию.
пусть пойдут в загс по месту жительства. если у одного из брачующихся нет гражданства, то Дания не выход. нас в свое время предупреждали, что потом будут проблемы с признанием брака в Германии.
Поясните какие именно проблемы? Очень интересно.
Брак в дании это самое простое до и после, что случалось в моей жизни.))
Была такая ситуация, что чиновники в Баварии для заключения брака потребовали НОВОЕ свидетельство, выданное максимум полгода назад, с апостилем. Старое их не устроило. Скандалить с ними у дочки не было никакого желания, учитывая то, что в другой земле (по месту проживания) то же самое имеющееся старое российское свидетельство с апостилем замечательно всех устроило для Nachbeurkundung. Было проще, быстрее и уж точно дешевле получить немецкий документ, чем лететь в Россию.
не очень понятно, что имеется ввиду. Если можно поясните, куда дочь предоставила свое СОР? И что ей там выдали вместо него? Копию? Они их копируют и сохраняют?
И что ей там выдали вместо него? Копию?
Выдали полноценное немецкое СОР, такое же, какое выдают родившимся в Германии.
Дочь собиралась заключать брак в Баварии, уже имела на тот момент немецкое гражданство. В баварском ЗАГСе у неё потребовали совсем новое СОР с апостилем, выданное максимум 6 месяцев назад. Дочь родилась в Петербурге, СОР было российское, с апостилем, но выдано несколько лет назад, Можно было с ними поскандались и попробовать донести, что немецкое СОР - это справка, выписка из регистра, действительная всего полгода, а российский документ не имеет "срока годности". Но дочка скандалить не захотела, поскольку в соседней федеральной земле (по месту проживания и учебы) за несколько дней сделала Nachbeurkundung своей российской актовой записи о рождении и в результате получила самое обычное немецкое свидетельство о рождении с немецкой же актовой записью. Это СОР баварский ЗАГС полностью устроило, поскольку оно самое стандартное немецкое, ничего необычного. Российское СОР при этом остается на руках. Так что у дочери теперь 2 варианта СОР: российское и немецкое.
У меня то же самое сделано с СОБ, на руках теперь российское и немецкое СОБ (брак был заключен много-много лет назад в Петербурге).
Nachbeurkundung иностранных ЗАГСовских документов могут запросить в немецком ЗАГСе немецкие граждане, если, конечно, этого хотят. Почему-то про это почти никто не знает. Прогуглите "Nachbeurkundung", в сети есть достаточно информации. В результате Nachbeurkundung выдается стандартный немецкий документ.
Для Nachbeurkundung СОБ у нас в Хессене потребовали: российское СОБ с апостилем и переводом, российские СОР с апосилями и переводами, паспорта. Стоило это какие-то копейки, точно меньше сотни, сделали быстро.
Для Nachbeurkundung СОР у дочки в BaWü потребовали: её собственное российское СОР с апостилем и переводом, российские СОР родителей с апостилями и переводами, СОБ родителей (мы предоставляли уже немецкое), паспорт. Стоило, кажется, еще меньше, чем наше свидетельство о браке.
Выдали полноценное немецкое СОР, такое же, какое выдают родившимся в Германии.Дочь собиралась заключать брак в Баварии, уже имела на тот момент немецкое гражданство. В баварском ЗАГСе у неё потребовали совсем новое СОР с апостилем, выданное максимум 6 месяцев назад. Дочь родилась в Петербурге, СОР было российское, с апостилем, но выдано несколько лет назад, Можно было с ними поскандались и попробовать донести, что немецкое СОР - это справка, выписка из регистра, действительная всего полгода, а российский документ не имеет "срока годности". Но дочка скандалить не захотела, поскольку в соседней федеральной земле (по месту проживания и учебы) за несколько дней сделала Nachbeurkundung своей российской актовой записи о рождении и в результате получила самое обычное немецкое свидетельство о рождении с немецкой же актовой записью. Это СОР баварский ЗАГС полностью устроило, поскольку оно самое стандартное немецкое, ничего необычного. Российское СОР при этом остается на руках. Так что у дочери теперь 2 варианта СОР: российское и немецкое. У меня то же самое сделано с СОБ, на руках теперь российское и немецкое СОБ (брак был заключен много-много лет назад в Петербурге).
Nachbeurkundung иностранных ЗАГСовских документов могут запростить в немецком ЗАГСе немецкие граждане, если, конечно, этого хотят. Почему-то про это почти никто не знает. Прогуглите "Nachbeurkundung", в сети есть достаточно информации. В результате Nachbeurkundung выдается стандартный немецкий документ.
Для Nachbeurkundung СОБ у нас в Хессене потребовали: российское СОБ с апостилем и переводом, российские СОР с апосилями и переводами, паспорта. Стоило это какие-то копейки, точно меньше сотни, сделали быстро.Для Nachbeurkundung СОР у дочки в BaWü потребовали: её собственное российское СОР с апостилем и переводом, российские СОР родителей с апостилями и переводами, СОБ родителей (мы предоставляли уже немецкое), паспорт. Стоило, кажется, еще меньше, чем наше свидетельство о браке.
Как вы всё хорошо и подробно обьяснили!
Выдали полноценное немецкое СОР, такое же, какое выдают родившимся в Германии.Дочь собиралась заключать брак в Баварии, уже имела на тот момент немецкое гражданство. В баварском ЗАГСе у неё потребовали совсем новое СОР с апостилем, выданное максимум 6 месяцев назад. Дочь родилась в Петербурге, СОР было российское, с апостилем, но выдано несколько лет назад, Можно было с ними поскандались и попробовать донести, что немецкое СОР - это справка, выписка из регистра, действительная всего полгода, а российский документ не имеет "срока годности". Но дочка скандалить не захотела, поскольку в соседней федеральной земле (по месту проживания и учебы) за несколько дней сделала Nachbeurkundung своей российской актовой записи о рождении и в результате получила самое обычное немецкое свидетельство о рождении с немецкой же актовой записью. Это СОР баварский ЗАГС полностью устроило, поскольку оно самое стандартное немецкое, ничего необычного. Российское СОР при этом остается на руках. Так что у дочери теперь 2 варианта СОР: российское и немецкое.У меня то же самое сделано с СОБ, на руках теперь российское и немецкое СОБ (брак был заключен много-много лет назад в Петербурге).
Nachbeurkundung иностранных ЗАГСовских документов могут запросить в немецком ЗАГСе немецкие граждане, если, конечно, этого хотят. Почему-то про это почти никто не знает. Прогуглите "Nachbeurkundung", в сети есть достаточно информации. В результате Nachbeurkundung выдается стандартный немецкий документ.
Для Nachbeurkundung СОБ у нас в Хессене потребовали: российское СОБ с апостилем и переводом, российские СОР с апосилями и переводами, паспорта. Стоило это какие-то копейки, точно меньше сотни, сделали быстро.Для Nachbeurkundung СОР у дочки в BaWü потребовали: её собственное российское СОР с апостилем и переводом, российские СОР родителей с апостилями и переводами, СОБ родителей (мы предоставляли уже немецкое), паспорт. Стоило, кажется, еще меньше, чем наше свидетельство о браке.
спасибо вам за разъяснения
я не поняла, эту Nachbeurkundung только гражданам Германии дают или иностранцам тоже?
Гражданам точно можно. А вообще гугл говорит следующее: "Nachbeurkundet werden die Personenstandsfälle von Personen, die die
deutsche Staatsangehörigkeit besitzen oder unter das deutsche Recht
fallen." Не знаю, какие именно свидетельсва иностранцев fallen unter das deutsche Recht, но, видимо, есть и такие.
раньше Дания была проще по сбору документов. И сроку - ожидание раньше было 1-3 дня. Проще всего в Грузии - минимум документов и оформление в тот же день. А в Латвии - как? Конечно, если там можно приехать и с минимумом документов оформить в короткий срок - то это здорово. Если у кого-то есть такой опыт - могут поделиться. Простые страны для оформления международный браков - это. США (лас Вегас), Кипр, Дания, грузия, Чехия. Мы хотели как можно быстрее быть вместе и выбрали Грузию, потому что Вегас - далеко и дороже. Дания нам не отвечала с января по март ( при предварительно оплаченной пошлины в 225 евро)В Чехии нужно заранее подавать документы и лично, а это тоже дополнительные расходы. А
про Кипр я мало читала. Грузия - безвизовая стана для нас обоих, недорогая, оформление брака- бесплатно и быстро. Вот оттуда и выбор. И документы оформили и погуляли хорошо и денег мало потратили.
П.С. Мужу удалось вытряхнуть обратно деньги с Дании, они согласились с тем, что это их вина - такая задержка.