Отказ от родного языка
а я замечала по детям- дочка и ее русская подружка приходят гости и со мной втроем мы все говорим по русски- только вышли в другую комнату- слышу- уже по немецки защебетали
Им просто комфортнее и быстрее на немецком друг с другом общаться..ничего в этом плохого не вижу![]()
и в вашем случае так же - вполне возможно что людям удобнее и уже привычнее разговаривать на немецком..
У моего гинеколога Helferin белоруска, и я никогда не пыталась говорить с ней по-русски, даже наедине. Почему? - да как-то странно ни с того ни с сего менять язык, менять шаблон. Когда речь идёт о чужих людях, у меня нет потребности говорить на родном языке и мне лень отклоняться от стандартных фраз. Когда речь идёт о более близком общении, то это совсем другое дело.
Она мне сказала, что у них такое правило: один на один с пациентом можно говорить на любом языке, который понимает пациент, но если в помещении присутствует не только врач и пациент, но и кто угодно другой, хоть медсестра, хоть родственники больного, то руководство больницы просит говорить по-немецки. Почему так, я не интересовалась.
В отношении американцев даже представить себе не могу, чтобы от них потребовали немецкий. С ними, как миленькие, все по-английски спикают, даже я. ![]()
Озвучили мою мысль! 👍😀
Я думаю, что такие стыдятся говорить по русски, корча из себя настоящих немцев. Цирк да и только! Как можно стыдиться своей родины?
Слышала такое не раз сама. И еще этот их язык немецкий кривой, с ошибками, но видите ли они русские слова уже позабыли 😊 Хорошая тема!
истинные арийцы из Казахской Советской Социалистической Республики блин...
Я говорю на работе и по немецки,и по русски...
Вот родной ли это язык?
Сознание и язык это метод экспансии.
Финны сбежали из Российской Империи,когда их пытались русифицировать.
Поволжские немцы в 40-е годы говорили на немецком,имели немецкую культуру,читали и писали на немецком.
А их потомкам,через 40 лет говорят:"Ну, какие вы немцы!"
От Российской империи до распада СНГ
н.п.
Мне кажется не всегда дело в стеснении русского языка. Чаще просто людям тяжело прыгать с языка на язык.
У меня к примеру вообще нет с кем поговорить по русски, с родителями редко по скайпу, мне часто очень сложно перейти на русский, т.к. слова забываются или выговорить их не могу, так как русский язык слышу не часто. И пусть даже кто то может быть скажет что мой немецкий корявый для меня это не значит что я легко перейду на русский.
Сейчас на работе очень много русскоговорящего персонала появилось, щас уже лучше на русский говорю, т.к. было время попрактиковаться и привыкнуть.
А и да, я не из русских немцев, немкой себя не считаю и вряд ли когда нибудь получу немецкий паспорт.
Ну в моих глазах такие навсегда были и будут русскими 😀 а чего Вас так корежит? Чем русская нация хуже немецкой?
Скорее советские,чем русские.
Я говорю на русском,но русская культура мне чужда.
Православие,русская кухня и.т.д.
Знаний минимум.
а чего Вас так корежит?
Морда лица в зеркале немецкая.
русская культура мне чужда.
Православие,русская кухня и.т.д.
Культура - это конфессия и пожрать. Ну-ну. Могу предположить, что с такими утверждениями чужды и иные культуры. В смысле, без привязки к конфессии и пожрать. Ну там, Пушкин, например, или Гёте. Упаси бог, Гейне, - это вообще затесавшийся еврей.
Кому что. Я не крещена, приём пищи ничем специфическим не обуславливаю, а вот язык для меня не тупо средство коммуникации, а однозначно часть культуры. В том числе, наднациональной.
Русский язык был языком межнационального общения в СССР.
На нем говорили эстонцы,таджики,украинцы,узбеки,русские.
Все они русские?
К примеру В.Познер считает себя французом.
Вот как Владимир Познер однажды ответил на вопрос о своей национальной принадлежности:
"Я – француз с американским оттенком. Однако мне дороги все три страны: когда я нахожусь в Америке, я скучаю по Франции и России, когда во Франции – по Америке и России. Нынешний президент Израиля сказал мне однажды «Если вы не знаете, кто вы, то скорее всего вы – еврей"
Мои дети 10 и 26 лет,между собой говорят по немецки. Когда младший один,он говорит со мной по русски. А вот старший русский плохо знает. Я принципиально с русскоговорящими не говорю по немецки, это если вдвоем. .если кто-то рядом то тогда да,приходится переходить на немецкий
При снохе немке я с сыном говорю на обоих языках. И да,бесит когда русскоязычный с русскоязычным при не очень хорошем немецким,пытается вести диалог. .
И да,бесит когда русскоязычный с русскоязычным при не очень хорошем немецким,пытается вести диалог. .
Какое вам вообще дело до посторонних, хоть русскоязычных, хоть нерусскоязычных? Кто-то говорит на плохом немецком, кто-то противным голосом, кто-то при этом безвкусно одет - и по поводу всех этих людей беситься?![]()
в сауну, кот. посещаю года три, зачастила в последн. время одна весьма колоритная группа. два казаха, один украинец и латыш. все они трудятся в дпд. вся сауна называет их козакэн) и все с них трещат и ржут, разумеется за глаза. я нарочно не говорю с ними по-русски, потому как то о чём они говорят стыдно слушать. о поведенческих особеностях, о том как они орут, бухают, матерятся, вообще молчу. с другими русскоязычными говорю на русском охотно, а козакэн слушают и недоумевают, какого типа хер@ я выеживаюсь и отвечаю им по-немецки. невдомек видимо, что эллементарно стыдно;)
Я вообще не понимаю чего стыдится. На русском говорят миллионы людей. Ладно в Прибалтике давят людей по нац. признаку. А в Германии куча других национальностей. Да и сколько язык не учи,родной остается родным. Только он сидит в Брока центре и другие туда уже не попадут. Так что мыслить и соображать легче на родном. Я еще поняла бы невероятный талант к языкам и идеальный немецкий. Но ведь слышутся же в речи и акцент и интонации русского. Это египтяне умудряются шпарить на русском без акцента,но и мне арабский легче воспроизвести. Видимо схожие в чем-то языки
Поехали мы как-то в Австрию на лыжах покататься, вечерком как водится в сауну завалились, сидим. Внешность у моих товарищей не славянская- один вылитый фриц с фильмов про отечественную войну, второй с Прибалтики, светленький, черты лица- нордические. Я вообще на турка похож. Заваливаются две девчули с России, как принято у них там - в купальниках, стесняются типа. Посидели пару минут, на нас позыркали, одна другой говорит - "Как думаешь, эти фрицы русский понимают"?
Мы немного разомлевшие и отупевшие от пива и жары в сауне, даже сначала не поняли, что речь идет о нас.
Вторая отвечает -"Навряд ли, откуда....."
И тут они начинают обсуждать своих парней с которыми прикатили на лыжах отдохнуть. Кто каков в постели, стоит ли с другими замутить
итд. Мы пару минут вежливо послушали , потом друган который "фриц с фильмов про войну" как самый вежливый говорит им - "Девчата, вы нас извините что вмешиваемся, но мы сегодня свободны и готовы с вами пойти выпить чашечку кофе и обсудить планы на вечер".
Девчонки покраснели от духоты в сауне, немедленно замотались в несколько полотенец и выскочили из парилки. А жаль, фигурки у них неплохие были.





