Login
Стоит ли "онемечивать" имя Надежда на Надя
NEW 25.02.15 14:03
жду мнения зала: насколько сложно имя Nadezhda в повседневной жизни в Германии?
Как оно на слух воспринимается? Раньше вcегда думала, что после получения немецкого гражданства поменяю на Nadya, чтобы не замарачиваться,
но тетушки в загсе сегодня дружно отговаривали,
поскольку они все равно так записать не хотели, как я просила, ушла думать ( поменять можно только один раз и безповоротно)
Муж говорит :"решай сама", но мне как-то хотется мнения послушать, может у кого у же опыт есть с именем и его "онемечиванием"...
Как оно на слух воспринимается? Раньше вcегда думала, что после получения немецкого гражданства поменяю на Nadya, чтобы не замарачиваться,
но тетушки в загсе сегодня дружно отговаривали,
поскольку они все равно так записать не хотели, как я просила, ушла думать ( поменять можно только один раз и безповоротно)
Муж говорит :"решай сама", но мне как-то хотется мнения послушать, может у кого у же опыт есть с именем и его "онемечиванием"...
NEW 25.02.15 14:10
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
Я полагаю, не стоит. :) Все равно будете не Надя, а Надия.
NEW 25.02.15 14:17
нами-то оно на слух привычно воспринимается. всё же сайт русскоязычный
возможно, будут проблемы с правильным написанием.
можете назваться Nadja. как Anja или Tanja.
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
В ответ на:
Как оно на слух воспринимается?
Как оно на слух воспринимается?
нами-то оно на слух привычно воспринимается. всё же сайт русскоязычный
можете назваться Nadja. как Anja или Tanja.
NEW 25.02.15 14:19
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
25.02.15 14:22
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
оставайтесь Надеждой
а шпицнаме будет Надя...кто произнести сможет)
мои все оставили "русские" варианты, хотя вначале и горели желанием всё изменить;)
а шпицнаме будет Надя...кто произнести сможет)
мои все оставили "русские" варианты, хотя вначале и горели желанием всё изменить;)
хорошая крыша летает сама
NEW 25.02.15 15:24
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
Я за "Nadja". Не надо "извращаться". Вы же в Германии, поэтому лучше и имя своё "подогнать". Имхо.
NEW 25.02.15 15:34
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
А мне Надин нравится,"Der Name Nadja kann nicht nur slawische bzw. russische Ursprünge haben. Andere Herkunftsmöglichkeiten sind das Ägyptische, hier bedeutet der Name Morgentau.Der Namenstag für den Namen Nadine ist am 30. September Berühmte Persönlichkeiten mit dem Namen Nadine:
Nadine Gordimer: Literaturnobelpreisträgerin 1991. südafrikanische Schriftstellerin. Geburtsjahr: 1923.
Alanis Nadine Morissette: veröffentlichte das weltweit meistverkaufteste Debütalbum "Jagged Little Pill" 1995. kanadische Sängerin und Musikerin. Geburtsjahr: 1974."(http://www.namen-namensbedeutung.de/Namen/Namen-Nadine.html)
Nadine Gordimer: Literaturnobelpreisträgerin 1991. südafrikanische Schriftstellerin. Geburtsjahr: 1923.
Alanis Nadine Morissette: veröffentlichte das weltweit meistverkaufteste Debütalbum "Jagged Little Pill" 1995. kanadische Sängerin und Musikerin. Geburtsjahr: 1974."(http://www.namen-namensbedeutung.de/Namen/Namen-Nadine.html)
Признаю свои ошибки...гениальными.
NEW 25.02.15 15:47
in Antwort elva1 25.02.15 15:34
Тоже про Надин (Nadine) подумала
И всё-таки существует то загадочное тонкое чувство — женская интуиция,которое вы, мужчины, называете просто — «накаркала»!!!кто нашел мoi ашипки, може...
NEW 25.02.15 15:54
in Antwort sonnen_blume 25.02.15 15:47
НП
Решайте сами, как Вы хотите слышать свое имя. Не думайте о других - это Ваше имя прежде всего. Я называю только полное имя, потому что немецкое "Катья" мне не нравится. И немцы справляются)))
Решайте сами, как Вы хотите слышать свое имя. Не думайте о других - это Ваше имя прежде всего. Я называю только полное имя, потому что немецкое "Катья" мне не нравится. И немцы справляются)))
NEW 25.02.15 15:54
in Antwort sonnen_blume 25.02.15 15:47
а по мне так "Надин" абсолютно турецко-арабское имя. Так же как Ясмин, ДжамИла и иже с ними.
NEW 25.02.15 17:07
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
надежда никто не прочитает и не выговорит.
чужеродные звуковые сочетания для них
у нас Надина была8немка молодая, не турка)
чужеродные звуковые сочетания для них
у нас Надина была8немка молодая, не турка)
NEW 25.02.15 17:08
in Antwort Owlet 25.02.15 15:54
а что турки вам хуже русских?немцам один ляд иностранцы
NEW 25.02.15 17:10
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
Я живу в Германии более 3 лет.Муж-немец и его родственники называют меня Nadia.Немцам я представляюсь как Nadia.Но в официальной документации я Nadezda.Меня это особо не беспокоит,так как для официальных лиц я фрау......А друзьям -то все равно как у меня в паспорте написано.Кстати,еще в глубокие советские годы моего дядю записали Володия,только потому ,что мой дед невнятно произнес это имя(дело было в России-паспортистка русская ).И ничего ,дядя даже потом шутил на эту тему много,но имени не менял.
NEW 25.02.15 17:12
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03, Zuletzt geändert 25.02.15 17:14 (berlije)
Стоит. Знаю одну Надю, она 35 лет уже как из России сюда переехала, столько же работает на разных предприятиях, она только по документам Надежда, а даже в рабочем Аутлуке и для клиентов "Надя Фамилия".
Рассказывала что Надежда это полный мрак тут. Выговаривает кто как, с большим трудом.
Рассказывала что Надежда это полный мрак тут. Выговаривает кто как, с большим трудом.
Слово - не тетка, не вырубишь топором!
NEW 25.02.15 17:55
in Antwort berlije 25.02.15 17:12
NEW 25.02.15 17:55
in Antwort Owlet 25.02.15 15:54
Надин - это офранцуженный вариант имени Надежда, расползшийся из Франции по другим странам.
NEW 25.02.15 19:22
in Antwort Sabrina79 25.02.15 14:03
Если вам действительно важно , что это ваше имя и вы с ним жили не один десяток , то оставьте !!!
Я с юных лет для вме и для домашних была Надежда , потом еще и отчество добавилось ..
По приезду тетенька в амте настаивала , чтобы я вдруг с каког- то перепугууу Nadja стала
После продолжительных дебатов было записано Nadeschda -именно такое написание ближе к произношению ,
Кстати они мое имя с Nadja и Nadine никогда не сравнивают ,
Больше 15 лет работаю с детьми , называют и коллеги , и дети , и родители по имени , я правда им иногда еще его и перевожу , говорю ,что оно обозначает - Hoffnung !!!когда приходят первоклашки и потом этак день на второй на третий у них получается запомнить и выговорить , гордые и счастливые !! Так что если вам не без разницы на стаивайте на своем !!
У меня кузина из Людмилы в Люцию "записалась " и что ??? так для всех Людкой и осталась
Я с юных лет для вме и для домашних была Надежда , потом еще и отчество добавилось ..
По приезду тетенька в амте настаивала , чтобы я вдруг с каког- то перепугууу Nadja стала
После продолжительных дебатов было записано Nadeschda -именно такое написание ближе к произношению ,
Кстати они мое имя с Nadja и Nadine никогда не сравнивают ,
Больше 15 лет работаю с детьми , называют и коллеги , и дети , и родители по имени , я правда им иногда еще его и перевожу , говорю ,что оно обозначает - Hoffnung !!!когда приходят первоклашки и потом этак день на второй на третий у них получается запомнить и выговорить , гордые и счастливые !! Так что если вам не без разницы на стаивайте на своем !!
У меня кузина из Людмилы в Люцию "записалась " и что ??? так для всех Людкой и осталась
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
NEW 25.02.15 21:31
in Antwort sanduo 25.02.15 19:22
кста о Людмиле
у мну хорошая знакомая русская немка
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились
и сейчас ни капельки не жалеет
у мну хорошая знакомая русская немка
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились
и сейчас ни капельки не жалеет
хорошая крыша летает сама
NEW 25.02.15 21:34
эмм, здесь Людмилы тоже есть, пишутся только с двумя л
in Antwort Mummik 25.02.15 21:31
В ответ на:
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились
так она Людмилой и осталась, хоть и мучились сотрудники в банке...ничего освоились
эмм, здесь Людмилы тоже есть, пишутся только с двумя л









