Вход на сайт
на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
22.05.12 11:25
подскажите, на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
по-русски или кириллицей?
так
Ivanov Ivan
Sadovaja ulica
77777 Sankt-Peterburg
Russia
или по-русски
Иванов Иван
улица Садовая
77777 Санкт-Петербург
сколько кг разрешается отправлять в месяц без растаможки?
по-русски или кириллицей?
так
Ivanov Ivan
Sadovaja ulica
77777 Sankt-Peterburg
Russia
или по-русски
Иванов Иван
улица Садовая
77777 Санкт-Петербург
сколько кг разрешается отправлять в месяц без растаможки?
NEW 22.05.12 12:01
Если вы собираетесь отправлять через DHL, то вот информация из первоисточника.
Informationen für Ihren Versand in die Russische Föderation
Hinweise zur korrekten Adressierung
Bitte schreiben Sie die Adressen auf Ihren Sendungen immer in lateinischen Buchstaben und arabischen Ziffern.
Adressen bitte wie hier dargestellt angeben:
Ivanov Alexander Ivanovitch (Name des Empfängers)
ul. Lesnaya d. 5, kv.176, (Straße und Hausnummer)
g. MOSKVA (Bestimmungsort)
RUSSISCHE FÖDERATION / RUSSIAN FEDERATION (Bestimmungsland)
125075* (Postleitzahl)
Das Bestimmungsland bitte in Großbuchstaben in deutsch und einer weiteren Sprache angeben:
Deutsch: RUSSISCHE FÖDERATION
Englisch: RUSSIAN FEDERATION
Französisch: RUSSIE (FÉDÉRATIONDE)
в ответ Mops 77 22.05.12 11:25
В ответ на:
подскажите, на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
по-русски или кириллицей?
подскажите, на каком языке писать адрес на посылке в Россию?
по-русски или кириллицей?
Если вы собираетесь отправлять через DHL, то вот информация из первоисточника.
Informationen für Ihren Versand in die Russische Föderation
Hinweise zur korrekten Adressierung
Bitte schreiben Sie die Adressen auf Ihren Sendungen immer in lateinischen Buchstaben und arabischen Ziffern.
Adressen bitte wie hier dargestellt angeben:
Ivanov Alexander Ivanovitch (Name des Empfängers)
ul. Lesnaya d. 5, kv.176, (Straße und Hausnummer)
g. MOSKVA (Bestimmungsort)
RUSSISCHE FÖDERATION / RUSSIAN FEDERATION (Bestimmungsland)
125075* (Postleitzahl)
Das Bestimmungsland bitte in Großbuchstaben in deutsch und einer weiteren Sprache angeben:
Deutsch: RUSSISCHE FÖDERATION
Englisch: RUSSIAN FEDERATION
Französisch: RUSSIE (FÉDÉRATIONDE)
GLÜCK IST DAS EINZIGE, WAS SICH VERDOPPELT, WENN MAN ES TEILT.
NEW 22.05.12 13:18
в ответ FrauAnastasia 22.05.12 12:01
А вы как думали? А если бы из Китая посылка в Германию пришла, то тоже немецкие почтальоны иероглифы разбирать должны? Адрес дплжен быть на языке той страны, куда посылка посылается. Это, по-моему, и обычной логикой понять можно. Страну, конечно, надо еще на языке выходящей страны написаать, чтобы немецкая сторона на правильную границу отправила, а дальше уже на языке страны-получателя.
NEW 22.05.12 14:16
Вдумайтесь в разницу между иероглифами и латинскими буквами. Тем более что такое "латинские буквы" для России? Все их знают, oder?
в ответ риана 22.05.12 13:18
В ответ на:
А если бы из Китая посылка в Германию пришла, то тоже немецкие почтальоны иероглифы разбирать должны? Адрес дплжен быть на языке той страны, куда посылка посылается. Это, по-моему, и обычной логикой понять можно.
А если бы из Китая посылка в Германию пришла, то тоже немецкие почтальоны иероглифы разбирать должны? Адрес дплжен быть на языке той страны, куда посылка посылается. Это, по-моему, и обычной логикой понять можно.
Вдумайтесь в разницу между иероглифами и латинскими буквами. Тем более что такое "латинские буквы" для России? Все их знают, oder?
Ой, всё.
NEW 22.05.12 14:22
на почте не все могут прочитать, знаю из личного опыта, почтальоны там часто с никаким образованием 
писать страну по-немецки, остальное по-русски
в ответ FrauAnastasia 22.05.12 14:16
В ответ на:
Все их знают, oder?
нет! Все их знают, oder?


писать страну по-немецки, остальное по-русски
NEW 22.05.12 17:13
в ответ FrauAnastasia 22.05.12 14:16
Дело не в разнице иерогифов и латинских букв, и вдумываться в это совершенно не нужно. Принцип одинаков везде. Вам китайские иероглифы кажутся непонятными, а китайцам будут латинские непонятными. Мало ли что кому кажется и кто что дуамет по этому поводу. Почтальоны не обязаны знать иностранные языки. Адреса должны стоять на языке страны.
NEW 22.05.12 20:41
в ответ Mops 77 22.05.12 11:25
NEW 22.05.12 21:03
в ответ FrauAnastasia 22.05.12 20:56
может тогда усложнить задачу почтальонам, писать готическим шрифтом, или медицинским почерком?
насчёт нормативов есть только расположение адресных блоков на конверте, чтобы сортировочная машина могла прочитать адрес
и не перепутала с обратным адресом
насчёт нормативов есть только расположение адресных блоков на конверте, чтобы сортировочная машина могла прочитать адрес
и не перепутала с обратным адресом
Фашизм будет разбит
Человека карают только те боги, в которых он верит
NEW 22.05.12 21:14
Давайте не будем усложнять всё
Речь здесь идет не о иероглифах и не о готических шрифтах.
Давайте еще может таможенников пожалеем, подумаем через какие страны идет письмо (если наземным транспортом) и будем писать на всех языках, через какие страны транзитом проходит письмо?
в ответ gendy 22.05.12 21:03
В ответ на:
писать готическим шрифтом, или медицинским почерком
писать готическим шрифтом, или медицинским почерком
Давайте не будем усложнять всё

В ответ на:
может тогда усложнить задачу почтальонам
может тогда усложнить задачу почтальонам
Давайте еще может таможенников пожалеем, подумаем через какие страны идет письмо (если наземным транспортом) и будем писать на всех языках, через какие страны транзитом проходит письмо?
Ой, всё.